Art. 124 Cost., art. 12 segg. LAV, art. 2 segg. OAVI, art. 3a segg. LPC; indennizzo secondo la legge concernente l'aiuto alle vittime di reati, presa in considerazione di prestazioni di terzi, accertamento della situazione economica della vittima, interesse del danno. Contrariamente al tenore letterale della legge concernente l'aiuto alle vittime di reati, le prestazioni ricevute dalla vittima a titolo di risarcimento del danno materiale devono essere dedotte dall'indennità anche quando siano già state considerate nel calcolo dei redditi determinanti secondo la legge federale sulle prestazioni complementari all'assicurazione per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità (consid. 2). Per determinare in quale misura una vittima minorenne che vive con la madre abbia diritto a un'indennità a titolo di aiuto alle vittime di reati occorre tenere conto anche della situazione economica della genitrice (consid. 3). L'indennità secondo la legge concernente l'aiuto alle vittime di reati comprende pure l'interesse del danno (consid. 4).
17. Auszug aus dem Urteil der I. öffentlichrechtlichen Abteilung i.S. Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement gegen X. und Kanton Zürich sowie Sozialversicherungsgericht des Kantons Zürich (Verwaltungsgerichtsbeschwerde)
Art. 124 Cst., art. 12 ss LAVI, art. 2 ss OAVI, art. 3a ss LPC; indemnisation selon la loi sur l'aide aux victimes d'infractions, prise en compte de prestations de tiers, détermination de la situation économique de la victime, intérêt compensatoire. Contrairement au texte de la loi sur l'aide aux victimes d'infractions, les prestations que la victime a reçues à titre de réparation du dommage matériel doivent aussi être déduites du montant de l'indemnité lorsqu'elles ont déjà été prises en considération dans le calcul de ses revenus déterminants selon la loi fédérale sur les prestations complémentaires à l'assurance-vieillesse, survivants et invalidité (consid. 2). La situation économique de la mère doit être prise en compte pour déterminer dans quelle mesure la victime mineure qui vit avec celle-là a droit à une indemnité au titre de la loi sur l'aide aux victimes d'infractions (consid. 3). L'indemnité fondée sur la loi sur l'aide aux victimes d'infractions comprend également l'intérêt compensatoire (consid. 4).
Art. 124 Cost., art. 12 segg. LAV, art. 2 segg. OAVI, art. 3a segg. LPC; indennizzo secondo la legge concernente l'aiuto alle vittime di reati, presa in considerazione di prestazioni di terzi, accertamento della situazione economica della vittima, interesse del danno. Contrariamente al tenore letterale della legge concernente l'aiuto alle vittime di reati, le prestazioni ricevute dalla vittima a titolo di risarcimento del danno materiale devono essere dedotte dall'indennità anche quando siano già state considerate nel calcolo dei redditi determinanti secondo la legge federale sulle prestazioni complementari all'assicurazione per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità (consid. 2). Per determinare in quale misura una vittima minorenne che vive con la madre abbia diritto a un'indennità a titolo di aiuto alle vittime di reati occorre tenere conto anche della situazione economica della genitrice (consid. 3). L'indennità secondo la legge concernente l'aiuto alle vittime di reati comprende pure l'interesse del danno (consid. 4).