Protezione civile. 1. Art. 52 LPCi. Questa disposizione non conferisce alcun diritto soggettivo a che i corsi, esercizi e rapporti servano ad istruire tutti gli interessati o a mantenerli pronti a svolgere la loro funzione (consid. 2). 2. Art. 84 n. 1 lett. a LPCi. Una comunicazione con cui si annuncia un servizio non costituisce un ordine di marcia ai sensi di questa disposizione (consid. 3a). 3. Art. 40 cpv. 2 OPCi. Questa disposizione relativa al termine entro il quale devono essere inviate le cartoline di chiamata è soltanto una prescrizione d'ordine (consid. 3b).
77. Urteil des Kassationshofes vom 21. August 1980 i.S. R. gegen Statthalteramt Meilen (Nichtigkeitsbeschwerde)
Protection civile. 1. Art. 52 LPCi. Cette disposition ne confère aucun droit subjectif à ce que les cours, exercices et rapports servent à instruire tous les intéressés et à les maintenir en état d'accomplir leur tâche (consid. 2). 2. Art. 84 ch. 1 litt. a LPCi. Une annonce de service ne constitue pas un ordre de marche au sens de cette disposition (consid. 3 litt. a). 3. Art. 40 al. 2 OPCi. Cette disposition relative au délai dans lequel les convocations doivent être envoyées n'est qu'une prescription d'ordre (consid. 3 litt. b).
Protezione civile. 1. Art. 52 LPCi. Questa disposizione non conferisce alcun diritto soggettivo a che i corsi, esercizi e rapporti servano ad istruire tutti gli interessati o a mantenerli pronti a svolgere la loro funzione (consid. 2). 2. Art. 84 n. 1 lett. a LPCi. Una comunicazione con cui si annuncia un servizio non costituisce un ordine di marcia ai sensi di questa disposizione (consid. 3a). 3. Art. 40 cpv. 2 OPCi. Questa disposizione relativa al termine entro il quale devono essere inviate le cartoline di chiamata è soltanto una prescrizione d'ordine (consid. 3b).