Art. 2 cpv. 1 lett. a, art. 5bis cpv. 2, art. 6bis cpv. 1 LAMI, art. 13a cpv. 1 O II. L'art. 13 cpv. 2 della legge cantonale ticinese sull'assicurazione obbligatoria contro le malattie del 28 maggio 1986, secondo cui le casse malati devono percepire per le assicurazioni collettive quote uguali a quelle delle assicurazioni individuali, è contrario al diritto federale.
52. Urteil vom 27. September 1989 i.S. Bundesamt für Sozialversicherung gegen S. und Versicherungsgericht des Kantons Zürich
Art. 2 al. 1 let. a, art. 5bis al. 2, art. 6bis al. 1 LAMA, art. 13a al. 1 Ord. II. L'art. 13 al. 2 de la loi cantonale tessinoise sur l'assurance-maladie obligatoire du 28 mai 1986, selon lequel les caisses-maladie doivent percevoir pour les assurés collectifs les mêmes cotisations que pour les membres individuels, est contraire au droit fédéral.
Art. 2 cpv. 1 lett. a, art. 5bis cpv. 2, art. 6bis cpv. 1 LAMI, art. 13a cpv. 1 O II. L'art. 13 cpv. 2 della legge cantonale ticinese sull'assicurazione obbligatoria contro le malattie del 28 maggio 1986, secondo cui le casse malati devono percepire per le assicurazioni collettive quote uguali a quelle delle assicurazioni individuali, è contrario al diritto federale.