Quando il Procuratore generale della Confederazione, sulla base dell'art. 266 PPF, interpone un ricorso previsto dal diritto cantonale, deve attenersi unicamente alle prescrizioni dell'art. 267 PPF; non è tenuto a seguire regole formali del diritto cantonale che vanno più in là della citata norma legale o che addirittura vi derogano.
19. Urteil des Kassationshofes vom 19. September 1967 i.S. Schweizerische Bundesanwaltschaft gegen Oberli.
Lorsque le Procureur général de la Confédération, se fondant sur l'art. 266 PPF, forme un recours de droit cantonal, il lui suffit d'observer les prescriptions de l'art. 267 PPF; il n'est pas tenu de suivre les règles de forme du droit cantonal lorsqu'elles comportent des exigences plus étendues que cette dernière disposition légale ou même y dérogent.
Quando il Procuratore generale della Confederazione, sulla base dell'art. 266 PPF, interpone un ricorso previsto dal diritto cantonale, deve attenersi unicamente alle prescrizioni dell'art. 267 PPF; non è tenuto a seguire regole formali del diritto cantonale che vanno più in là della citata norma legale o che addirittura vi derogano.