Skip to content
BGE 134 V 199

Art. 95 LTF; art. 73 cpv. 4 LPP (in vigore fino al 31 dicembre 2006). Il Tribunale federale esamina liberamente le disposizioni di diritto pubblico cantonale e comunale della previdenza professionale, in ogni modo nella misura in cui concernono l'assegnazione o il rifiuto di prestazioni assicurative (consid. 1).

24 giugno 2014·Volume 134·V·Dossier: 9C_654/2007·1 visualizzazioni
DE

24. Auszug aus dem Urteil der II. sozialrechtlichen Abteilung i.S. X. gegen Kanton Zürich (Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten)

FR

Art. 95 LTF; art. 73 al. 4 LPP (en vigueur jusqu'au 31 décembre 2006). Le Tribunal fédéral revoit librement les dispositions de droit public cantonal et communal en matière de prévoyance professionnelle, en tout cas celles portant sur l'octroi ou le refus de prestations d'assurances (consid. 1).

IT

Art. 95 LTF; art. 73 cpv. 4 LPP (in vigore fino al 31 dicembre 2006). Il Tribunale federale esamina liberamente le disposizioni di diritto pubblico cantonale e comunale della previdenza professionale, in ogni modo nella misura in cui concernono l'assegnazione o il rifiuto di prestazioni assicurative (consid. 1).

Vedi sentenza: BGE 134 V 199: Berufliche Vorsorge
BGE 134 V 199 — Swissrulings