Infrazioni alla legge federale sul materiale bellico; forniture della ditta Von Roll all'Irak. 1. Procedura. a) Art. 125 segg. e 154 cpv. 1 PP; esame preliminare del rinvio a giudizio? (consid. I/1). b) Art. 85 cpv. 4, 162 e 181 PP; principi relativi al processo verbale (consid. I/3). c) Art. 6 n. 1 CEDU; violazione del principio della celerità dovuta a vizi del sistema vigente (consid. I/4). d) Art. 160 e 164 cpv. 2 PP; considerazione di testimonianze anteriori al dibattimento (consid. I/6). 2. Infrazioni alla LMB. a) Art. 1 LMB, art. 1 cpv. 2 OMB; materiale bellico (consid. III). b) Art. 19 cpv. 2 LMB; infrazione per negligenza (consid. IV/2). c) Art. 19 cpv. 1 LMB; infrazione intenzionale (consid. IV/3). d) Art. 19 LMB. Un'industria metallurgica produttrice di pezzi per materiale bellico deve adottare misure suscettibili d'escludere di primo acchito la possibilità che nell'ambito dell'azienda si realizzino infrazioni alla LMB (consid. VI/2 a/bb). Delega (consid. VI/2 a/dd). Doveri del direttore del gruppo (consid. VI/2 c). Causalità della violazione del dovere di diligenza (consid. VI/2 d). e) Art. 63 CP; commisurazione della pena (consid. VII). f) Art. 20 LMB; confisca (consid. VIII).
17. Auszug aus dem Urteil des Bundesstrafgerichts vom 1. Februar 1996 i.S. Schweizerische Bundesanwaltschaft gegen F., G., M. und P.
Infractions à la Loi fédérale sur le matériel de guerre; livraisons de l'entreprise Von Roll à l'Irak. 1. Procédure. a) Art. 125 ss et 154 al. 1 PPF; examen préjudiciel du renvoi? (consid. I/1). b) Art. 85 al. 4, 162 et 181 PPF; principes applicables au procès-verbal (consid. I/3). c) Art. 6 par. 1 CEDH; violation du principe de la célérité due au défaut du système en vigueur (consid. I/4). d) Art. 160 et 164 al. 2 PPF; prise en considération des dépositions de témoins antérieures aux débats (consid. I/6). 2. Infractions à la LFMG. a) Art. 1er LFMG; art. 1er al. 2 OMG; matériel de guerre (consid. III). b) Art. 19 al. 2 LFMG; négligence (consid. IV/2). c) Art. 19 al. 1 LFMG; acte intentionnel (consid. IV/3). d) Art. 19 LFMG. Une entreprise métallurgique productrice de pièces pour matériel de guerre est tenue, dans la mesure du possible, de prendre des mesures propres à exclure d'emblée la commission d'infractions à la LFMG dans l'exploitation (consid. VI/2 a/bb). Délégation (consid. VI/2 a/dd). Devoirs du chef d'entreprise (consid. VI/2 c) Causalité de la violation du devoir de diligence (consid. VI/2 d). e) Art. 63 CP; mesure de la peine (consid. VII). f) Art. 20 LFMG; confiscation (consid. VIII).
Infrazioni alla legge federale sul materiale bellico; forniture della ditta Von Roll all'Irak. 1. Procedura. a) Art. 125 segg. e 154 cpv. 1 PP; esame preliminare del rinvio a giudizio? (consid. I/1). b) Art. 85 cpv. 4, 162 e 181 PP; principi relativi al processo verbale (consid. I/3). c) Art. 6 n. 1 CEDU; violazione del principio della celerità dovuta a vizi del sistema vigente (consid. I/4). d) Art. 160 e 164 cpv. 2 PP; considerazione di testimonianze anteriori al dibattimento (consid. I/6). 2. Infrazioni alla LMB. a) Art. 1 LMB, art. 1 cpv. 2 OMB; materiale bellico (consid. III). b) Art. 19 cpv. 2 LMB; infrazione per negligenza (consid. IV/2). c) Art. 19 cpv. 1 LMB; infrazione intenzionale (consid. IV/3). d) Art. 19 LMB. Un'industria metallurgica produttrice di pezzi per materiale bellico deve adottare misure suscettibili d'escludere di primo acchito la possibilità che nell'ambito dell'azienda si realizzino infrazioni alla LMB (consid. VI/2 a/bb). Delega (consid. VI/2 a/dd). Doveri del direttore del gruppo (consid. VI/2 c). Causalità della violazione del dovere di diligenza (consid. VI/2 d). e) Art. 63 CP; commisurazione della pena (consid. VII). f) Art. 20 LMB; confisca (consid. VIII).