Skip to content

Juges

26,476 juges

III. Kantons-
1 arrêts10 consultations
III. Kosten
1 arrêts9 consultations
II. Impôt fédéral direct
1 arrêts9 consultations
III. Verwaltungsgerichtshof
1 arrêts11 consultations
II. Kammer
1 arrêts9 consultations
II nicht allein mit Hinweis auf ihre Herkunft (Parteigutachten) verneint werden. Dies gilt umso mehr
1 arrêts11 consultations
II nichts. Das Bundesverwaltungsgericht qualifizierte diese als Parteibehauptungen
1 arrêts12 consultations
II. Strafkammer
1 arrêts7 consultations
II unterstehen dem fakultativen Referendum
1 arrêts10 consultations
II. Verwaltungsgerichtshof
1 arrêts11 consultations
II. Wir vereinbaren:
1 arrêts7 consultations
II zählen. Zur Festsetzung dieser Kosten ist die Sache ans Bundesverwaltungsgericht zurückzuweisen
1 arrêts15 consultations
II. Zivilappellationshof
1 arrêts10 consultations
I. Kammer
1 arrêts8 consultations
Il 2 dicembre 2008 il Gran Consiglio del Cantone del Ticino ha emanato il decreto legislativo che approvava il concordato del 15 novembre 2007 sulle misure contro la violenza in occasione di manifestazioni sportive
1 arrêts13 consultations
Il a confié la comptabilité de son entreprise à la fiduciaire Y.________ à A.________. Les exercices comptables de la menuiserie courent du 1er juillet au 30 juin de chaque année. La fiduciaire Y.________ s'occupait également des déclarations d'impôt de X.________
1 arrêts9 consultations
I.________ lassen Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten führen mit dem Rechtsbegehren
1 arrêts10 consultations
Il Consiglio di Stato
1 arrêts11 consultations
Il convient encore de procéder à une analyse systématique
1 arrêts9 consultations
Il convient partant de vérifier si les recourants satisfont aux critères susmentionnés
1 arrêts10 consultations
Il découle ainsi de l'interprétation de l'art. 21 al. 3 de l'ordonnance sur le vin que l'extension de l'AOC Genève hors des frontières nationales
1 arrêts6 consultations
Il est certes vrai que l'attitude du recourant consistant à multiplier les procédures en matière de droit des étrangers
1 arrêts9 consultations
Il est constant que les parties ont été liées par un contrat de travail de durée indéterminée
1 arrêts8 consultations
Il est constaté que la décision d'adjudication du 29 octobre 2008 est illicite
1 arrêts9 consultations
Il est constaté que la procédure de recours devant l'ancienne commission de recours en matière d'asile a duré trop longtemps
1 arrêts11 consultations
Il est enjoint au Tribunal administratif fédéral de clore rapidement la procédure concernant le recours interjeté le 15 juillet 2003 par X.________
1 arrêts9 consultations
Il est évident
1 arrêts9 consultations
Il est vrai que la bailleresse n'a pas indiqué de motif à l'appui de sa résiliation
1 arrêts9 consultations
Il fatto che i comportamenti violenti suscettibili di richiedere le misure previste dal Concordato possano costituire reati secondo il CP
1 arrêts8 consultations
Il ne peut dès lors pas être retenu que la valeur litigieuse minimale ici applicable de 30'000 fr. serait atteinte
1 arrêts9 consultations
Il ne sera donc pas tenu compte des exposés factuels de la recourante
1 arrêts7 consultations
Il n'est pas contestable que l'affaire présente un caractère international dès lors que la demanderesse est une société dont le siège se trouve en Allemagne. La cour cantonale a considéré que
1 arrêts10 consultations
Il n'est pas remis en cause que la société de courtage a violé de manière fautive ses obligations de mandataire. Seul demeure litigieux le lien de causalité hypothétique entre cette violation
1 arrêts11 consultations
Il n'y a pas lieu de percevoir de frais de justice (cf. art. 66 al. 4 LTF). Succombant
1 arrêts6 consultations
Il prévoit en outre une élection de for en faveur des tribunaux du lieu de situation de l'immeuble
1 arrêts11 consultations
Il principio della legalità nel senso dell'art. 36 cpv. 1 Cost. impone una sufficiente ed adeguata determinatezza delle norme giuridiche applicabili. Secondo la giurisprudenza
1 arrêts10 consultations
Il punto 5 della decisione 11 novembre 2010 della Commissione federale dell'elettricità ElCom (921-10-005) è annullato
1 arrêts8 consultations
Il ressort des constatations factuelles de la cour cantonale que l'intéressée pouvait travailler où
1 arrêts11 consultations
Il ressort des interprétations littérale
1 arrêts10 consultations
Il ressort par ailleurs des constatations factuelles que la recourante a elle-même indiqué que l'intimée avait fait appel du jugement autorisant la recourante à consulter ses comptes. L'appel étant en principe pourvu d'un effet suspensif (art. 315 al. 1 CPC)
1 arrêts7 consultations
Il reste à examiner la question de la prolongation du bail
1 arrêts9 consultations
Il résulte des considérants qui précèdent que le recours en matière droit public est irrecevable. Le recours constitutionnel subsidiaire doit être admis en tant qu'il a été déposé par la recourante n° 2
1 arrêts7 consultations
Il ricorso contro le misure secondo gli articoli 4-9 ha effetto sospensivo solo se non ne risulta pregiudicato lo scopo della misura
1 arrêts12 consultations
Il ricorso è inammissibile
1 arrêts9 consultations
Il s'agit donc d'un cas de violation de l'art. 328 CO qui oblige l'employeur à protéger la personnalité du travailleur
1 arrêts7 consultations
Il s'ensuit que le recours doit être admis
1 arrêts6 consultations
Il s'ensuit que le recours doit être partiellement admis. La décision attaquée est annulée
1 arrêts10 consultations
Il s'impose d'examiner tout d'abord s'il y a eu conclusion directe d'un contrat de courtage entre la venderesse
1 arrêts7 consultations
Il y a atteinte à la sécurité
1 arrêts11 consultations
Il y a lieu de relever en particulier environ 12 mois entre le paiement de l'avance de frais par les dénonciateurs le 5 août 2003
1 arrêts10 consultations