Skip to content
BGE 151 II 435

Art. 153a LIFD; presupposto per la procedura semplificata di ricupero d'imposta per gli eredi. L'interpretazione della disposizione indica che un incentivo per gli eredi a dichiarare elementi della sostanza e del reddito sottratti al fisco può essere ritenuto solo se l'autorità fiscale non ne è ancora a conoscenza. È determinante lo stato di conoscenza delle autorità fiscali al momento in cui l'erede unico effettua la dichiarazione: ciò che è già noto alle autorità fiscali in quel momento non può essere considerato come scoperto successivamente con la dichiarazione dell'erede unico (consid. 4.2.3).

22 ottobre 2025·Volume 151·II·Dossier: 9C_42/2024·3 visualizzazioni
DE

34. Auszug aus dem Urteil der III. öffentlich-rechtlichen Abteilung i.S. Erbin der A. sel. nämlich B. gegen Kantonales Steueramt Zürich (Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten)

FR

Art. 153a LIFD; condition pour le rappel d'impôt simplifié pour les héritiers. Il résulte de l'interprétation de la disposition qu'une incitation pour les héritiers à déclarer des biens et des revenus non déclarés ne peut être envisagée que si l'autorité fiscale n'en a pas encore connaissance. Est déterminant l'état des connaissances des autorités fiscales au moment de la déclaration éventuelle de l'héritier unique: ce qui est déjà connu des autorités fiscales à ce moment-là ne peut pas être révélé par la simple déclaration de l'héritier unique (consid. 4.2.3).

IT

Art. 153a LIFD; presupposto per la procedura semplificata di ricupero d'imposta per gli eredi. L'interpretazione della disposizione indica che un incentivo per gli eredi a dichiarare elementi della sostanza e del reddito sottratti al fisco può essere ritenuto solo se l'autorità fiscale non ne è ancora a conoscenza. È determinante lo stato di conoscenza delle autorità fiscali al momento in cui l'erede unico effettua la dichiarazione: ciò che è già noto alle autorità fiscali in quel momento non può essere considerato come scoperto successivamente con la dichiarazione dell'erede unico (consid. 4.2.3).

Vedi sentenza: 9C 42/2024: Öffentliche Finanzen & Abgaberecht
BGE 151 II 435 — Swissrulings