Skip to content
BGE 92 IV 49

Art. 41 LF sulle misure per combattere le epizoozie, del 13 giugno 1917; art. 269 e segg. del Regolamento d'esecuzione del 30 agosto 1920; art. 10 DCF sulla lotta contro l'aborto epizootico dei bovini, del 9 novembre 1956; art. 7 dell'ordinanza del Dipartimento federale dell'economia pubblica concernente la lotta contro l'aborto epizootico dei bovini con bacillo di Bang, del 16 agosto 1961. 1. Provvedimenti proibitivi ordinati dal veterinario cantonale in virtù dell'art. 7 cpv. 2 dell'ordinanza citata (consid. 1, 5). 2. Nel ricorso per nullità diretto contro la propria condanna penale, il contravventore non può rimettere in causa la decisione amministrativa cresciuta in giudicato (consid. 2). 3. I provvedimenti proibitivi non terminano col solo decorso del tempo; essi possono essere revocati soltanto da una decisione esplicita, conforme alle condizioni poste dall'ordinanza (consid. 3).

16 novembre 2007·Volume 92·IV·Dossier: ·2 visualizzazioni
DE

13. Arrêt de la Cour de cassation penale du 28 février 1966 dans la cause Meylan contre Ministère public du canton de Neuchâtel.

FR

Art. 41 LF sur les mesures à prendre pour combattre les épizooties du 13 juin 1917; art. 269 ss de l'ordonnance d'exécution du 30 août 1920; art. 10 ACF sur la lutte contre l'avortement épizootique des bovidés du 9 novembre 1956; art. 7 de l'ordonnance du département fédéral de l'économie publique sur la lutte contre l'avortement épizootique des bovidés à bacille de Bang du 16 août 1961. 1. Mesures d'interdiction ordonnées par le vétérinaire cantonal en vertu de l'art. 7 al. 2 de l'ordonnance précitée (consid. 1, 5). 2. Le contrevenant ne peut, dans le pourvoi en nullité dirigé contre sa condamnation pénale, remettre en cause la décision administrative entrée en force (consid. 2). 3. Les mesures d'interdiction ne sont pas levées par le seul écoulement du temps; elles ne peuvent l'être que par une décision expresse, conforme aux conditions posées dans l'ordonnance (consid. 3).

IT

Art. 41 LF sulle misure per combattere le epizoozie, del 13 giugno 1917; art. 269 e segg. del Regolamento d'esecuzione del 30 agosto 1920; art. 10 DCF sulla lotta contro l'aborto epizootico dei bovini, del 9 novembre 1956; art. 7 dell'ordinanza del Dipartimento federale dell'economia pubblica concernente la lotta contro l'aborto epizootico dei bovini con bacillo di Bang, del 16 agosto 1961. 1. Provvedimenti proibitivi ordinati dal veterinario cantonale in virtù dell'art. 7 cpv. 2 dell'ordinanza citata (consid. 1, 5). 2. Nel ricorso per nullità diretto contro la propria condanna penale, il contravventore non può rimettere in causa la decisione amministrativa cresciuta in giudicato (consid. 2). 3. I provvedimenti proibitivi non terminano col solo decorso del tempo; essi possono essere revocati soltanto da una decisione esplicita, conforme alle condizioni poste dall'ordinanza (consid. 3).

Vedi originale(bger.ch) →