Art. 137 lett. b OG, art. 397 CP, art. 278bis PP. Nella misura in cui il Tribunale federale, adito mediante ricorso per cassazione, era vincolato dagli accertamenti di fatto dell'autorità cantonale, la revisione della sua sentenza non può essere fondata su fatti o mezzi di prova nuovi e rilevanti. La domanda di revisione deve bensì essere diretta contro la decisione cantonale secondo il diritto cantonale di procedura applicabile.
16. Extrait de l'arrêt de la Cour de cassation pénale du 22 décembre 1997 dans la cause L. contre Ministère public du canton de Vaud (demande de révision)
Art. 137 let. b OJ, art. 397 CP, art. 278bis PPF. Dans la mesure où le Tribunal fédéral, saisi d'un pourvoi en nullité, était lié par les constatations cantonales, la révision de son arrêt ne peut pas être demandée en invoquant des faits ou des moyens de preuve nouveaux et importants. La demande de révision doit être dirigée contre l'arrêt cantonal selon le droit cantonal de procédure applicable.
Art. 137 lett. b OG, art. 397 CP, art. 278bis PP. Nella misura in cui il Tribunale federale, adito mediante ricorso per cassazione, era vincolato dagli accertamenti di fatto dell'autorità cantonale, la revisione della sua sentenza non può essere fondata su fatti o mezzi di prova nuovi e rilevanti. La domanda di revisione deve bensì essere diretta contro la decisione cantonale secondo il diritto cantonale di procedura applicabile.