23. Arrêt du 11 octobre 1960 dans la cause Confédération suisse.
23. Arrêt du 11 octobre 1960 dans la cause Confédération suisse.
Réquisition de continuer la poursuite. 1. Dans quelle mesure est-elle valable lorsqu'elle est adressée à un office incompétent? (consid. 1). 2. L'art. 89 LP institue un délai d'ordre (consid. 2 a). 3. Lorsque l'office saisi d'une réquisition de continuer la poursuite n'y peut donner suite faute de compétence, le délai de l'art. 88 al. 2 LP ne court pas tant que la réquisition est pendante devant cet office (consid. 2 b).
Richiesta di proseguimento dell'esecuzione. 1. In quale misura è valida quando è indirizzata a un ufficio incompetente? (consid. 1). 2. L'art. 89 LEF prevede un termine d'ordine (consid. 2 a). 3. Quando l'ufficio adito di una richiesta di proseguimento dell'esecuzione non può darle seguito per difetto di competenza, il termine di cui all'art. 88 cp. 2 LEF non decorre fintanto che la richiesta è pendente presso quest'ufficio (consid. 2 b).