Skip to content
BGE 101 IV 381

Art. 270 cpv. 1 seconda frase e cpv. 3 PP. La vittima di lesioni personali gravi non è legittimata a proporre, né come querelante né come accusatore privato, ricorso per cassazione contro una decisione di abbandono pronunciata dalle autorità penali zurighesi.

1 luglio 2014·Volume 101·IV·Dossier: Str.235/1975·1 visualizzazioni
DE

88. Urteil des Kassationshofes vom 2. Oktober 1975 i.S. M. c. S. und Staatsanwaltschaft des Kantons Zürich.

FR

Art. 270 al. 1, 2e phrase, et al. 3 PPF. Le lésé victime de lésions corporelles graves n'est légitimé à se pourvoir en nullité contre une ordonnance de non-lieu rendue par les autorités pénales zurichoises ni comme plaignant, ni comme accusateur privé.

IT

Art. 270 cpv. 1 seconda frase e cpv. 3 PP. La vittima di lesioni personali gravi non è legittimata a proporre, né come querelante né come accusatore privato, ricorso per cassazione contro una decisione di abbandono pronunciata dalle autorità penali zurighesi.

Vedi originale(bger.ch) →
BGE 101 IV 381 — Swissrulings