Skip to content

Bundesverwaltungsgericht 20.07.2011 B-1270/2010

20 juillet 2011·Deutsch·CH·CH_BVGE·PDF·2,873 mots·~14 min·3

Résumé

Subventionen | Finanzhilfen (Steuererleichterungen)

Texte intégral

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t T r i buna l   adm in istratif   f édé ra l T r i buna l e   ammin istrati vo   f ede ra l e T r i buna l   adm in istrativ   f ede ra l Abteilung II B­1270/2010 Urteil   v om   2 0 .   Juli   2011 Besetzung Richter Frank Seethaler (Vorsitz), Richter Francesco Brentani, Richter Ronald Flury,    Gerichtsschreiberin Marion Spori Fedail. Parteien 1. X._______ AG,   2. Y._______ AG,   beide vertreten durch Ernst & Young AG, Steuerberatung,  Belpstrasse 23, Postfach, 3001 Bern,  Beschwerdeführerinnen,  gegen Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement EVD,  Generalsekretariat, Bundeshaus Ost, 3003 Bern,   Vorinstanz.  Gegenstand Finanzhilfen (Steuererleichterungen).

B­1270/2010 Sachverhalt: A.  Am  12.  August  2003  reichten  die  X.  AG  und  die  Y.   AG  (Beschwerdeführerinnen) gemeinsam beim Kanton Solothurn ein Gesuch  um  Gewährung  von  Steuererleichterungen  für  die  Verlegung  ihres  Geschäftssitzes von A./BL (X. AG) bzw. B./BE (Y. AG) nach C./SO sowie  für den Neubau eines Bürogebäudes und einer Produktionshalle ein. Mit  Regierungsratsbeschlüssen  vom  18.  November  2003  gewährte  der  Kanton  Solothurn  den  Beschwerdeführerinnen  für  die  Staats­  und  Gemeindesteuern Steuererleichterungen  für die Jahre 2005 bis 2011  im  Umfang  von  insgesamt  500 %  (X.  AG)  bzw.  560 %  (Y.  AG).  In  beiden  Regierungsratsbeschlüssen  wurde  festgehalten,  dass  der  Kanton  Solothurn  beim  EVD  dieselben  Erleichterungen  für  die  direkte  Bundessteuer beantrage. Am  3.  Dezember  2003  leitete  die  Wirtschaftsförderung  des  Kantons  Solothurn  (AWA  SO)  das  Gesuch  zusammen  mit  den  Entscheiden  zur  Gewährung  kantonaler  Steuererleichterungen  an  das  SECO  weiter,  mit  dem Antrag  zur Gewährung  von Steuererleichterungen  bei  der  direkten  Bundessteuer. Das  SECO  prüfte  das  Gesuch,  befand  es  als  grundsätzlich  unterstützungswürdig und teilte dies der AWA SO mittels E­Mail vom 16.  Dezember  2003  mit.  Gleichzeitig  verlangte  es  im  Hinblick  auf  die  Erstellung  der  Verfügung  eine  Beurteilung  des  Businessplanes  (Geschäftsplan)  durch  eine  Bank  oder  einen  unabhängigen  Experten  sowie eine schriftliche Begründung der Beschwerdeführerinnen bezüglich  der  Umsiedlung  von  A.  resp.  B.  nach  C.  Die  AWA  SO  informierte  die  Beschwerdeführerinnen über diesen Bescheid per E­Mail am 19. Januar  2004. Mit E­Mail vom 17. März 2004 erinnerte das SECO die AWA SO an die  geforderten,  noch  ausstehenden Unterlagen. Die AWA SO  leitete  diese  Mail  an die Beschwerdeführerinnen weiter, worauf  diese  in einer E­Mail  vom  27.  März  2004  ausführten,  dass  der  Baubeginn  auf  Anfang  Juni  2004  festgelegt  worden  sei  und  der  Businessplan  noch  nicht  definitiv  habe erstellt werden können.  Der  Umzug  der  beiden  Firmen  fand  im  September  2005  statt  (vgl.  Handelsregister­Einträge vom 14. bzw. 15. September 2005).

B­1270/2010 Mit  Schreiben  vom  20.  Oktober  2005  erinnerte  die  AWA  SO  die  Beschwerdeführerinnen daran, eine Beurteilung des Businessplans durch  eine  Bank  oder  einen  unabhängigen  Experten  sowie  eine  schriftliche  Begründung für die Verlegung der Geschäftssitze einzureichen. Sie hielt  fest,  nach  Eingang  dieser  Unterlagen  werde  sie  das  vervollständigte  Gesuch an den Bund weiterleiten. Am 2. Dezember 2005 führte die Credit Suisse in einem Schreiben an die  AWA SO aus, die Zusammenlegung der beiden Firmen  in C. habe sich  bewährt. Durch den gemeinsamen Standort  seien bezüglich Effizienz  in  den  Produktionsabläufen,  im  Bereich  Logistik  sowie  hinsichtlich  der  Firmenkultur Verbesserungen erzielt worden. Bezüglich der Finanzierung  des Neubauprojektes sowie des laufenden Geschäftsganges lägen beide  Firmen im Rahmen des Businessplanes, wobei sich die Credit Suisse auf  Informationen und Unterlagen per 30. September 2005 stütze.  Die  AWA  SO  schickte  dieses  Schreiben  der  Credit  Suisse  am  7.  Dezember 2005 per Mail an das SECO.  In  den  Jahren  2006  und  2007  hatte  die  Vorinstanz  bzw.  das  SECO  keinen  Kontakt  mehr  mit  der  AWA  SO  oder  mit  den  Beschwerdeführerinnen. B.  Am  14.  Januar  2008  erliess  das  Steueramt  des  Kantons  Solothurn  die  definitiven Veranlagungsverfügungen  für  die  direkte  Bundessteuer  2006  der  Beschwerdeführerinnen, wobei  es  auf  dem Gewinn  der  X.  AG  eine  Steuer  in  der  Höhe  von  Fr.  18'385.50  erhob.  Gegen  diese  Verfügung  (sowie später auch gegen die Veranlagungsverfügung für das Jahr 2008  in  der  Höhe  von  Fr.  45'245.50)  erhob  die  X.  AG  am  12. Februar  2008  (bzw. am 30. Oktober 2009) Einsprache. Als Begründung verwies die X.  AG auf den Regierungsratsbeschluss vom 18. November 2003 betreffend  Steuererleichterung  für  die  Staats­  und  Gemeindesteuern,  wonach  die  AWA SO beim SECO ein Gesuch um Steuererleichterung  in demselben  Umfang  bei  der  direkten  Bundessteuer  hätte  einreichen  sollen.  In  der  Folge  erfuhren  die  Beschwerdeführerinnen  von  der  AWA  SO,  dass  die  Vorinstanz noch keine Verfügung betreffend Steuererleichterung erlassen  habe, da die mit E­Mail vom 19. Januar 2004 eingeforderten Unterlagen  noch nicht eingereicht worden seien. 

B­1270/2010 Am  20.  Februar  2008  begründeten  die  Beschwerdeführerinnen  ihren  Umzug  gegenüber  dem  SECO  schriftlich  und  baten  um  positive  Beurteilung des Gesuchs. Am 7. März 2008 reichte die Credit Suisse dem  SECO  eine  kurze  Stellungnahme  ("Beurteilung  Business  Plan  der  Y.  Gruppe, C.") ein. Am 4. Dezember 2008 bereitete das SECO ein Schreiben zuhanden der  AWA  SO  zur  Ablehnung  der  Unterstützung  vor.  Dieses  wurde  in  der  Folge indessen nicht abgeschickt, weil der Inhalt des Briefes gleichentags  telefonisch der AWA SO mitgeteilt worden war. Dem Geschäftsleiter der  Beschwerdeführerinnen wurde die Ablehnung der Unterstützung am 15.  Dezember  2008  anlässlich  eines  Telefongesprächs  ebenfalls  mitgeteilt.  Die  Zustellung  des  Schreibens  des  SECO  (datiert  vom  4.  Dezember  2008)  wurde  auf  Wunsch  des  Kantons  Solothurn  am  2.  April  2009  nachgeholt.  Am  28.  Mai  2009  nahmen  die  Beschwerdeführerinnen,  vertreten  durch  die Ernst & Young AG, Stellung zum Schreiben des SECO. Das SECO  äusserte  sich  dazu  am  17.  August  2009,  worauf  die  Beschwerdeführerinnen  mit  Schreiben  vom  20.  November  2009  den  Erlass einer anfechtbaren Verfügung beantragten.  Mit  Verfügung  vom  1.  Februar  2010  wies  das  EVD  (Vorinstanz)  das  Gesuch  der  Beschwerdeführerinnen  um  Gewährung  von  Steuererleichterungen  bei  der  direkten  Bundessteuer  ab.  Es  hielt  im  Wesentlichen  fest,  das  eingereichte Gesuch  sei  bis  heute  unvollständig  geblieben, da es nicht alle erforderlichen Unterlagen enthalte. Mit  ihrem  unkooperativen  Verhalten  seien  die  Beschwerdeführerinnen  ihren  Mitwirkungspflichten  nur  unzureichend  nachgekommen.  Auch  gewähre  der  Bund  keine  Steuererleichterungen  für  bereits  abgeschlossene  Vorhaben.  Im  Übrigen  würden  gemäss  dem  seit  1.  Januar  2008  geltenden  Recht  bei  einer  Verschiebung  von  Arbeitsplätzen  von  einem  Kanton  in  den  anderen  keine  Steuererleichterungen  gewährt.  Zwar  sei  diese  Bestimmung  erst  nach  der  Einreichung  des  Gesuches  in  Kraft  getreten,  jedoch  sei  bei  Rechtsänderungen  während  des  erstinstanzlichen  Verfahrens  stets  das  neue  Recht  anzuwenden.  Die  Verlegung des Geschäftssitzes von den Kantonen Baselland  resp. Bern  in den Kanton Solothurn könne auch aus diesem Grund nicht unterstützt  werden. 

B­1270/2010 C.  Gegen  diesen Entscheid  erhoben  die  Beschwerdeführerinnen,  vertreten  durch  die  Ernst  &  Young  AG,  am  1.  März  2010  Beschwerde  beim  Bundesverwaltungsgericht. Sie beantragten, die angefochtene Verfügung  sei aufzuheben und den Beschwerdeführerinnen sei im Umfang der vom  Regierungsrat  des  Kantons  Solothurn  gewährten  Steuererleichterung  eine  Steuererleichterung  bei  der  direkten  Bundessteuer  für  die  Jahre  2005  bis  und  mit  2011  zu  gewähren.  Eventualiter  sei  den  Beschwerdeführerinnen  gestützt  auf  die  übergangsrechtlichen  Bestimmungen  (Art.  13  der  Verordnung  über  die  Gewährung  von  Steuererleichterungen im Rahmen der Regionalpolitik vom 28. November  2007, SR 901.022) bei der direkten Bundessteuer eine auf die drei Jahre  nach  Inkraftsetzung  der  neuen  gesetzlichen  Bestimmungen  (1.  Januar  2008 – Ende 2010) beschränkte Steuererleichterung zu gewähren, alles  unter  Kosten­  und  Entschädigungsfolge.  Sie  begründeten  ihre  Beschwerde  im Wesentlichen damit, dass sie  ihren Mitwirkungspflichten  hinreichend  nachgekommen  seien  und  ihnen  trotz  Erfüllens  der  Voraussetzungen  für  eine  Steuererleichterung  keine  solche  gewährt  worden  sei. Da  die  ungebührlich  lange Verfahrensdauer  vorliegend  von  den  Behörden  zu  verantworten  sei,  sei  nicht  das  neue  Recht,  das  zu  einer  Benachteiligung  des  Privaten  führe,  sondern  das  alte  Recht  anzuwenden.  Die  Anwendung  des  neuen  Rechts  verstosse  gegen  das  Rückwirkungsverbot  und  das  Prinzip  von  Treu  und  Glauben.  Auch  enthielten die Übergangsbestimmungen anderslautende Regelungen. Es  sei  irrelevant,  ob  das  Vorhaben,  für  welches  eine  Steuererleichterung  beantragt worden sei, in der Zwischenzeit bereits abgeschlossen worden  sei oder nicht. D.  Mit  Vernehmlassung  vom  31.  Mai  2010  beantragte  die  Vorinstanz,  die  Beschwerde  sei  unter  Kostenfolge  abzuweisen.  Sie  hielt  fest,  das  langjährige Zuwarten bzw. Nichteinreichen der erforderlichen Unterlagen  sei  den  Beschwerdeführerinnen  anzulasten.  Diese  hätten  es  selber  zu  verantworten, dass das Verfahren derart lange gedauert habe. Vorliegend  handle  es  sich  nicht  um  eine  Problematik  der  Rückwirkung,  vielmehr  gehe es um das Nichteinreichen eines vollständigen Gesuches (fehlender  Geschäftsplan).  Gesuche  um  Finanzhilfen  und  Abgeltungen  gälten  erst  dann  als  vollständig  eingereicht,  wenn  alle  wesentlichen  gesuchsrelevanten  Unterlagen  zur  Beurteilung  vorlägen.  Der  mehrmals  verlangte Geschäftsplan sei bis heute nicht eingereicht worden. Mangels  intertemporalrechtlicher Relevanz des zu beurteilenden Sachverhalts sei 

B­1270/2010 auch  der  Hinweis  der  Beschwerdeführerinnen  auf  die  Übergangsbestimmungen  von  Art.  13  Abs.  1  der  Verordnung  über  die  Gewährung  von  Steuererleichterungen  im  Rahmen  der  Regionalpolitik  unbehelflich.  Schliesslich  stosse  auch  die  Argumentation  bezüglich  des  Grundsatzes von Treu und Glauben ins Leere, habe doch das SECO den  Beschwerdeführerinnen  nie  eine  verbindliche  Zusicherung  für  Steuererleichterungen bei der direkten Bundessteuer gegeben.  E.  Mit  Instruktionsverfügung  vom  6.  April  2011  ersuchte  das  Bundesverwaltungsgericht  die  Beschwerdeführerinnen  wie  auch  die  Vorinstanz um Beantwortung mehrerer Fragen.  Die  Beschwerdeführerinnen  nahmen  hierzu  am  20.  April  2011  Stellung  und reichten weitere Unterlagen ein. Mit  Schreiben  vom  3. Mai  2011  äusserte  sich  auch  das  SECO  zu  den  gestellten Fragen.  Das Bundesverwaltungsgericht zieht in Erwägung: 1.  Die angefochtene Verfügung der Vorinstanz vom 1. Februar 2010 ist eine  Verfügung  im  Sinn  von  Art.  5  Abs.  1  Bst.  c  des  Verwaltungsverfahrensgesetzes  vom  20.  Dezember  1968  (VwVG,  SR  172.021).  Nach  dem  Verwaltungsgerichtsgesetz  vom  17.  Juni  2005  (VGG,  SR  173.32)  unterliegen  Verfügungen  der  Vorinstanz  betreffend  Finanzhilfen der Beschwerde an das Bundesverwaltungsgericht  (Art. 31,  Art. 33 Bst. d und Art. 37 VGG i.V.m. Art. 44 VwVG). Die  Beschwerdeführerinnen  sind  als  Adressatinnen  der  angefochtenen  Verfügung durch diese berührt  und haben ein  schutzwürdiges  Interesse  an  deren  Aufhebung  oder  Änderung  (Art.  48  Abs.  1  VwVG).  Die  Anforderungen an die Beschwerdefrist  (Art.  50 Abs.  1 VwVG)  sowie an  Form  und  Inhalt  der  Beschwerdeschrift  sind  gewahrt  (Art.  52  Abs.  1  VwVG). Der Kostenvorschuss wurde  fristgemäss bezahlt  (Art. 63 Abs. 4  VwVG),  die  Vertreterin  hat  sich  rechtsgenüglich  ausgewiesen  (Art.  11  VwVG) und die übrigen Sachurteilsvoraussetzungen  liegen vor  (vgl. Art.  46 ff. VwVG). Auf die Beschwerde ist daher einzutreten. 2.  Die  Vorinstanz  begründete  die  Abweisung  des  Gesuches  der 

B­1270/2010 Beschwerdeführerinnen  um  Gewährung  von  Steuererleichterungen  bei  der  direkten  Bundessteuer  u.a.  damit,  nach  dem  seit  1.  Januar  2008  geltenden  Recht  werde  bei  einer  Verschiebung  von  Arbeitsplätzen  von  einem Kanton in den anderen keine Steuererleichterungen gewährt. Zwar  sei diese Bestimmung erst nach der Einreichung des Gesuches  in Kraft  getreten,  jedoch  sei  bei  Rechtsänderungen  während  des  erstinstanzlichen Verfahrens stets das neue Recht anzuwenden.  Das  Bundesgesetz  vom  6.  Oktober  1995  zugunsten  wirtschaftlicher  Erneuerungsgebiete  (nachfolgend:  Bundesgesetz  1995;  vgl.  AS  1996  1918,  2001  1911,  2006  2197,  4301,  2007  6861)  wurde  am  1.  Januar  2008, mit  Inkrafttreten  des  Bundesgesetzes  vom  6.  Oktober  2006  über  Regionalpolitik  (SR  901.0;  nachfolgend:  Bundesgesetz  2006)  aufgehoben.  Auch  die  Verordnung  über  die  Hilfe  zugunsten  wirtschaftlicher  Erneuerungsgebiete  vom  10.  Juni  1996  (nachfolgend:  Verordnung 1996; vgl. AS 1996 1922, 2000 187, 2001 3033, 2004 5113,  2006 4305, 2007 6865) wurde mit  Inkrafttreten der Verordnung vom 28.  November  2007  über  die  Gewährung  von  Steuererleichterungen  im  Rahmen  der  Regionalpolitik  (nachfolgend:  Verordnung  2007)  aufgehoben.  Bei  der  Beurteilung,  welches  Recht  bei  einer  Rechtsänderung  Anwendung  findet,  gilt  der  Grundsatz,  dass  diejenigen  Rechtssätze  massgebend sind, die bei der Erfüllung eines rechtlich zu ordnenden oder  zu Rechtsfolgen führenden Tatbestands Geltung hatten, es sei denn, der  Gesetzgeber  hätte  eine  davon  abweichende  (Übergangs­)Regelung  getroffen (BGE 107 Ib 133 E. 2a und 2b).  Nach  dem  Subventionsgesetz  vom  5.  Oktober  1990  (SuG;  SR  616.1),  welches  für  alle  im  Bundesrecht  vorgesehenen  Finanzhilfen  und  Abgeltungen  gilt  (Art.  2 SuG), werden Gesuche nach  dem  im Zeitpunkt  der Gesuchseinreichung geltenden Recht beurteilt, wenn die Leistung vor  der  Erfüllung  der  Aufgabe  verfügt  wird  (Art.  36  Bst.  a  SuG). Wenn  die  Leistung  nachher  zugesprochen  wird,  ist  das  Gesuch  um  Finanzhilfen  und Abgeltungen nach dem zu Beginn der Aufgabenerfüllung geltenden  Recht zu beurteilen (Art. 36 Bst. b SuG). Steuererleichterungen  werden  in  der  Regel  vor  der  Erfüllung  der  entsprechenden  Aufgabe  (d.h.  Schaffung  bzw.  Neuausrichtung  von  Arbeitsplätzen) verfügt. Dies ergibt sich bereits daraus, dass in Art. 1, Art.  3 Abs. 1 und Art 6 des Bundesgesetzes 1995 (vgl. nachfolgende E. 3) wie 

B­1270/2010 auch  in  Art.  12  Abs.  2  Bst.  b  des  Bundesgesetzes  2006  der  Begriff  "Vorhaben"  verwendet  wird,  also  ein  Wort,  das  zumeist  für  ein  Projekt  grösseren  Ausmasses  steht  oder  als  Umschreibung  einer  Absicht  bzw.  eines  Planes  dient.  Noch  deutlicher  geht  dies  aus  Art.  7  des  Bundesgesetzes  1995  hervor,  wonach  die  Gesuche  der  zuständigen  Behörde  des  Kantons,  in  dem  das  Vorhaben  verwirklicht  werden  soll,  einzureichen sind.  Demnach  kommt  grundsätzlich  das  zum  Zeitpunkt  der  Gesuchseinreichung  geltende  Recht  zur  Anwendung.  Das  Gesuch  der  Beschwerdeführerinnen  wurde  im  Jahr  2003  eingereicht,  in  demselben  Jahr  vom Kanton  behandelt  und  gutgeheissen  sowie  an  die  Vorinstanz  weitergeleitet, welche es in einer E­Mail an die AWA SO als grundsätzlich  unterstützungswürdig  einstufte.  Der  Umstand,  dass  das  SECO  noch  weitere  Unterlagen  anforderte,  vermag  am  Zeitpunkt  der  Gesuchseinreichung (Jahr 2003) nichts zu ändern. Selbst  wenn  die  Leistung  –  wie  hier  –  aufgrund  besonderer  Umstände  erst  nach  Erfüllung  der  Aufgabe  zugesprochen  werden  kann  und  das  Gesuch  um  Finanzhilfen  somit  nach  dem  zu  Beginn  der  Aufgabenerfüllung  geltenden  Recht  zu  beurteilen  wäre  (Art.  36  Bst.  b  SuG),  käme  vorliegend  ebenfalls  das  alte  Recht,  nämlich  das  zum  Umzugszeitpunkt  (Schaffung  von Arbeitsplätzen am neuen Standort)  im  Jahr 2005 geltende Recht zur Anwendung.  Entgegen  den  Ausführungen  der  Vorinstanz  trifft  es  demnach  nicht  zu,  dass  bei  einer  Rechtsänderung  während  des  erstinstanzlichen  Verfahrens  immer das neue Recht anzuwenden  ist. Das neue Recht  ist  nur  dann  massgebend,  wenn  eine  ausdrückliche  gesetzliche  Ordnung  fehlt  (vgl.  PIERRE  TSCHANNEN/ULRICH  ZIMMERLI/MARKUS  MÜLLER,  Allgemeines  Verwaltungsrecht,  3. Aufl.,  Bern  2009,  § 24  Rz. 20).  Vorliegend wird die Frage des anwendbaren Rechts − wie dargelegt − in  Art. 36 SuG geregelt. Nach dem Gesagten ist das alte Recht anwendbar. Soweit die Vorinstanz  das  Gesuch  aufgrund  der  Anwendung  von  Bestimmungen  des  neuen  Rechts abwies, kann ihr nicht gefolgt werden. 3.  Gemäss  dem  Bundesgesetz  1995  (Art.  1  Abs.  1)  kann  der  Bund  Vorhaben der privaten Wirtschaft zur Schaffung und Neuausrichtung von 

B­1270/2010 Arbeitsplätzen  in  wirtschaftlichen  Erneuerungsgebieten  u.a.  durch  Steuererleichterungen fördern. Steuererleichterungen  können  für  innovative  und  wertschöpfungsintensive  Vorhaben  industrieller  Unternehmen  und  produktionsnaher  Dienstleistungsbetriebe  gewährt  werden,  wenn  durch  diese  Vorhaben  im  Unternehmen  selber  oder  bei  Zulieferanten  und  Partnern:  a.  neue Arbeitsplätze geschaffen werden; oder b. bestehende  Arbeitsplätze  so  an  die  sich  ändernden  Gegebenheiten  angepasst  werden, dass sie langfristig erhalten bleiben (Art. 3 Abs. 1 Bundesgesetz  1995). Einem  Unternehmen  können  bei  der  direkten  Bundessteuer  Erleichterungen  eingeräumt  werden,  wenn  der  Kanton,  in  dem  das  Vorhaben ausgeführt wird,  ihm ebenfalls Steuererleichterungen gewährt.  Die  Steuererleichterungen  des  Bundes  entsprechen  nach  Art,  Umfang  und  Dauer  höchstens  denjenigen,  die  der  Kanton  dem  Unternehmen  gewährt.  Der  Bund  gewährt  die  Steuererleichterungen  nach  Massgabe  der  regionalwirtschaftlichen  Bedeutung  des  Vorhabens,  auch  wenn  der  Kanton  weitergehende  Steuererleichterungen  gewährt  (Art.  6  Bundesgesetz 1995). Nach  Art.  7  des  Bundesgesetzes  1995  sind  die  Gesuche  betreffend  Steuererleichterungen der zuständigen Behörde des Kantons, in dem das  Vorhaben verwirklicht werden soll, einzureichen (Abs. 1). Den Gesuchen  sind alle nötigen Unterlagen beizulegen (Abs. 2). Der Kanton entscheidet  über  die  Gewährung  kantonaler  Steuererleichterungen.  Er  leitet  das  Gesuch mit seinen Entscheiden und Anträgen an das SECO weiter (Abs.  3).  Das  SECO  prüft  die  Gesuche  zuhanden  des  EVD,  welches  dem  Grundsatz  nach  über  die  Einräumung  und  das  Ausmass  von  Steuererleichterungen  bei  der  direkten  Bundessteuer  entscheidet  (Abs.  4).  Die  Steuererleichterungen  bei  der  direkten  Bundessteuer  werden,  nach Massgabe des vom EVD getroffenen Entscheides,  von der  für die  Veranlagung der Unternehmen zuständigen kantonalen Behörde verfügt  (Abs. 5). Bezieht sich das Gesuch auf eine Steuererleichterung, so hat der Kanton:  a.  dem  SECO  die  Übereinstimmung  seines  Entscheides  mit  Artikel  23  Absatz  3  des  Bundesgesetzes  vom  14.  Dezember  1990  über  die  Harmonisierung  der  direkten  Steuern  der  Kantone  und  Gemeinden  (StHG)  zu  bestätigen;  b.  dem  SECO  die  für  die  Beurteilung  des 

B­1270/2010 Gesuches notwendigen Angaben nach Artikel 4a Absatz 1 einzureichen;  und  c.  dafür  zu  sorgen,  dass  der  nach  Artikel  6  Absatz  2  verlangte  Geschäftsplan  eine  Schätzung  über  die  zu  erwartenden  Steuerersparnisse enthält (Art. 7 Verordnung 1996). 4.  Die Vorinstanz begründete  ihre Abweisung des Gesuchs unter anderem  damit, das eingereichte Gesuch sei bis heute unvollständig geblieben, da  es nicht alle erforderlichen Unterlagen enthalte. 4.1. Gesuche  um  Finanzhilfen  und  Abgeltungen  gelten  als  «vollständig  eingereicht», wenn alle wesentlichen gesuchsrelevanten Unterlagen, die  einen  Entscheid  über  das  Beitragsgesuch  erst  ermöglichen,  zur  Beurteilung vorliegen (VPB 60.49 E. 3).  Nach  Art.  6  Abs.  2  der  Verordnung  1996  hat  ein  Gesuch,  das  sich  ausschliesslich auf eine Steuererleichterung bezieht, einen Geschäftsplan  samt  dessen  Beurteilung  durch  eine  Bank  oder  einen  unabhängigen  Experten zu enthalten. Das SECO verlangte entsprechend mit E­Mail  vom 16. Dezember 2003  an  die  AWA  SO  eine  Beurteilung  des  Businessplanes  (Geschäftsplan)  durch eine Bank oder einen unabhängigen Experten. Zusätzlich verlangte  es  eine  schriftliche  Begründung  der  Beschwerdeführerinnen  bezüglich  der Umsiedlung von A. resp. B. nach C. Im  Folgenden  ist  zu  untersuchen,  ob  das  Gesuch  der  Beschwerdeführerinnen vollständig eingereicht worden ist. 4.2.  Das  Gesuch  der  Beschwerdeführerinnen  vom  12.  August  2003  enthielt folgende Unterlagen:  – Regierungsratsbeschluss  vom  12.  August  2003  zu  Handen  der  Beschwerdeführerin 1 – Regierungsratsbeschluss  vom  12.  August  2003  zu  Handen  der  Beschwerdeführerin 2 – "Planzahlen  Zusammenlegung  C."  für  die  Jahre  2002  –  2014  (vom 11. August 2003) – "Planzahlen Abschreibungen" für die Jahre 2003 – 2016 (vom 11.  August 2003)

B­1270/2010 – Darstellung  der  geschichtlichen  Entwicklung  der  Beschwerdeführerinnen seit deren Gründung  – Aufstellung mit Fotos und Aufgabenbereichen der Mitarbeitenden  der Beschwerdeführerinnen 1 und 2 – "Zusammenfassung  Strategiepapier  Zusammenlegung  der  Firmen X. & Y." vom 5. Juli 2003 – "Investitionen  2004  Neubau  C.  (Z.  Holding  AG/Y.  Holding  AG"  (vom 11. August 2003) – Dokumentation zur Parzelle Nr. … in C. – Entwurf  des  Organigramm  der  Z.  Holding  AG,  datiert  vom  11.  August 2003. 4.3.  Die  Beschwerdeführerinnen  machen  geltend,  es  seien  weitere  Unterlagen  im  Gesuch  enthalten  gewesen,  insbesondere  das  "Strategiepapier Zusammenlegung der Firmen X. & Y."  vom 31.03.2003  sowie  das  "Strategiepapier  Zusammenlegung  der  Firmen  X.  &  Y."  vom  09.06.2003.  Ob  diese  Unterlagen  tatsächlich  dem  Gesuch  beigelegt  wurden,  ist  umstritten, muss aber vorliegend nicht abschliessend geklärt werden, da  sie  nicht entscheidwesentlich sind.  Zwar  enthält  das  Strategiepapier  vom  31.  März  2003  weitergehende  Informationen,  insbesondere  auch  –  wie  von  der  Vorinstanz  am  16.  Dezember  2003  ausdrücklich  verlangt  –  eine  Stellungnahme  bezüglich  der Gründe  für den Umzug der beiden Firmen nach C.  Indessen gehört  die  Begründung  für  den  Umzug  nicht  zu  den  in  der  Verordnung  1996  ausdrücklich  genannten  Unterlagen,  welche  ein  Gesuch  um  Steuererleichterungen  zwingend  enthalten  muss  (vgl.  E.  4.1).  Das  Gesuch  der  Beschwerdeführerinnen  gilt  somit  nicht  schon  deshalb  als  unvollständig, weil eine Begründung für den Umzug fehlte. Es ist vielmehr  abzuklären, ob und wann ein Geschäftsplan sowie eine Beurteilung des  Geschäftsplanes  durch  eine  Bank  oder  einen  unabhängigen  Experten  vorlag. 4.4. Ein Geschäfts­  bzw.  Business­Plan  zeigt  im Sinn  eines  ausführlich  kommentierten  Budgets  die  gegenwärtige  Situation  des  Unternehmens,  die  erwartete  Entwicklung,  die  kurz­  bis  mittelfristigen  Ziele  des  Managements,  die  geplanten  Massnahmen  zur  Zielerreichung  (z.B.  Darstellung  des  Projekts)  sowie  die  daraus  resultierende  finanzielle 

B­1270/2010 Situation bezüglich Erfolg und Kapitalbedarf. Ein Business­Plan ist immer  dann von grossem Nutzen, wenn eine wichtige strategische Entscheidung  ansteht. Er zeigt in einer solchen Situation die Chancen und Risiken des  zukünftigen Erfolgs (JEAN­PAUL THOMMEN, Lexikon der Betriebswirtschaft,  Zürich 2004, S. 111 f.) 4.4.1. Die Vorinstanz führte in der angefochtenen Verfügung aus, bis zum  heutigen  Zeitpunkt  sei  kein Geschäftsplan  eingereicht worden. Sie  geht  demnach  davon  aus,  dass  die  mit  dem  Gesuch  im  Jahr  2003  eingereichten Unterlagen nicht als Geschäftsplan zu qualifizieren sind.  In seiner ersten E­Mail vom 16. Dezember 2003 an die AWA SO schrieb  das  SECO  indessen,  die  Beschwerdeführerinnen  müssten  noch  eine  Beurteilung  des  Businessplans  durch  eine  Bank  oder  einen  unabhängigen  Experten  beilegen,  und  nicht  etwa,  die  Beschwerdeführerinnen  müssten  noch  einen  Businessplan  einreichen.  Dieses Mail  lässt eher den Schluss zu, dass das SECO zum damaligen  Zeitpunkt davon ausging, dass die Unterlagen vom 12. August 2003 den  Anforderungen an einen Geschäftsplan entsprachen, auch wenn sie nicht  als solcher bezeichnet waren. 4.4.2.  In  der  von  den  Beschwerdeführerinnen  zusammen  mit  dem  Gesuch  am  12.  August  2003  eingereichten  "Zusammenfassung  Strategiepapier Zusammenlegung der Firmen X. & Y."  vom 5.  Juli 2003  finden sich  Informationen zu der Ausgangslage  (Zusammenlegung  in C.  und  Modernisierung  von  Produktion,  techn.  Büro  und  Administration  zwecks  Entfallen  von  Doppelspurigkeiten;  ev.  Gründung  von  Verkaufsbüros  in  Bern,  Basel  und  Zürich),  zum  Neubau  C.  (Investitionsvolumen,  Entstehung  von  65  bis  70  Arbeitsplätzen,  Masse  der Landes, des Bürogebäudes und der Fabrikation, Produktepalette der  beiden  Firmen),  zu  den  beiden  momentanen  Standorten  der  Firmen  sowie zur Finanzierung. Das Strategiepapier wie auch die Dokumentation  zur Parzelle  in C. und der Entwurf  des Organigramms der Firmen  in C.  haben  demnach  die  Funktion  einer  Darstellung  des  Projektes  und  der  Ziele in struktureller und räumlicher Hinsicht. Anhand  der  Darstellung  der  geschichtlichen  Entwicklung  der  Beschwerdeführerinnen  seit  deren  Gründung  und  der  Liste  der  Mitarbeitenden  mit  Fotos  und  Aufgabenbereichen  wird  die  vergangene  und die gegenwärtige Situation des Unternehmens aufgezeigt.

B­1270/2010 Mit  den  Aufstellungen  "Planzahlen  Zusammenlegung  C.",  "Planzahlen  Abschreibungen"  und  "Investitionen  2004  Neubau  C."  wird  die  momentane  finanzielle  Situation  (Jahr  2002)  und  der  Kapitalbedarf  aufgezeigt sowie ein Budget für die Jahre 2003 bis 2014 präsentiert.  Das  Gesuch  der  Beschwerdeführerinnen  vom  12.  August  2003  enthielt  demnach  relativ  weitgehende  Unterlagen  und  Informationen,  die  dem  entsprechen, was ein Businessplan gemäss der oben zitierten Definition  beinhalten sollte.  Entgegen  den  Ausführungen  der  Vorinstanz  in  der  angefochtenen  Verfügung lag somit bereits im Jahr 2003 ein Businessplan vor, der unter  Umständen  bei  Bedarf  und  auf  Verlangen  von  den  Beschwerdeführerinnen punktuell hätte ergänzt werden können.   4.5.  Mit  Schreiben  vom  2.  Dezember  2005  nahm  die  Credit  Suisse  zuhanden  der  AWA  SO  Stellung  zu  dem  Vorhaben  der  Beschwerdeführerinnen.  Sie  führte  aus,  die  Zusammenlegung  der  früheren  Geschäftsstandorte  B.  und  A.  neu  in  C.  habe  sich  nach  ihrer  Beurteilung bewährt. Durch den gemeinsamen Standort  seien bezüglich  Effizienz  in  den  Produktionsabläufen,  im  Bereich  Logistik  sowie  hinsichtlich   der  Firmenkultur  spürbare  Verbesserungen  erzielt  worden,  welche  sich  künftig  auch  im  Geschäftsergebnis  positiv  niederschlagen  würden.  Bezüglich  der  Finanzierung  des  Neubauprojektes  sowie  des  laufenden  Geschäftsganges  lägen  beide  Firmen  ihres  Erachtens  im  Rahmen des Businessplanes. Sie stütze sich dabei auf Informationen und  Unterlagen per 30. September 2005. Die Beschwerdeführerinnen führten in ihrer Stellungnahme vom 20. April  2011 bezüglich des Inhalts der "Unterlagen per 30. September 2005" aus,  sie  hätten  die  mit  dem  Gesuch  eingereichten  "Planzahlen  Zusammenlegung  C."  in  diversen  Gesprächen  mit  der  Credit  Suisse  laufend  überarbeitet  und  angepasst,  bis  schliesslich  die  definitiven  Planzahlen  vom  25.  Mai  2004  festgestanden  seien,  aufgrund  derer  die  Credit  Suisse  die  Finanzierung  des  Projektes  zugesichert  habe.  Die  Credit Suisse habe auf die Planzahlen vom 25. Mai 2004 abgestellt und  diese  mit  den  Jahresabschlüssen  der  Beschwerdeführerinnen  per  31.  Dezember  2004  sowie  mit  den  Zwischenabschlüssen  der  ersten  neun  Monate  2005,  d.h.  bis  Ende  September  2005,  abgeglichen.  Die  Bank  habe  somit  die  ursprünglichen  Planzahlen  anhand  der  aktuellen  Geschäftsergebnisse überprüft und (in dem Schreiben vom 2. Dezember 

B­1270/2010 2005)  bestätigt,  dass  die  Beschwerdeführerinnen  im  Rahmen  des  Businessplans lägen.  Das  Schreiben  der  Credit  Suisse  vom  2.  Dezember  2005  wurde  der  Vorinstanz  am  7.  Dezember  2005  per  Mail  weitergeleitet.  Weitere  Unterlagen, wie z.B. die definitiven Planzahlen vom 25. Mai 2004 oder die  Jahresabschlüsse  der  Beschwerdeführerinnen  per  31.  Dezember  2004  und  die  Zwischenabschlüsse  der  ersten  neun  Monate  2005  wurden  indessen nicht eingereicht. Der  Vorinstanz  lag  somit  am  7.  Dezember  2005  eine  Beurteilung  des  Geschäftsplanes  der  Beschwerdeführerinnen  durch  eine  Bank  vor.  Die  Beschwerdeführerinnen durften mit Einreichung der Beurteilung durch die  Bank und mangels weiterer Nachfragen der AWA SO oder der Vorinstanz  davon ausgehen, dass die von der Vorinstanz verlangten Informationen –  zwar  verspätet,  aber  immerhin  noch  im  Jahr  2005  –  nun  vorhanden  waren und das Gesuch behandelt werden könnte.  4.6.  Ende  2005  enthielt  das  Gesuch  der  Beschwerdeführerinnen  nach  dem Gesagten  sowohl  den Geschäftsplan  als  auch  dessen  Beurteilung  durch eine Bank und damit alle nach Art. 6 Abs. 2 der Verordnung 1996  verlangten Unterlagen. Die von der Vorinstanz verlangte Begründung für  die  Sitzverlegung  gehört,  wie  gesagt  (E.  4.3),  nicht  zu  den  für  die  Behandlung  des Gesuches  zwingend  notwendigen  Elementen,  weshalb  es  vorliegend  nicht  ausschlaggebend  ist,  dass  die  Beschwerdeführerinnen  vergassen,  eine  schriftliche  Begründung  nachzureichen. Es  trifft  demnach  nicht  zu,  dass  das  Gesuch  bis  heute  unvollständig  geblieben ist. Vielmehr wurde das Gesuch der Beschwerdeführerinnen im  Dezember 2005 vervollständigt.  5.  Die Vorinstanz macht weiter geltend, mit ihrem unkooperativen Verhalten  seien  die  Beschwerdeführerinnen  ihren  Mitwirkungspflichten  nur  unzureichend  nachgekommen.  Auch  gewähre  der  Bund  keine  Steuererleichterungen für bereits abgeschlossene Vorhaben. 5.1. Gemäss den gesetzlichen Bestimmungen hat der Gesuchsteller sein  Gesuch mit  den  geforderten Unterlagen  beim Kanton  einzureichen  (vgl.  E. 3). Dies haben die Beschwerdeführerinnen vorliegend mit Datum vom 

B­1270/2010 12. August 2003 getan, worauf die Gesuche am 18. November 2003 mit  zwei Regierungsratsbeschlüssen gutgeheissen wurden.  In  der  Folge  ist  es  nach  der  gesetzlichen Ordnung  primär Aufgabe  des  Kantons,  das  Gesuch  an  das  SECO  weiterzuleiten  sowie  weitere  Angaben  und  Informationen  gemäss  Art.  7  der  Verordnung  1996  zu  liefern.  Die Beschwerdeführerinnen konnten nach Einreichung der Gesuche beim  Kanton  und  deren  Gutheissung  daher  grundsätzlich  davon  ausgehen,  dass die geforderten Unterlagen vorliegen und sie sich nicht weiter aktiv  betätigen müssen. Dies änderte sich erst mit dem Mail der AWA SO vom  19.  Januar  2004,  worin  sie  aufgefordert  wurden,  eine  Beurteilung  des  Businessplanes  durch  eine  Bank  oder  einen  unabhängigen  Experten  einzureichen und die Verlegung der Geschäftssitze zu begründen. In  der  Folge  ging  diese  Aufforderung  offenbar  –  trotz  entsprechender  Mahnung  vom 17. März  2004  –  vergessen  und  es wurde  ihr  erst  Ende  2005 nach einer weiteren Erinnerung der AWA SO entsprochen.  In  der  Zeit  zwischen  Januar  2004  und  Oktober  2005  wurden  die  fehlenden  Unterlagen  vom  SECO  weder  schriftlich  eingefordert,  noch  erfolgten  andere  prozessuale  Schritte.  Erst  als  ein  (anderer  als  der  ursprünglich  damit  befasste)  Mitarbeiter  der  AWA  SO  beim  Controlling  entdeckte,  dass  das  Dossier  der  beiden  Beschwerdeführerinnen  unvollständig  war  und  beim  SECO  nachfragte,  wurde  das  Verfahren  wieder  aufgenommen.  Das  SECO  führte  diesbezüglich  in  seiner  Stellungnahme vom 3. Mai 2011 aus, bei  fehlenden Unterlagen sei eine  verfahrensabschliessende Verfügung nicht vorgesehen. 5.2.  Nach  dem  Gesagten  ist  den  Beschwerdeführerinnen  zwar  eine  gewisse  Nachlässigkeit  hinsichtlich  der  Einreichung  der  gewünschten  Unterlagen  vorzuwerfen,  nicht  hingegen  ein  unkooperatives  Verhalten.  Die  Beschwerdeführerinnen  machten  diesbezüglich  geltend,  sie  hätten  sich  zu  diesem  Zeitpunkt  mitten  in  der  Planungsphase  für  den  bevorstehenden  Umzug  befunden  und  seien  mit  der  Leitung  und  Überwachung  des  Neubaus  in  C.  beschäftigt  gewesen.  Aufgrund  der  hektischen  Zeit  sei  die  Bearbeitung  der  E­Mail  vom  19.  Januar  2004  leider unbearbeitet geblieben.  Im  Rahmen  der  Würdigung  des  Sachverhalts  muss  zudem  auch  die  Tatsache  berücksichtigt  werden,  dass  die  das  Verfahren  führenden 

B­1270/2010 Behörden  ebenfalls  während  langer  Zeit  untätig  blieben  und  wichtige  Unterlagen lediglich per E­Mail und nicht – wie angesichts der finanziellen  Auswirkungen  eines  Gesuches  um  Steuererleichterungen  zu  erwarten  wäre  –  mittels  einer  Verfügung  oder  in  einem  förmlichen  Schreiben  anforderten. Im  Übrigen  ersuchten  weder  die  AWA  SO  noch  die  Vorinstanz  die  Beschwerdeführerinnen  nach  Einreichung  der  geforderten  Unterlagen  (Beurteilung  des  Businessplanes  durch  die  Bank)  Ende  2005  um  Vervollständigung  der  bereits  vorliegenden  Akten.  Dementsprechend  durften  die  Beschwerdeführerinnen  zu  diesem  Zeitpunkt  davon  ausgehen, dass die Gesuchsunterlagen dem SECO vollständig vorlagen.  Stattdessen geschah weitere zwei Jahre nichts. Eine  gravierende  Verletzung  der  Mitwirkungspflichten  durch  die  Beschwerdeführerinnen  liegt  in  Anbetracht  der  genannten  Umstände  nicht  vor.  Wenn  überhaupt,  ist  von  einer  geringfügigen  Verletzung  der  Mitwirkungspflichten  auszugehen, welche  für  sich  allein  nicht  als Grund  für eine vollständige Abweisung des Gesuches zu genügen vermag. 5.3.  Soweit  die  Vorinstanz  geltend  macht,  der  Bund  gewähre  keine  Steuererleichterungen  für  bereits  abgeschlossene  Vorhaben,  ist  dem  entgegen  zu  halten,  dass  sich  Steuererleichterungen  in  der  Regel  vor  allem auf die dem Vorhaben nachfolgenden Jahre  (hier: die Jahre 2005  bis  2011)  auswirken  und  daher  nicht  direkt  für  die  Durchführung  eines  Projekts  bzw.  unmittelbar  zur  Finanzierung  eines  Vorhabens  verwendet  werden  können.  Insofern  ist  kein  Grund  ersichtlich,  warum  in  einer  Konstellation  wie  der  vorliegenden,  in  welcher  die  Verfahrensverzögerungen  nur  teilweise  den  Beschwerdeführerinnen  anzulasten sind, und unter Berücksichtigung des Umstandes, dass zum  Zeitpunkt  der  Einreichung  des  vollständigen  Gesuches  im  Dezember  2005  erst  wenige  Monate  seit  der  Sitzverlegung  vergangen  waren  (September 2005), keine Steuererleichterungen gewährt werden sollten. 6.  Zusammenfassend ist  festzuhalten, dass die Beschwerdeführerinnen ein  rechtsgenügliches  Gesuch  eingereicht  haben.  Dieses  war  spätestens  Ende  2005  vollständig.  Des  Weiteren  ist  festzustellen,  dass  die  Beschwerdeführerinnen  ihre  Mitwirkungspflichten  nicht  in  derart  gravierender Weise verletzt haben, dass eine Abweisung  ihres Gesuchs  bereits aus diesem Grund gerechtfertigt wäre. Die Beschwerde ist daher 

B­1270/2010 gutzuheissen  und  die  Verfügung  der  Vorinstanz  vom  1.  Februar  2010  aufzuheben. Die  Beschwerdeführerinnen  beantragen  neben  der  Aufhebung  der  angefochtenen  Verfügung  eine  Gewährung  der  Steuererleichterung  bei  der direkten Bundessteuer für die Jahre 2005 bis und mit 2011.  Als  reformatorisches  Rechtsmittel  gestattet  die  Verwaltungsbeschwerde  der Rechtsmittelinstanz,  über die Kassation hinaus,  in  der Sache  selbst  abschliessend  zu  entscheiden,  also  das  streitige  Rechtsverhältnis  zu  regeln. Damit wird  prozessökonomisch  das Verfahren  abgekürzt,  indem  sich  nicht  nochmals  die  Vorinstanz  und  allenfalls  erneut  die  Rechtsmittelinstanz  mit  der  Sache  befassen  muss.  Ein  Rückweisungsentscheid rechtfertigt sich indessen dann, wenn – wie hier  – weitere  Tatsachen  festzustellen  sind,  oder  wenn  die  Vorinstanz  bei  ihrem Entscheid aufgrund der von ihr eingenommenen Rechtsauffassung  einzelne  entscheidrelevante  Gesichtspunkte  nicht  (oder  nicht  abschliessend)  geprüft  hat,  bei  deren  Beurteilung  sie  einen  Ermessensspielraum  gehabt  hätte  (PHILIPPE  WEISSENBERGER,  in:  Praxiskommentar VwVG, Waldmann/Weissenberger [Hrsg.], Zürich 2009,  Art. 61 N 15 ff., mit weiteren Hinweisen). Vorliegend  hat  die  Vorinstanz  das  Gesuch  um  Steuererleichterungen  aufgrund  formeller  Kriterien  mit  sehr  kurzer  Begründung  abgewiesen  (Verletzung  der  Mitwirkungspflicht,  Unvollständigkeit  des  Gesuchs,  Anwendung des neuen Rechts). Sie ist demnach noch gar nicht materiell  auf das Gesuch eingegangen und hat sich nicht darüber ausgesprochen,  ob  alle  Kriterien  zur  Gewährung  einer  Steuererleichterung  erfüllt  sind  bzw.  in  welcher  Höhe  eine  solche  zuzusprechen  ist.  Demnach  ist  die  Sache  vorliegend  nicht  reformatorisch  gutzuheissen,  sondern  an  die  Vorinstanz zurückzuweisen, damit diese im Sinne der Erwägungen erneut  über das Gesuch der Beschwerdeführerinnen um Steuererleichterungen  entscheidet. 7.  Bei  diesem  Verfahrensausgang  gelten  die  Beschwerdeführerinnen  als  obsiegende  Partei,  weshalb  ihnen  keine  Kosten  aufzuerlegen  sind  (Art. 63  Abs. 1  VwVG).  Vorinstanzen  haben  keine  Verfahrenskosten  zu  tragen (Art. 63 Abs. 2 VwVG).

B­1270/2010 Den Beschwerdeführerinnen  ist  für die  ihnen erwachsenen notwendigen  und  verhältnismässig  hohen  Kosten  eine  Parteientschädigung  zuzusprechen  (Art. 64 Abs. 1 VwVG, Art. 7 Abs. 1 des Reglements vom  21.  Februar  2008  über  die  Kosten  und  Entschädigungen  vor  dem  Bundesverwaltungsgericht [VGKE; SR 173.320.2]). Die Entschädigung ist  in Anwendung von Art. 9 und Art. 10 VGKE sowie aufgrund der Akten und  nach  gerichtlichen  Ermessen  zu  bestimmen,  da  die  Beschwerdeführerinnen für ihre (gemeinsame) berufsmässige Vertretung  keine Kostennote eingereicht haben  (Art. 14 Abs. 2 VGKE). Soweit eine  Parteientschädigung  nicht  einer  unterliegenden  Gegenpartei  auferlegt  werden kann, wird sie der Körperschaft oder autonomen Anstalt auferlegt,  in deren Namen die Vorinstanz verfügt hat (Art. 64 Abs. 2 VwVG). Unter  Berücksichtigung  der  gegebenen  Umstände  erscheint  es  angemessen,  den  Beschwerdeführerinnen  zulasten  der  Vorinstanz  eine  Parteientschädigung  von  je Fr. 1'500.−,  d.h.  insgesamt Fr.  3'000.−  (inkl.  MWST) zuzusprechen.  8.  Für  die  Beantwortung  der  Frage,  ob  dieses  Urteil  gegebenenfalls  mit  Beschwerde  in öffentlich­rechtlichen Angelegenheiten vor Bundesgericht  angefochten werden kann, ist entscheidend, ob die zur Debatte stehende  Finanzhilfe als Anspruchs­ oder Ermessenssubvention eingestuft wird, da  gemäss  Art.  83  Bst.  k  des  Bundesgerichtsgesetzes  vom  17. Juni  2005  (BGG,  SR  173.110)  die  Beschwerde  gegen  Entscheide  bezüglich  Subventionen,  auf  die  kein  Anspruch  besteht,  nicht  zulässig  ist.  Vorliegend sind die Bestimmungen betreffend Steuererleichterungen des  Bundesgesetzes 1995 (Art. 1, Art. 3, Art. 6 Abs. 1) als "kann­Vorschriften"  formuliert,  was  eher  auf  eine  Ermessenssubvention  hindeutet  (VPB  61  1997 Nr. 83 E. 1.3; vgl. ULRICH HÄFELIN/GEORG MÜLLER/FELIX UHLMANN,  Allgemeines  Verwaltungsrecht,  6. Auflage,  Zürich/Basel/Genf  2010,  Rz. 431).  Letztlich  kann  diese  Frage  vorliegend  jedoch  offen  gelassen  werden,  da  ihre  Beantwortung  nicht  im  Kompetenzbereich  des  Bundesverwaltungsgerichts  liegt.  Vielmehr  wird  das  Bundesgericht  gegebenenfalls  selbst über die Zulässigkeit  einer allfälligen Beschwerde  entscheiden.  Diese  Überlegungen  führen  zu  der  offen  formulierten  Rechtsmittelbelehrung, wie sie dem Entscheiddispositiv angefügt ist.  Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht: 1.  Die  Beschwerde  wird  gutgeheissen,  die  angefochtene  Verfügung  vom 

B­1270/2010 1. Februar 2010 wird aufgehoben und die Sache wird zur Neubeurteilung  im Sinne der Erwägungen an die Vorinstanz zurückgewiesen. 2.  Es  werden  keine  Verfahrenskosten  erhoben.  Die  von  den  Beschwerdeführerinnen geleisteten Kostenvorschüsse in der Höhe von je  Fr. 2'500.‒ werden  ihnen  nach Eintritt  der Rechtskraft  des  vorliegenden  Urteils aus der Gerichtskasse zurückerstattet. 3.  Den  Beschwerdeführerinnen  wird  je  eine  Parteientschädigung  in  der  Höhe  von  Fr. 1'500.−  (inkl.  MWST)  zulasten  der  Vorinstanz  zugesprochen. 4.  Dieses Urteil geht an: – die  Beschwerdeführerinnen  (Gerichtsurkunde;  Beilage:  Rückerstattungsformular) – die Vorinstanz (Ref­Nr. SO­142; Gerichtsurkunde) Der vorsitzende Richter: Die Gerichtsschreiberin: Frank Seethaler Marion Spori Fedail Rechtsmittelbelehrung: Gegen  diesen  Entscheid  kann  innert  30 Tagen  nach  Eröffnung  beim  Bundesgericht,  1000  Lausanne  14,  Beschwerde  in  öffentlich­rechtlichen  Angelegenheiten  geführt  werden  (Art. 82  ff.,  90  ff.  und  100  des  Bundesgerichtsgesetzes vom 17. Juni 2005  [BGG, SR 173.110]), soweit 

B­1270/2010 er  nicht  unter  die  Ausnahme  von  Art. 83  Bst. k  BGG  fällt.  Die  Rechtsschrift ist in einer Amtssprache abzufassen und hat die Begehren,  deren Begründung mit Angabe der Beweismittel  und die Unterschrift  zu  enthalten. Der angefochtene Entscheid und die Beweismittel sind, soweit  sie der Beschwerdeführer in Händen hat, beizulegen (Art. 42 BGG). Versand: 8. August 2011

B-1270/2010 — Bundesverwaltungsgericht 20.07.2011 B-1270/2010 — Swissrulings