Protezione giuridica contro le indagini in incognito preventive (§ 36septies cpv. 4 e 5 della legge solettese sulla polizia cantonale - KapoG/SO). Il previsto ricorso a posteriori al Tribunale cantonale (consid. 6.3.1) presuppone che la persona interessata venga successivamente informata dell'indagine in incognito. Annullamento del § 36septies cpv. 4 secondo periodo KapoG/SO, secondo cui questa comunicazione - diversamente dalla regolamentazione del CPP (cfr. art. 298d cpv. 4 CPP) - può essere differita od omessa (consid. 6.3.2).
22. Auszug aus dem Urteil der I. öffentlich-rechtlichen Abteilung i.S. A. und Mitb. gegen Regierungsrat des Kantons Solothurn (Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten)
Protection juridique à l'encontre de recherches secrètes préventives (§ 36septies al. 4 et 5 de la loi soleuroise sur la police cantonale - KapoG/SO). Le recours ultérieur prévu devant le Tribunal cantonal (consid. 6.3.1) suppose que la personne concernée soit informée après coup de la recherche secrète. Annulation de l'art. 36septies al. 4, 2e phrase, KapoG/SO, selon lequel cette information peut, contrairement à la réglementation du CPP (cf. art. 298d al. 4 CPP), être différée ou omise (consid. 6.3.2).
Protezione giuridica contro le indagini in incognito preventive (§ 36septies cpv. 4 e 5 della legge solettese sulla polizia cantonale - KapoG/SO). Il previsto ricorso a posteriori al Tribunale cantonale (consid. 6.3.1) presuppone che la persona interessata venga successivamente informata dell'indagine in incognito. Annullamento del § 36septies cpv. 4 secondo periodo KapoG/SO, secondo cui questa comunicazione - diversamente dalla regolamentazione del CPP (cfr. art. 298d cpv. 4 CPP) - può essere differita od omessa (consid. 6.3.2).