Skip to content
BGE 101 IV 340

1. Art. 1 cpv. 1 OL. Il fatto che la merce offerta in vendita (nella fattispecie: pellicce) sia soggetta a variazioni stagionali di presso non conferisce alcun diritto ad un trattamento speciale (consid. I). 2. DF del 20 dicembre 1972 concernente la vigilanza su i prezzi, i salari e i profitti; OCF del 12 giugno 1973 concernente l'esposizione dei prezzi al minuto. L'art. 9 dell'OCF, che vieta l'indicazione di più d'un prezzo, è coperto dalla delega contenuta nell'art. 1 del DF (consid. II).

1 luglio 2014·Volume 101·IV·Dossier: Str.306/1975·2 visualizzazioni
DE

81. Urteil des Kassationshofes vom 2. Oktober 1975 i.S. Vögele gegen Staatsanwaltschaft des Kantons St. Gallen.

FR

1. Art. 1 al. 1 OL. Le fait que la marchandise offerte (ici des fourrures) est sujette à des variations saisonnières de prix ne confère aucun droit à un traitement spécial (consid. I). 2. AF du 20 décembre 1972 sur la surveillance des prix, des salaires et des bénéfices; OCF du 12 juin 1973 sur l'affichage des prix de détail. L'art. 9 de l'OCF, qui interdit la mention de plusieurs prix, est couvert par la délégation figurant à l'art. 1 de l'AF (consid. II).

IT

1. Art. 1 cpv. 1 OL. Il fatto che la merce offerta in vendita (nella fattispecie: pellicce) sia soggetta a variazioni stagionali di presso non conferisce alcun diritto ad un trattamento speciale (consid. I). 2. DF del 20 dicembre 1972 concernente la vigilanza su i prezzi, i salari e i profitti; OCF del 12 giugno 1973 concernente l'esposizione dei prezzi al minuto. L'art. 9 dell'OCF, che vieta l'indicazione di più d'un prezzo, è coperto dalla delega contenuta nell'art. 1 del DF (consid. II).

Vedi originale(bger.ch) →