La restituzione per inosservanza del termine di reclamo (art. 17 cp. 2 LEF) può essere accordata, se sono adempiute le condizioni dell'art. 35 OG, nello stesso modo che in caso d'inosservanza del termine per ricorrere al Tribunale federale (art. 19 cp. 1 LEF) e del termine per presentare ricorso all'autorità superiore di vigilanza contro la decisione dell'autorità inferiore (art. 18 cp. 1 LEF). Sono l'autore del reclamo e il suo rappresentante stati impediti senza loro colpa di osservare il termine previsto per il reclamo?
23. Entscheid vom 21. Juni 1955 i.S. Kredit- und Verwaltungs bank Zug AG
De même que le délai pour recourir au Tribunal fédéral (art. 19 al. 1 LP) et le délai pour recourir à l'autorité supérieure de surveillance contre la décision de l'autorité inférieure (art. 18 al. 1 LP), le délai prévu pour la plainte (art. 17 al. 2 LP) est susceptible de restitution lorsque les conditions de l'art. 35 OJ sont réalisées. Le plaignant et son représentant ont-ils été empêchés sans leur faute d'observer le délai prévu pour la plainte?
La restituzione per inosservanza del termine di reclamo (art. 17 cp. 2 LEF) può essere accordata, se sono adempiute le condizioni dell'art. 35 OG, nello stesso modo che in caso d'inosservanza del termine per ricorrere al Tribunale federale (art. 19 cp. 1 LEF) e del termine per presentare ricorso all'autorità superiore di vigilanza contro la decisione dell'autorità inferiore (art. 18 cp. 1 LEF). Sono l'autore del reclamo e il suo rappresentante stati impediti senza loro colpa di osservare il termine previsto per il reclamo?