Skip to content

Bundesverwaltungsgericht 06.09.2011 C-1706/2011

6. September 2011·Français·CH·CH_BVGE·PDF·460 Wörter·~2 min·2

Zusammenfassung

Droit à la rente | Assurance-invalidité, décision du 8 février 2011

Volltext

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t T r i buna l   adm in istratif   f édé ra l T r i buna l e   ammin istrati vo   f ede ra l e T r i buna l   adm in istrativ   f ede ra l     Cour III C­1706/2011 Arrêt   d u   6   sept emb r e   2011 Composition Madeleine Hirsig­Vouilloz (présidente du collège),  Philippe Weissenberger, Franziska Schneider, juges, Margit Martin, greffière. Parties C._______, R._______, PT­_______,  représenté par Maître N._______, 1705 Fribourg, recourant,  Contre Office de l'assurance­invalidité pour les assurés  résidant à l'étranger (OAIE), avenue Edmond­Vaucher 18,  case postale 3100, 1211 Genève 2,  autorité inférieure.  Objet Assurance­invalidité, décision du 8 février 2011.

C­1706/2011 Page 2 Vu la  décision  de  révision  de  l'Office  de  l'assurance­invalidité  pour  les  assurés résidant à l'étranger (OAIE) du 8 février 2011, supprimant le droit  de C._______ à une rente d'invalidité à partir du 1er avril 2011, le  recours  déposé  le  18  mars  2011  par  le  conseil  de  l'assuré,  Maître  N._______,  concluant  notamment  à  l'admission  du  recours  et  à  l'annulation  de  la  décision  entreprise,  ainsi  qu'au maintien  du  droit  à  la  rente entière d'invalidité à partir du 1er avril 2011, l'ordonnance  de  l'autorité  de  céans  du  28  mars  2011  invitant  l'autorité  inférieure  à  déposer  sa  réponse  au  recours  et  à  produire  le  dossier  complet de la cause, les  demandes  de  prolongation  de  délai  de  l'autorité  inférieure  pour  déposer  ses  conclusions  des  27  avril  et  14  juillet  2011  ainsi  que  les  ordonnances  de  l'autorité  de  céans  y  relatives  des  1er  juin  et  19  juillet  2011, la prise de position du service médical de  l'OAIE du 11 août 2011 ainsi  que la réponse de l'autorité inférieure du 17 août suivant, laquelle conclut  à  l'admission  partielle  du  recours  et  au  renvoi  de  la  cause  à  l'administration afin qu'il soit procédé au complément d'instruction requis  dans cette prise de position, et considérant que, sous réserve des exceptions – non réalisées en l'espèce – prévues  à  l’art. 32  de  la  loi  du  17 juin 2005  sur  le  Tribunal  administratif  fédéral  (LTAF, RS 173.32), l'autorité de céans, en vertu de l’art. 31 LTAF, connaît  des recours contre  les décisions au sens de l’art. 5 de la  loi  fédérale du  20  décembre  1968  sur  la  procédure  administrative  (PA,  RS 172.021)  prises par les autorités mentionnées à l'art. 33 LTAF, que les décisions rendues par l'OAIE concernant l'assurance­invalidité en  particulier peuvent être contestées devant le Tribunal administratif fédéral  conformément  à  l’art. 33  let. d LTAF,  celui­ci  étant  dès  lors  compétent  pour connaître de la présente cause, que le recourant a pris part à la procédure devant l'autorité inférieure, qu'il  est spécialement atteint par la décision attaquée et a un intérêt digne de  protection à son annulation ou à sa modification (art. 48 al. 1 PA et 59 de 

C­1706/2011 Page 3 la  loi  fédérale  du  6  octobre  2000  sur  la  partie  générale  du  droit  des  assurances  sociales  [LPGA,  RS  830.1])  et  qu'il  est,  partant,  légitimé  à  recourir, que  l'art.  49  PA  mentionne  explicitement  la  constatation  inexacte  ou  incomplète des faits pertinents comme motif de recours, que  les  évaluations  divergentes  des médecins  portugais  ne  permettent  pas d'appréciation pertinente et définitive de la situation actuelle, que l'autorité de céans n'a pas de motifs de s'écarter des conclusions de  l'autorité  inférieure  prises  dans  sa  réponse  du  17  août  2011  quant  à  la  nécessité d'un complément d'instruction, que,  la  situation  médicale  n'ayant  pas  encore  fait  l'objet  d'une  investigation  globale,  il  est  justifié  dans  le  cas  présent  de  renvoyer  l'affaire à l'autorité inférieure, que dès  lors  la mise en œuvre d'une expertise  judiciaire n'entre pas en  ligne de compte (cf. arrêt du Tribunal fédéral du 28 juin 2011 en la cause  D. [9C_243/2010]), que,  par  conséquent,  le  recours  doit  être  partiellement  admis  dans  le  sens  que  la  cause  est  renvoyée  à  l'autorité  inférieure,  afin  que  celle­ci  procède  conformément  à  la  proposition  formulée  dans  sa  réponse  et  rende ensuite une nouvelle décision, que, selon la jurisprudence, la partie qui a formé recours est réputée avoir  obtenu  gain  de  cause  lorsque  la  cause  est  renvoyée  à  l'administration  pour  instruction  complémentaire  et  nouvelle  décision  (ATF  132  V  215  consid. 6.2), qu'aucun frais de procédure n'est mis à la charge des autorités fédérales  recourantes et déboutées (art. 63 al. 2 PA, applicable par renvoi de l'art.  37 LTAF), qu'au  vu de  l'issue de  la  procédure,  il  n'est  donc pas perçu de  frais  de  procédure  (art. 63 al. 1 et 2 PA; art. 6 du  règlement du 21  février 2008  concernant  les  frais,  dépens  et  indemnités  fixés  par  le  Tribunal  administratif fédéral [FITAF, RS 173.320.2]), que  les art. 64 PA et 7 du  règlement du 11 décembre 2006 concernant  les  frais, dépens et  indemnités  fixés par  le Tribunal administratif  fédéral 

C­1706/2011 Page 4 (FITAF, RS 173.320.2) permettent au Tribunal d'allouer à la partie ayant  obtenu  gain  de  cause  une  indemnité  pour  les  frais  indispensables  et  relativement élevés qui lui ont été occasionnés, qu'en l'espèce, il se justifie d'allouer au recourant une indemnité à titre de  dépens de 2'500 francs à charge de l'OAIE, le Tribunal administratif fédéral prononce : 1.  Le recours est admis et la décision du 8 février 2011 est annulée. 2.  La  cause  est  renvoyée  à  l'autorité  inférieure  afin  qu'elle  procède  au  complément d'instruction proposé et rende une nouvelle décision. 3.  Il n'est pas perçu de frais de procédure. 4.  Une  indemnité  de  dépens  de  2'500  francs  est  allouée  à  la  partie  recourante à charge de l'OAIE. 5.  Le présent arrêt est adressé : – au recourant (acte judiciaire, annexe: réponse de l'OAIE du 17 août  2011 et copie des pièces 115 et 116) – à l'autorité inférieure (n° de réf. 756.9264.6986.42 ) – à l'Office fédéral des assurances sociales L'indication des voies de droit se trouve à la page suivante. La présidente du collège : La greffière : Madeleine Hirsig­Vouilloz Margit Martin

C­1706/2011 Page 5 Indication des voies de droit : Pour autant que les conditions au sens des art. 82 ss, 90 ss et 100 ss de  la  loi  fédérale du 17 juin 2005 sur  le Tribunal  fédéral  (LTF, RS 173.110)  soient  remplies,  la  présente  décision  peut  être  attaquée  devant  le  Tribunal  fédéral,  Schweizerhofquai  6,  6004  Lucerne,  par  la  voie  du  recours  en  matière  de  droit  public,  dans  les  trente  jours  qui  suivent  la  notification.  Le  mémoire  indiquer  les  conclusions,  les  motifs  et  les  moyens de preuve, et être signé. La décision attaquée et les moyens de  preuve doivent être joints au mémoire, pour autant qu'ils soient en mains  du recourant (art. 42 LTF). Expédition :

C-1706/2011 — Bundesverwaltungsgericht 06.09.2011 C-1706/2011 — Swissrulings