Skip to content
BGE 138 V 131

Art. 33 lett. a e c OAMal; art. 1 OPre; n. 1.1 allegato 1 OPre. Esame delle condizioni della presa a carico di una ricostruzione mammaria a seguito di un'amputazione parziale o totale di un seno sulla base dei principi sviluppati in DTF 111 V 229 (consid. 8.2.1). L'intervento che permette il rifacimento del petto restituendo al seno amputato il suo volume e la sua forma originari - senza che sia necessario operare il seno sano per ristabilire la simmetria mammaria -, che dovrebbe di principio costituire la regola dal punto di vista dell'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie, può in determinati casi non essere adeguato o non adempiere lo scopo e le esigenze della LAMal (precisazione della giurisprudenza; consid. 8.2.2).

24 giugno 2014·Volume 138·V·Dossier: 9C_850/2010·1 visualizzazioni
DE

17. Extrait de l'arrêt de la IIe Cour de droit social dans la cause KPT Assurances SA contre A. (recours en matière de droit public)

FR

Art. 33 let. a et c OAMal; art. 1 OPAS; ch. 1.1 annexe 1 OPAS. Examen des conditions de la prise en charge d'une reconstruction mammaire suite à l'amputation partielle ou totale d'un sein sur la base des principes développés à l' ATF 111 V 229 (consid. 8.2.1). L'intervention permettant la restauration de la poitrine en redonnant au sein amputé son volume et son galbe originels - sans qu'il soit nécessaire d'opérer le sein demeuré sain pour rétablir la symétrie mammaire -, qui devrait en principe être la règle du point de vue de l'assurance obligatoire des soins, peut dans certains cas ne pas être adéquate ou ne pas répondre au but et aux exigences de la LAMal (précision de la jurisprudence; consid. 8.2.2).

IT

Art. 33 lett. a e c OAMal; art. 1 OPre; n. 1.1 allegato 1 OPre. Esame delle condizioni della presa a carico di una ricostruzione mammaria a seguito di un'amputazione parziale o totale di un seno sulla base dei principi sviluppati in DTF 111 V 229 (consid. 8.2.1). L'intervento che permette il rifacimento del petto restituendo al seno amputato il suo volume e la sua forma originari - senza che sia necessario operare il seno sano per ristabilire la simmetria mammaria -, che dovrebbe di principio costituire la regola dal punto di vista dell'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie, può in determinati casi non essere adeguato o non adempiere lo scopo e le esigenze della LAMal (precisazione della giurisprudenza; consid. 8.2.2).

Vedi sentenza: BGE 138 V 131: Assurance-maladie
BGE 138 V 131 — Swissrulings