Skip to content

Juges

26,476 juges

Die zuvor genannten Beschwerdeführer haben am 29. Juni 2009 Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten ans Bundesgericht erhoben
1 arrêts8 consultations
Die zwei gleichlautenden Beschwerden der Steuerpflichtigen wies das Kantonsgericht des Kantons Wallis
1 arrêts11 consultations
di Giudice unico
1 arrêts7 consultations
di hockey su ghiaccio
1 arrêts9 consultations
di informazione
1 arrêts10 consultations
di informazione (art. 16 Cost.)
1 arrêts10 consultations
D im Teilgebiet A des Quartierplans Tinus ohne Weiteres zur Beschwerde legitimiert (zur Legitimation gemäss Art. 89 Abs. 1 BGG siehe BGE 133 II 249 E. 1.3.3 S. 253 f.; Urteil des Bundesgerichts 1C_500/2009 vom 1. Februar 2010 E. 2.2 - 2.6). Die weiteren Sachurteilsvoraussetzungen geben zu keinen Bemerkungen Anlass
1 arrêts
di opinione
1 arrêts11 consultations
di ordine pubblico (art. 57 Cost.). Per il resto
1 arrêts13 consultations
di per sé non osta all'adozione del divieto di accedere allo stadio da parte dell'organizzazione sportiva
1 arrêts10 consultations
di più provvedimenti di fermo successivi. Certo
1 arrêts12 consultations
di presentarsi presso il servizio competente (posto di polizia)
1 arrêts8 consultations
Direction de la Santé
1 arrêts10 consultations
Direkte Bundessteuer 2004
1 arrêts8 consultations
Direkte Bundessteuer 2006
1 arrêts9 consultations
Direkte Bundessteuer 2010
1 arrêts10 consultations
Direkte Bundessteuer pro 1999/2000
1 arrêts
Direkte Bundessteuer sowie Kantons-
1 arrêts10 consultations
Direktion für Arbeit
1 arrêts9 consultations
Direktion für Gesundheit
1 arrêts11 consultations
Direktion für Völkerrecht
1 arrêts11 consultations
Direktionsbereich Öffentliches Recht
1 arrêts8 consultations
Direktor
1 arrêts8 consultations
Direktor der Beklagten in Zürich
1 arrêts9 consultations
Direktoren der X.________ Ltd
1 arrêts10 consultations
Direktor Q.________
1 arrêts9 consultations
di restarvi per la durata del fermo: se non da seguito all'ordine
1 arrêts13 consultations
Diritto:
1 arrêts8 consultations
Dirk R.P. Friedrich oder M. Andreas Textor als Mitglieder in die Stiftungsräte aufzunehmen oder mit diesen Dienstleistungsverträge irgendwelcher Art abzuschliessen. Mit Präsidialverfügung vom 15. Mai 2008 wurde der Beschwerde die aufschiebende Wirkung erteilt. Gemäss Schreiben vom 12. August 2008 verzichtet das Bundesverwaltungsgericht auf eine Vernehmlassung. Alexander von Senger verlangt mit Vernehmlassung vom 3. September 2008 die Abweisung der Beschwerde. Die ESA beantragt in ihrer Vernehmlassung vom 4. September 2008
1 arrêts13 consultations
Dirk R.P. Friedrich oder M. Andreas Textor in die Stiftungsräte aufzunehmen. Alexander von Senger verlangte im Wesentlichen
1 arrêts9 consultations
di scambio di opinioni inteso in senso ampio (DTF 132 I 256 consid. 3
1 arrêts9 consultations
Discotheken würden heutzutage erst um 23.00 oder 24.00 Uhr beginnen
1 arrêts11 consultations
di "sicurezza pubblica" lasciandosi difficilmente delimitare astrattamente. L'attività di polizia è in effetti generalmente diretta contro pericoli non individualmente prevedibili
1 arrêts10 consultations
Diskretion
1 arrêts10 consultations
Diskriminierung) vermögen keinen nachehelichen Härtefall zu begründen. Die Beschwerdeführerin 1 hat nicht aufgezeigt
1 arrêts8 consultations
Dispensationen nur mit Zurückhaltung erteilt würden (BGE 135 I 79 E. 7.2 S. 89). Aus diesem Grund erscheint auch das weitere Argument der Beschwerdeführer nicht ausschlaggebend
1 arrêts15 consultations
Dispensationsgesuche von Muslimen für den Schwimmunterricht seien sehr selten
1 arrêts12 consultations
Dispositiv Ziff. 2a-c
1 arrêts8 consultations
Dispositiv Ziff. 2d
1 arrêts6 consultations
Dispositiv Ziff. 2e
1 arrêts10 consultations
Dispositiv Ziff. 2f) legitimiert wären. Bei der vorliegenden Konstellation drängt es sich jedoch auf
1 arrêts11 consultations
Dispositiv-Ziffer 1.1 des Entscheides des Verwaltungsgerichts des Kantons Schwyz
1 arrêts12 consultations
Dispositiv-Ziffer 2 aufzuheben
1 arrêts11 consultations
Dispositivziffer 2 des Beschlusses des Obergerichts des Kantons Zürich
1 arrêts9 consultations
Dispositiv-Ziffer 3 des Urteils 1C_225/2011 des Bundesgerichts vom 8. September 2011 aufgehoben
1 arrêts
Dispositiv-Ziffer II/E.2 des Beschlusses vom 25. März 2009)
1 arrêts
Disp.-Ziff. 1b (letzter Satz) bis 5 des angefochtenen Entscheids seien aufzuheben. Auf das Baugesuch sei nicht einzutreten
1 arrêts7 consultations
Disp.-Ziff. 6.1)
1 arrêts12 consultations
Diss. 2006
1 arrêts7 consultations
Diss. Basel 1987
1 arrêts12 consultations