Art. 17, 274 e 275 LEF; art. 170 LIFD; ufficio di esecuzione responsabile (ufficio leader); sequestro fiscale. La designazione dell'ufficio di esecuzione responsabile (ufficio leader) è effettuata dal giudice del sequestro o dall'autorità fiscale quale autorità di sequestro e costituisce un provvedimento di esecuzione del sequestro. Salvo nei casi di nullità, le autorità di vigilanza non sono competenti per controllare i provvedimenti del giudice del sequestro o dell'autorità fiscale quale autorità di sequestro (consid. 2).
17. Auszug aus dem Urteil der II. zivilrechtlichen Abteilung i.S. A. gegen Kanton Zürich und Betreibungsamt der Region Maloja (Beschwerde in Zivilsachen)
Art. 17, 274 et 275 LP; art. 170 LIFD; office des poursuites responsable (office leader); séquestre fiscal. La désignation de l'office des poursuites responsable (office leader) est effectuée par le tribunal du séquestre ou l'office des impôts en tant qu'autorité de séquestre et constitue une ordonnance d'exécution du séquestre. Les autorités de surveillance ne sont pas habilitées, sauf en cas de nullité, à contrôler les ordonnances du tribunal du séquestre ou de l'office des impôts en tant qu'autorité de séquestre (consid. 2).
Art. 17, 274 e 275 LEF; art. 170 LIFD; ufficio di esecuzione responsabile (ufficio leader); sequestro fiscale. La designazione dell'ufficio di esecuzione responsabile (ufficio leader) è effettuata dal giudice del sequestro o dall'autorità fiscale quale autorità di sequestro e costituisce un provvedimento di esecuzione del sequestro. Salvo nei casi di nullità, le autorità di vigilanza non sono competenti per controllare i provvedimenti del giudice del sequestro o dell'autorità fiscale quale autorità di sequestro (consid. 2).