Diritto delle marche, concorrenza sleale, Accordo 26 agosto 1952 tra la Confederazione svizzera e la Repubblica federale di Germania sugli averi germanici in Svizzera. Portata dell'art. 10 cp. 1 dell'accordo 26 agosto 1952: Questo disposto significa che lo Stato germanico rinuncia, a nome suo e dei suoi cittadini, ad impugnare le trasformazioni in relazione con il blocco degli averi germanici (consid. 1). Nozione della trasformazione a'sensi dell'Accordo (consid. 2). Diritti della convenuta in virtù della notorietà del nome commerciale o della marca? (consid. 3 e 4). Risarcimento dei danni. Questione della colpa (consid. 6). Pubblicazione della sentenza, presupposti (consid. 7).
58. Urteil der I. Zivilabteilung vom 14. Juni 1955 i.S. Karlsruher Parfümerie- und Toilettenseifenfabrik F. Wolff & Sohn G.m.b.H. und Mitbeteiligte gegen Kaloderma A.-G.
Droit des marques, concurrence déloyale, Accord entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne sur les avoirs allemands en Suisse, du 26 août 1952. Portée de l'art. 10 al. 1 de l'Accord du 26 août 1952: Cette disposition signifie que l'Etat allemand renonce, pour lui et pour ses ressortissants, à attaquer les transformations entreprises en relation avec le blocage des avoirs allemands (consid. 1). Notion de la transformation au sens de l'Accord (consid. 2). Droits de la défenderesse en raison de la notoriété du nom commercial ou de la marque? (consid. 3 et 4). Dommages-intérêts, question de la faute (consid. 6). Publication du jugement, conditions (consid. 7).
Diritto delle marche, concorrenza sleale, Accordo 26 agosto 1952 tra la Confederazione svizzera e la Repubblica federale di Germania sugli averi germanici in Svizzera. Portata dell'art. 10 cp. 1 dell'accordo 26 agosto 1952: Questo disposto significa che lo Stato germanico rinuncia, a nome suo e dei suoi cittadini, ad impugnare le trasformazioni in relazione con il blocco degli averi germanici (consid. 1). Nozione della trasformazione a'sensi dell'Accordo (consid. 2). Diritti della convenuta in virtù della notorietà del nome commerciale o della marca? (consid. 3 e 4). Risarcimento dei danni. Questione della colpa (consid. 6). Pubblicazione della sentenza, presupposti (consid. 7).