Skip to content
BGE 136 II 405

Acquisto di fondi da parte di persone all'estero, cittadini dell'UE o dell'AELS. Art. 5 cpv. 1 lett. a LAFE: esame del presupposto del domicilio legale ed effettivo in Svizzera (consid. 4.2 e 4.3) Portata dell'esigenza dell'autorizzazione di soggiorno di cui all'art. 2 cpv. 2 OAFE (consid. 4.4). Nel caso concreto la ricorrente non può essere considerata domiciliata in Svizzera ai sensi dell'art. 23 cpv. 1 CC (consid. 4.5 e 4.6).

24 giugno 2014·Volume 136·II·Dossier: 2C_27/2010·1 visualizzazioni
DE

37. Extrait de l'arrêt de la IIe Cour de droit public dans la cause X. contre Commission foncière et Département de l'économie du canton de Vaud (recours en matière de droit public)

FR

Acquisition d'immeubles par les personnes à l'étranger, ressortissants de l'UE ou de l'AELE. Art. 5 al. 1 let. a LFAIE: examen de l'exigence du domicile légalement constitué et effectif en Suisse (consid. 4.2 et 4.3). Portée de la condition de l'autorisation de séjour prévue à l'art. 2 al. 2 OAIE (consid. 4.4). En l'espèce, la recourante ne peut être considérée comme domiciliée en Suisse au sens de l'art. 23 al. 1 CC (consid. 4.5 et 4.6).

IT

Acquisto di fondi da parte di persone all'estero, cittadini dell'UE o dell'AELS. Art. 5 cpv. 1 lett. a LAFE: esame del presupposto del domicilio legale ed effettivo in Svizzera (consid. 4.2 e 4.3) Portata dell'esigenza dell'autorizzazione di soggiorno di cui all'art. 2 cpv. 2 OAFE (consid. 4.4). Nel caso concreto la ricorrente non può essere considerata domiciliata in Svizzera ai sensi dell'art. 23 cpv. 1 CC (consid. 4.5 e 4.6).

Vedi sentenza: 2C 27/2010: Droits réels
BGE 136 II 405 — Swissrulings