71. Auszug aus dem Urteil vom 29. Oktober 1969 i.S. Reich und Mitbeteiligte gegen den Kanton Aargau.
71. Auszug aus dem Urteil vom 29. Oktober 1969 i.S. Reich und Mitbeteiligte gegen den Kanton Aargau.
Expropriation de droits découlant des rapports de voisinage; calcul de l'indemnité à payer pour la moins-value (art. 19 lettre a LEx.). 1. Notion de l'immission excessive provenant d'une route nationale (consid. 5). 2. Il y a bruit excessif lorsque: a) le dommage est imprévisible pour l'exproprié (consid. 6 a). b) le dommage causé à l'exproprié est grave (consid. 6 b). c) le dommage atteint l'exproprié d'une façon toute spéciale (consid. 6 c). 3. Précision au sujet de l'expression "à l'intérieur ou dans la banlieue d'une agglomération" utilisée dans l'arrêt Werren (RO 94 I 300 et 301) (consid. 6 d).
Espropriazione di diritti derivanti dai rapporti di vicinato; calcolo dell'indennità di deprezzamento (art. 19 lett. a LEspr.). 1. Nozione di immissione eccessiva proveniente da una strada nazionale (consid. 5). 2. Il rumore è eccessivo quando: a) il danno è imprevedibile per l'espropriato (consid. 6 a); b) il danno causato all'espropriato è grave (consid. 6 b); c) il danno colpisce l'espropriato in modo del tutto speciale (consid. 6c). 3. Precisazione dell'espressione "all'interno o alla periferia di un agglomerato" usata in RU 94 I 300 e 301 (consid. 6 d).