Skip to content

Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) altre autorità 02.09.1993 JAAC 57.62

2 settembre 1993·Italiano·CH·delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) altre autorità·PDF·508 parole·~3 min·2

Testo integrale

JAAC 57.62 Déc. rendue en anglais par la Comm. eur. DH le 2 septembre 1993, déclarant irrecevable la req. N° 17571/90, Michele Borrelli c/Suisse Droit disciplinaire militaire. Art. 6 CEDH. Notion d’accusation pénale. Inapplicabilité de la disposition dans le cas d’une sanction de cinq jours d’arrêts de rigueur pour délit de garde, même en cas de purgation en dehors du temps de service (confirmation de la jurisprudence Eggs publiée dans DR 15, p. 35 ss et JAAC 47.72 I [1983], JAAC 47.77, JAAC 47.81, JAAC 47.82, JAAC 47.109 et JAAC 47.157). Art. 5 § 1 let. a CEDH. Le Tribunal militaire d’appel répond aux exigences que cette disposition pose en matière de tribunal compétent. Art. 2 Prot. N° 7 à la CEDH. Notion d’infraction pénale. En l’espèce, cette disposition est inapplicable, car elle se base sur la même notion que l’art. 6 CEDH. Militärdisziplinarrecht. Art. 6 EMRK. Begriff der strafrechtlichen Anklage. Keine Anwendung der Bestimmung im Fall einer Sanktionierung eines Wachtvergehens mit fünf Tagen scharfem Arrest, auch nicht bei nachdienstlichem Vollzug (Bestätigung der Praxis im Entscheid Eggs, DR 15, S. 35 ff. und VPB 47.72 I [1983], VPB 47.77, VPB 47.81, VPB 47.82, VPB 47.109 und VPB 47.157). Art. 5 § 1 Bst. a EMRK. Das Militärappellationsgericht genügt den Anforderungen dieser Bestimmung an ein zuständiges Gericht. Art. 2 Prot. Nr. 7 zur EMRK. Begriff der strafbaren Handlung. Im vorliegenden Fall ist diese Bestimmung nicht anwendbar, da sie sich auf den gleichen Begriff stützt wie Art. 6 EMRK. 1

Diritto disciplinare militare. Art. 6 CEDU. Nozione di accusa penale. Inapplicabilità della disposizione in caso di una sanzione di cinque giorni di arresti di rigore per reato nel servizio di guardia, anche in caso di esecuzione degli arresti fuori del tempo di servizio (conferma della prassi nella decisione Eggs, DR 15, pag. 35 segg. e GAAC 47.72 I [1983], GAAC 47.77, GAAC 47.81, GAAC 47.82, GAAC 47.109 e GAAC 47.157). Art. 5 § 1 lett. a CEDU. Il tribunale militare d’appello soddisfa le esigenze di tale disposizione per quanto attiene a un tribunale competente. Art. 2 Prot. N° 7 alla CEDU. Nozione di infrazione penale. Nella fattispecie, tale disposizione è inapplicabile poiché si fonda sulla medesima nozione su cui si basa l’art. 6 CEDU. Cette décision a été rendue en anglais. Le texte peut être: · commandé par courrier au Greffe de la Cour européenne des droits de l’homme, Conseil de l’Europe, B.P. 431 R 6, F - 67075 Strasbourg Cedex. · ou consulté sur Internet à l’adresse http://hudoc.echr.coe.int/ à l’aide d’une recherche dans HUDOC avec le n° de la req. et le type de texte (Arrêt ou Décision sur la recevabilité) 2 http://hudoc.echr.coe.int/

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali JAAC 57.62 - Déc. rendue en anglais par la Comm. eur. DH le 2 septembre 1993, déclarant irrecevable la req. N° 17571/90, Michele Borrelli c/Suisse In Verwaltungspraxis der Bundesbehörden Dans Jurisprudence des autorités administratives de la Confédération In Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione Jahr 1993 Année Anno Band 57 Volume Volume Seite --- Page Pagina Ref. No 150 001 874 Das Dokument wurde durch das Schweizerische Bundesarchiv und die Bundeskanzlei konvertiert. Le document a été digitalisé par les Archives Fédérales Suisses et la Chancellerie fédérale. Il documento è stato convertito dall'Archivio federale svizzero e della Cancelleria federale.

Déc. rendue en anglais par la Comm. eur. DH le 2 septembre 1993, déclarant irrecevable la req. N° 17571/90, Michele Borrelli c/Suisse

JAAC 57.62 — Giurisprudenza delle autorità amministrative della Confederazione (1987-2017) altre autorità 02.09.1993 JAAC 57.62 — Swissrulings