Diritto cambiario. 1. Determinazione del diritto applicabile per giudicare, nei rapporti internazionali, gli effetti dell'avallo e della prescrizione dei crediti cambiari (consid. 1). 2. Prescrizione del credito cambiario: L'art. 1070 CO ne fissa soltanto le cause d'interruzione. È la norma generale dell'art. 138 CO, i cui capoversi 1-3 completano l'art. 1070 CO, che determina quando e a quali condizioni la prescrizione interrotta da atti giuridici del creditore ricomincia a decorrere (consid. 2-9).
53. Urteil der I. Zivilabteilung vom 5. Oktober 1965 i.S. Massoni gegen Meier.
Droit de change. 1. Détermination du droit applicable, dans les relations internationales, aux effets de l'aval et à la prescription des créances cambiaires (consid. 1). 2. Prescription des créances cambiaires: L'art. 1070 CO se borne à en fixer les causes d'interruption. C'est la règle générale de l'art. 138 CO - dont les alinéas 1 à 3 complètent l'art. 1070 CO - qui détermine quand et à quelles conditions le délai de prescription interrompu par des actions juridiques du créancier recommence à courir (consid. 2 à 9).
Diritto cambiario. 1. Determinazione del diritto applicabile per giudicare, nei rapporti internazionali, gli effetti dell'avallo e della prescrizione dei crediti cambiari (consid. 1). 2. Prescrizione del credito cambiario: L'art. 1070 CO ne fissa soltanto le cause d'interruzione. È la norma generale dell'art. 138 CO, i cui capoversi 1-3 completano l'art. 1070 CO, che determina quando e a quali condizioni la prescrizione interrotta da atti giuridici del creditore ricomincia a decorrere (consid. 2-9).