Skip to content
BGE 129 III 71

Prestito in obbligazioni; responsabilità degli autori del prospetto d'emissione; responsabilità del rappresentante degli obbligazionisti (art. 1156, 1157 segg. e 398 CO). Pretese derivanti dall'emissione di prestiti per mezzo di un prospetto: diritto applicabile e foro (consid. 2.2); base legale della responsabilità dell'autore di un prospetto, secondo il diritto svizzero, quando il debitore non è una società anonima svizzera (consid. 2.3); requisiti per l'applicazione dell'art. 1156 cpv. 3 CO (consid. 2.4); onere della prova, trattandosi di una responsabilità per atto illecito (consid. 2.5); portata dell'obbligo di diligenza degli autori del prospetto, con particolare riferimento alla verifica delle indicazioni fornite dal debitore (consid. 2.6 e 2.7). Responsabilità del rappresentante degli obbligazionisti: natura contrattuale dei rapporti fra il rappresentante e gli obbligazionisti (consid. 3.2); inapplicabilità degli art. 1157 segg. CO qualora il debitore non abbia il suo domicilio personale o d'affari in Svizzera (consid. 3.3); natura giuridica del rapporto fra il rappresentante dei creditori e quest'ultimi (consid. 3.4); portata dell'obbligo di diligenza che incombe al rappresentante (consid. 3.5).

28 ottobre 2018·Volume 129·III·Dossier: 4C.171/2002·1 visualizzazioni
DE

12. Extrait de l'arrêt de la Ire Cour civile dans la cause A. SA contre B. SA (recours en réforme)

FR

Emprunt par obligations; responsabilité des auteurs du prospectus d'émission; responsabilité du représentant des obligataires envers ceux-ci (art. 1156, 1157 ss et 398 CO). Prétentions dérivant de l'émission d'emprunts au moyen d'un prospectus: droit applicable et for (consid. 2.2); fondement légal en droit suisse de la responsabilité de l'auteur d'un prospectus lorsque l'emprunteur n'est pas une société anonyme suisse (consid. 2.3); conditions d'application de l'art. 1156 al. 3 CO (consid. 2.4); fardeau de la preuve s'agissant d'une responsabilité délictuelle (consid. 2.5); étendue du devoir de diligence des auteurs du prospectus, particulièrement en ce qui concerne la vérification des indications données par l'emprunteur (consid. 2.6 et 2.7). Responsabilité du représentant des obligataires: nature contractuelle des rapports entre le représentant et les obligataires (consid. 3.2); inapplicabilité des art. 1157 ss CO lorsque le débiteur des obligations n'a pas son domicile ou un établissement industriel ou commercial en Suisse (consid. 3.3); nature juridique du rapport entre le représentant des créanciers et ces derniers (consid. 3.4); étendue du devoir de diligence incombant au représentant (consid. 3.5).

IT

Prestito in obbligazioni; responsabilità degli autori del prospetto d'emissione; responsabilità del rappresentante degli obbligazionisti (art. 1156, 1157 segg. e 398 CO). Pretese derivanti dall'emissione di prestiti per mezzo di un prospetto: diritto applicabile e foro (consid. 2.2); base legale della responsabilità dell'autore di un prospetto, secondo il diritto svizzero, quando il debitore non è una società anonima svizzera (consid. 2.3); requisiti per l'applicazione dell'art. 1156 cpv. 3 CO (consid. 2.4); onere della prova, trattandosi di una responsabilità per atto illecito (consid. 2.5); portata dell'obbligo di diligenza degli autori del prospetto, con particolare riferimento alla verifica delle indicazioni fornite dal debitore (consid. 2.6 e 2.7). Responsabilità del rappresentante degli obbligazionisti: natura contrattuale dei rapporti fra il rappresentante e gli obbligazionisti (consid. 3.2); inapplicabilità degli art. 1157 segg. CO qualora il debitore non abbia il suo domicilio personale o d'affari in Svizzera (consid. 3.3); natura giuridica del rapporto fra il rappresentante dei creditori e quest'ultimi (consid. 3.4); portata dell'obbligo di diligenza che incombe al rappresentante (consid. 3.5).

Vedi originale(bger.ch) →
BGE 129 III 71 — Swissrulings