Skip to content
BGE 131 I 455

Art. 3 e 13 CEDU, art. 10 cpv. 3 Cost., art. 88 OG; trattamento degradante, inchiesta. Chi pretende in modo sostenibile di essere stato trattato in modo degradante da un funzionario della polizia ha diritto a un'inchiesta effettiva e approfondita (consid. 1.2.5). Diritto violato in concreto (consid. 2).

25 giugno 2014·Volume 131·I·Dossier: 1P.440/2005·1 visualizzazioni
DE

46. Auszug aus dem Urteil der I. öffentlichrechtlichen Abteilung i.S. X. gegen Staatsanwaltschaft und Anklagekammer des Kantons St. Gallen (Staatsrechtliche Beschwerde)

FR

Art. 3 et 13 CEDH, art. 10 al. 3 Cst., art. 88 OJ; traitement dégradant, enquête. Celui qui prétend de manière défendable avoir été traité d'une façon dégradante par un fonctionnaire de police a droit à une enquête officielle effective et approfondie (consid. 1.2.5). En l'occurrence, ce droit n'a pas été respecté (consid. 2).

IT

Art. 3 e 13 CEDU, art. 10 cpv. 3 Cost., art. 88 OG; trattamento degradante, inchiesta. Chi pretende in modo sostenibile di essere stato trattato in modo degradante da un funzionario della polizia ha diritto a un'inchiesta effettiva e approfondita (consid. 1.2.5). Diritto violato in concreto (consid. 2).

Vedi originale(bger.ch) →
BGE 131 I 455 — Swissrulings