Skip to content

Bundesverwaltungsgericht 15.12.2011 C-96/2011

15 dicembre 2011·Français·CH·CH_BVGE·PDF·2,526 parole·~13 min·3

Riassunto

Droit à la rente

Testo integrale

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t T r i buna l   adm in istratif   f édé ra l T r i buna l e   ammin istrati vo   f ede ra l e T r i buna l   adm in istrativ   f ede ra l Cour III C­96/2011 Arrêt   d u   1 5   d é c emb r e   2011 Composition Vito Valenti (président du collège),  Madeleine Hirsig­Vouilloz et Francesco Parrino, juges, Yannick Antoniazza­Hafner, greffier. Parties A._______,   recourant,  contre Office de l'assurance­invalidité pour les assurés  résidant à l'étranger (OAIE), avenue Edmond­Vaucher 18,  case postale 3100, 1211 Genève 2,    autorité inférieure.  Objet Assurance­invalidité (décision du 30 novembre 2010).

C­96/2011 Page 2 Faits : A.  Le recourant A._______, ressortissant espagnol né le […] 1957, travaille  en Suisse pendant plusieurs périodes d'assurance de 1980 à 1984 dans  une entreprise de construction (pces 3 p. 2; 6). De retour en Espagne,  il  œuvre dès fin 1997 trois mois par années à plein temps pour  le compte  d'une  société  spécialisée  dans  la  production  d'huile  d'olive  (pce  9)  et  travaille  également  le  reste  de  l'année  en  tant  que  maçon  pour  divers  employeurs (pces 2; 10 p. 1 n° 2; 15 p. 2 n° 3.4). Mis en arrêt de  travail  pour cause de maladie le 3 février 2009, il cesse dès lors d'exercer toute  activité lucrative pour des raisons de santé (pces 1 p. 2 n° 7; 9 p. 2 n° 9;  10  p. 3  n° 7a;  20;  25).  Le  29  avril  2010  (pce  1  p. 7  n° 14),  il  dépose  auprès  de  l'Institut  national  de  la  sécurité  sociale  espagnole  (ci­après:  INSS) une demande de prestations adressées aux institutions de sécurité  sociale  suisses.  L'INSS  transmet  la  requête  à  l’Office  de  l’assurance­ invalidité  pour  les personnes  résidant  à  l’étranger  (ci­après: OAIE)  pour  compétence. Par ailleurs,  les  institutions de sécurité sociale espagnoles  mettent  l'intéressé au bénéfice d'une rente d'invalidité dès le 7 juin 2010  pour cause d'incapacité de travail totale (pces 8; 24). B.  Lors  de  la  procédure  d'examen  de  la  demande,  l'OAIE  recueille  divers  renseignements  économiques  et  médicaux  dont  notamment  des  certificats des 23 mars 200[7/9?]  (pce 12; on note que  le dernier chiffre  de  l'année  est  difficilement  lisible),  16 mai  2009  (pce  13),  8  septembre  2009  (pce  14)  et  12  mai  2010  (pce  15  [rapport  médical  E 213]),  un  questionnaire  pour  l'employeur  du  24  août  2010  (pce  9)  et  un  questionnaire  à  l'assuré  du  26  août  2010  (pce  10).  Le  rapport  E 213  précité  pose  notamment  les  diagnostics  de  lombalgies  chroniques,  de  spondylarthrose, d'affection radiculaire L4­L5 chronique de dégré modéré  à  sévère  et  de  polyneuropathie  sensitive  démyélinisante  de  degré  très  léger dans les membres inférieurs. Il est indiqué que l'assuré ne peut plus  effectuer  son  activité  habituelle  mais  qu'il  est  par  conte  en  mesure  d'accomplir un travail adapté à plein temps. C.  Le 30 septembre 2010 (pce 18), l'OAIE, s'appuyant sur un rapport de son  service médical du 28 septembre 2010 (pce 17; diagnostics retenus avec  répercussion  sur  la  capacité  de  travail:  spondylarthorse  lombaire  avec  lombalgies  sans  radiculopathie  d'accompagnement;  évaluation  de  l'incapacité de travail: 30% dans l'activité habituelle, 0% dans une activité 

C­96/2011 Page 3 de  substitution),  informe  l'intéressé  qu'il  entend  rejeter  sa  demande  de  prestations. Selon  lui,  il  ressort du dossier qu'il n'y a pas une  incapacité  de  travail moyenne  suffisante  d'au moins  40%,  pendant  une  année,  au  sens  des  dispositions  du  droit  des  assurances  sociales  suisse;  malgré  l'atteinte  à  la  santé,  l'exercice  d'une  activité  lucrative  serait  toujours  exigible dans une mesure suffisante pour exclure  le droit à une  rente.  Il  impartit à l'assuré un délai de 30 jours pour déposer ses observations. D.  L'intéressé, par courrier parvenu à l'OAIE le 27 octobre 2010 (pces 19 et  20 p. 1), produit des actes des institutions de sécurité sociale espagnoles  des  5  mars  2009  (pces  20  p. 1­3;  20  p. 4  [deux  documents  datés  du  même jour]) et 29 avril 2010 (pce 22) ainsi qu'une liste de médicaments  du 31 août 2010 (pce 21 p. 1­2). E.  Par décision du 30 novembre 2010 (pce 23), l'autorité inférieure rejette la  demande de prestations de l'assuré en reprenant  la motivation du projet  de décision. F.  Par  acte  du  4  janvier  2010  (pce  TAF  1  envoyée  également  à  l'autorité  inférieure  [cf.  pces  27­28]),  l'intéressé  défère  la  décision  précitée  au  Tribunal administratif fédéral. Il souligne qu'il perçoit une rente d'invalidité  en  Espagne  pour  un  taux  supérieur  à  40%  et  demande  à  l'autorité  judiciaire d'examiner à nouveau son dossier. En outre, il verse à la cause  un  rapport  médical  du  24  décembre  2010  (pce  26)  et  deux  actes  des  institutions de sécurité sociale espagnoles (pces 24­25). G.  Par décision incidente du 4 février 2011 (pce TAF 2), le Tribunal de céans  invite  le  recourant  à  verser,  dans  un  délai  de  30  jours  dès  notification  dudit acte, une avance sur les frais présumés de procédure de Fr. 400.­,  sous peine d'irrecevabilité du recours. Le recourant  répond qu'il dispose  de  ressources  financières  limitées et  demande à être exonéré des  frais  de procédure (courrier du 4 mars 2011 [pce TAF 4]).  Par  décision  incidente  du  28  mars  2011  (pce  TAF  5),  le  Tribunal  administratif  fédéral  annule  l'acte  précité  du  4  février  2011.  Il  invite  également  le  recourant,  jusqu'au  12  mai  2011,  à  remplir  le  formulaire  "Demande  d'assistance  judiciaire"  en  y  joignant  les  moyens  de  preuve 

C­96/2011 Page 4 requis et à retourner ces documents au Tribunal de céans. Le recourant  donne suite à cette décision par courrier du 27 avril 2011 (pce TAF 8). H.  Invitée  à  se  déterminer  sur  le  recours,  l'autorité  inférieure,  dans  son  préavis du 19 mai 2011 (pce TAF 9), ne décèle aucun motif lui permettant  de  remettre  en  cause  ses  conclusions  antérieures.  Elle  indique  notamment  que  son  service  médical,  sur  la  base  des  actes  versés  au  dossier, a estimé que l'assuré présentait une incapacité de travail de 30%  dans sa dernière activité ce qui serait insuffisant pour ouvrir le droit à une  rente  d'invalidité  selon  les  dispositions  y  relatives  du  droit  suisse.  Par  ailleurs, elle relève qu'elle n'est pas liée par les décisions d'octroi de rente  que des institutions de sécurité sociale étrangères ont rendues. I.  Par ordonnance du 13 juillet 2011 (pce TAF 10), notifiée à l'assuré le 18  juillet  2011  (pce  TAF  11  [avis  de  réception]),  le  Tribunal  administratif  fédéral  impartit  au  recourant un délai  jusqu'au 15 septembre 2011 pour  répliquer.  Dans  le  même  délai,  il  l'invite  à  se  prononcer  sur  une  comparaison  des  revenus  concernant  l'hypothèse  où  ce  dernier  ne  pourrait  plus  exercer  son  activité  habituelle  d'ouvrier  agricole/maçon  mais, par contre, serait à même d'accomplir tout autre travail compatible  avec  les  limitations  fonctionnelles  retenues  par  le  médecin  de  l'INSS.  L'assuré renonce à se déterminer dans le délai imparti. Droit : 1.   1.1. Sous réserve des exceptions – non réalisées en l'espèce – prévues à  l'art. 32  de  la  loi  du  17 juin 2005  sur  le  Tribunal  administratif  fédéral  (LTAF, RS 173.32), entrée en vigueur  le 1er  janvier 2007,  le Tribunal de  céans, en vertu de  l'art. 31 LTAF en relation avec  l'art. 33  let. d LTAF et  l'art.  69  al. 1  let. b  de  la  loi  fédérale  du  19  juin  1959  sur  l'assurance­ invalidité  (LAI,  RS  831.20),  connaît  des  recours  interjetés  par  les  personnes résidant à l'étranger contre les décisions concernant l'octroi de  rente  d'invalidité  prises  par  l'Office  AI  pour  les  assurés  résidant  à  l'étranger (OAIE). 1.2.  En  vertu  de  l'art.  3  let.  dbis  PA,  auquel  renvoie  l'art.  37  LTAF,  la  procédure  en  matière  d'assurances  sociales  n'est  pas  régie  par  la  PA  dans la mesure où la loi fédérale du 6 octobre 2000 sur la partie générale  du droit des assurances sociales (LPGA, RS 830.1) est applicable. Selon 

C­96/2011 Page 5 l'art.  2  LPGA,  les  dispositions  de  la  présente  loi  sont  applicables  aux  assurances  sociales  régies  par  la  législation  fédérale,  si  et  dans  la  mesure où les lois spéciales sur les assurances sociales le prévoient. Or,  l'art. 1 al. 1 LAI mentionne que les dispositions de la LPGA s'appliquent à  l'assurance­invalidité  (art.  1a à 26bis et 28 à 70), à moins que  la LAI ne  déroge à la LPGA. 1.3.  Selon  l'art. 59  LPGA,  quiconque  est  touché  par  la  décision  ou  la  décision  sur  opposition  et  a  un  intérêt  digne  d'être  protégé  à  ce  qu'elle  soit  annulée  ou  modifiée  a  qualité  pour  recourir.  Ces  conditions  sont  remplies en l'espèce. 1.4. Déposé en temps utile et dans les formes requises par la loi (art. 38  al. 4 let. b et 60 LPGA; art. 52 PA), le recours est recevable. 2.  Le  recourant  est  citoyen  d'un  Etat  membre  de  la  Communauté  européenne. Par conséquent est applicable, en  l'espèce,  l'Accord sur  la  libre circulation des personnes du 21 juin 1999, entré en vigueur le 1er juin  2002,  entre  la  Confédération  suisse,  d'une  part,  et  la  Communauté  européenne  et  ses  Etats  membres,  d'autre  part  (ALCP,  RS  0.142.112.681),  dont  l'Annexe  II  règle  la  coordination  des  systèmes  de  sécurité sociale par renvoi statique au droit européen (cf. aussi art. 80a,  de  la  Loi  fédérale  du  19  juin  1959  sur  l'assurance­invalidité  [LAI,  RS  831.20]).  Ainsi,  conformément  à  l'art.  3  al.  1  du  Règlement  (CEE)  N°  1408/71 du Conseil du 14 juin 1971 (RS 0.831.109.268.1), les personnes  qui résident sur  le territoire de l'un des Etats membres et auxquelles  les  dispositions du règlement sont applicables, sont soumises aux obligations  et sont admises au bénéfice de  la  législation de  tout Etat membre dans  les mêmes conditions que les ressortissants de celui­ci, sous réserve de  dispositions particulières contenues dans  ledit  règlement. Comme avant  l'entrée en vigueur de l'ALCP, le degré d'invalidité d'un assuré qui prétend  à une rente de l'assurance­invalidité suisse est déterminé exclusivement  d'après le droit suisse (art. 40 par. 4 du Règlement 1408/71 précité; ATF  130 V 257 consid. 2.4). 3.   3.1. L'examen du droit à des prestations selon la LAI est régi par la teneur  de la LAI au moment de la décision entreprise eu égard au principe selon  lequel  les  règles  applicables  sont  celles  en  vigueur  au  moment  où  les  faits  juridiquement déterminants se sont produits (ATF 136 V 24 consid. 

C­96/2011 Page 6 4.3 et les références). En l'occurrence, les dispositions de la 5ème révision  de la LAI entrées en vigueur le 1er janvier 2008 sont seules applicables vu  le dépôt de la demande de prestations en date du 29 avril 2010. 3.2. En dérogation à l'art. 24 LPGA, l'art. 29 al. 1 LAI prévoit que le droit à  la rente prend naissance au plus tôt à l'échéance d'une période de 6 mois  à  compter  de  la  date  à  laquelle  l'assuré  a  fait  valoir  son  droit  aux  prestations  conformément  à  l'art. 29  al.  1  LPGA.  Concrètement  le  Tribunal peut donc se limiter à examiner si le recourant avait droit à une  rente le 29 octobre 2010 (6 mois après le dépôt de la demande) ou si le  droit à une rente était né entre cette date et  le 30 novembre 2010, date  de  la  décision  attaquée  marquant  la  limite  dans  le  temps  du  pouvoir  d'examen de  l'autorité de recours (ATF 129 V 1 consid. 1.2; ATF 129 V  222, consid. 4.1; ATF 121 V 362 consid. 1b). 4.  Selon les normes applicables, tout requérant, pour avoir droit à une rente  de  l'assurance­invalidité  suisse,  doit  remplir  cumulativement  les  conditions suivantes: d'une part être invalide au sens de la LPGA et de la  LAI (art. 8 LPGA; art. 4, 28, 28a, 29 al. 1 LAI); d'autre part compter trois  années  entières  de  cotisations  (art. 36  al. 1  LAI).  Le  recourant  a  versé  des  cotisations  à  l'AVS/AI  pendant  plus  de  trois  ans  au  total  (pce  6)  et  remplit  donc  la  condition de  la durée minimale de cotisations.  Il  reste à  examiner s'il est invalide. 5.  L'invalidité au sens de la LPGA et de la LAI est l'incapacité de gain totale  ou partielle qui est présumée permanente ou de  longue durée, qui peut  résulter d'une infirmité congénitale, d'une maladie ou d'un accident (art. 8  LPGA et 4 al. 1 LAI). Est réputée  incapacité de gain toute diminution de  l'ensemble  ou  d'une  partie  des  possibilités  de  gain  de  l'assuré  sur  un  marché  du  travail  équilibré  dans  son  domaine  d'activité,  si  cette  diminution  résulte  d'une  atteinte  à  sa  santé  physique,  mentale  ou  psychique  et  qu'elle  persiste  après  les  traitements  et  les  mesures  de  réadaptation exigibles (art. 7 LPGA). L'assuré a droit à un quart de rente  s'il est invalide à 40% au moins, à une demi­rente s'il est invalide à 50%  au moins, à trois quarts de rente s'il est invalide à 60% au moins et à une  rente  entière  s'il  est  invalide  à  70%  au  moins  (art.  28  al.  2  LAI).  Conformément  à  l'art.  28  al.  1  LAI,  le  droit  à  une  rente  naît  dès  que  l'assuré ne peut rétablir, maintenir ou améliorer sa capacité de gain ou sa  capacité  d'accomplir  ses  travaux  habituels  au  moyen  de  mesures  de  réadaptation raisonnablement exigibles (lettre a), présente une incapacité 

C­96/2011 Page 7 de travail de 40% au moins pendant une année sans interruption notable  (lettre  b)  et,  au  terme  de  cette  année,  est  invalide  (lettre  c).  Une  incapacité de  travail de 20% doit être prise en compte pour  le calcul de  l'incapacité  de  travail  moyenne  selon  l'art.  28  al.  1  let.  b  LAI  (arrêt  du  Tribunal  fédéral  9C_757/2010  du  24  novembre  2010  consid.  4.1  et  les  références citées). 6.  Le taux d'invalidité d'une personne exerçant une activité lucrative est fixé  d'après  la  comparaison des  revenus prévue par  l'art.  16 LPGA,  c'est­à­ dire  essentiellement  selon  des  considérations  économiques.  Ainsi  le  revenu que l'assuré aurait pu obtenir s'il n'était pas invalide est comparé  avec  celui  qu'il  pourrait  obtenir  en  exerçant  l'activité  qui  peut  raisonnablement être exigé de lui après les traitements et les mesures de  réadaptation  sur  un  marché  du  travail  équilibré.  Aux  termes  des  art.  8  LPGA et 4 al. 1 LAI, l'objet assuré n'est pas l'atteinte à la santé physique,  mais les conséquences économiques de celles­ci, à savoir une incapacité  de  gain  probablement  permanente  ou  de  longue  durée.  Ainsi  le  taux  d'invalidité ne se confond pas nécessairement avec  le  taux d'incapacité  fonctionnelle  déterminé  par  le  médecin;  ce  sont  les  conséquences  économiques  objectives  de  l'incapacité  fonctionnelle  qu'il  importe  d'évaluer  (ATF  110  V  273  consid.  4).  Le  Tribunal  fédéral  a  néanmoins  jugé que  les données  fournies par  les médecins constituent un élément  utile  pour  déterminer  quels  travaux  peuvent  encore  être  exigés  de  l'assuré (ATF 125 V 256 consid. 4 et les references citées). 7.  Selon  le principe  inquisitoire qui  régit  la procédure dans  le domaine des  assurances sociales  (art. 43 al. 1 et 61  let. c LPGA),  l'administration et,  en  procédure  de  recours,  le  juge  constatent  les  faits  d'office,  avec  la  collaboration des parties et administrent les preuves nécessaires (cf. ATF  125 V 193 consid. 2 p. 195). En particulier, une expertise sera mise en  œuvre  lorsqu'il apparaît nécessaire de clarifier  les aspects médicaux du  cas  (ATF  117  V  282).  La  portée  du  principe  inquisitoire  est  cependant  restreinte par le devoir des parties de collaborer à l'instruction de l'affaire.  Celui­ci  comprend en particulier  l'obligation des parties d'apporter,  dans  la mesure  où  cela  peut  être  raisonnablement  exigé  d'elles,  les  preuves  commandées par  la nature du  litige et des  faits  invoqués,  faute de quoi  elles  risquent  de  devoir  supporter  les  conséquences  de  l'absence  de  preuves  (ATF  122  V  157  consid.  1a;  arrêt  du  Tribunal  fédéral  9C_106/2011  du  14  octobre  2011  consid.  3.3).  Si  l'administration  ou  le  juge,  se  fondant  sur  une  appréciation  consciencieuse  des  preuves  http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193 http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?lang=fr&type=highlight_simple_query&page=1&from_date=&to_date=&sort=relevance&insertion_date=&top_subcollection_aza=all&query_words=9C_106%2F2011%0D%0A&rank=0&azaclir=aza&highlight_docid=atf%3A%2F%2F125-V-193%3Afr&number_of_ranks=0#page193

C­96/2011 Page 8 fournies  par  les  investigations  auxquelles  ils  doivent  procéder  d'office,  sont convaincus que certains faits présentent un degré de vraisemblance  prépondérante  et  que  d'autres  mesures  probatoires  ne  pourraient  plus  modifier cette appréciation,  il est superflu d'administrer d'autres preuves  (appréciation anticipée des preuves; UELI KIESER, ATSG­Kommentar, 2ème  édition, Zurich 2009, art. 42 n° 19 p. 536; ATF 122 II 469 consid. 4a). Une  telle manière de procéder ne viole pas le droit d'être entendu selon l'art.  29 al. 2 Cst (Sozialversicherungsrecht [SVR] 2001 IV n° 10 p. 28). 8.  Le juge des assurances sociales doit examiner de manière objective tous  les moyens de preuve,  quelle  que  soit  leur  provenance,  puis  décider  si  les documents à disposition permettent de porter un jugement valable sur  le  droit  litigieux.  Avant  de  conférer  pleine  valeur  probante  à  un  rapport  médical,  il  s'assurera  que  les  points  litigieux  ont  fait  l'objet  d'une  étude  circonstanciée, que  le rapport se  fonde sur des examens complets, qu'il  prend également en considération les plaintes exprimées par la personne  examinée, qu'il a été établi en pleine connaissance de l'anamnèse, que la  description du contexte médical et  l'appréciation de la situation médicale  sont claires et enfin que les conclusions de l'expert sont dûment motivées  (ATF 125 V 352 consid. 3a et les références). 9.  En l'occurrence, le litige porte sur le droit du recourant à des prestations  de l'assurance­invalidité dans la période déterminante, singulièrement sur  le point de savoir si les affections dont il est victime ont pu entraîner une  incapacité  de  travail  pendant  une  durée  suffisamment  longue  et  avec  l'intensité  requise  pour  ouvrir  le  droit  à  des  prestations  de  l'assurance­ invalidité. 10.  A titre liminaire, il sied d'emblée de préciser ce qui suit. 10.1.  Selon  les  dispositions  topiques  et  la  jurisprudence,  l'octroi  d'une  rente  étrangère  d'invalidité  ne  préjuge  pas  l'appréciation  de  l'invalidité  selon la  loi suisse (cf. supra consid. 2; arrêt du Tribunal fédéral  I 435/02  du 4  février 2003). Ainsi, même après  l'entrée en vigueur de  l'ALCP,  le  degré  d'invalidité  d'un  assuré  qui  prétend  une  rente  de  l'assurance­ invalidité suisse est déterminé exclusivement d'après le droit suisse (ATF  130 V 253 consid. 2.4; arrêt du Tribunal fédéral I 376/05 du 5 août 2005  consid.  3.1),  étant  précisé  que  la  documentation  médicale  et  administrative  fournie  par  les  institutions  de  sécurité  sociale  d'un  autre 

C­96/2011 Page 9 Etat membre  doivent  être  prise  en  considération  (art.  40  du Règlement  [CEE]  n°  574/72).  Quoiqu'en  dise  l'assuré,  il  n'est  donc  pas  en  soi  déterminant  que  les  institutions  de  sécurité  sociale  espagnoles  lui  aient  reconnu le droit à une rente d'invalidité. 10.2.  Par  ailleurs,  selon  un  principe  général  valable  en  assurances  sociales,  l'assuré  a  l'obligation  de  diminuer  le  dommage  et  doit  entreprendre  de  son  propre  chef  tout  ce  qu'on  peut  raisonnablement  attendre de  lui afin d'atténuer autant que possible  les conséquences de  son  invalidité.  En  particulier,  si  l'intéressé  ne  peut  plus  exercer  sa  profession  habituelle  et  qu'un  changement  de métier  est  médicalement  exigible  de  sa  part,  il  est  tenu  de  chercher  un  emploi  adapté  dans  un  autre  secteur  d'activités  dans  un  temps  raisonnable  (ATF  130  V  97  consid. 3.2 et les références; arrêt du Tribunal fédéral 9C_361/2008 du 9  février 2009 consid. 6.1). 10.3. Finalement,  il  ressort du dossier que  l'assuré a  travaillé  trois mois  par  année  à  plein  temps  pour  une  entreprise  spécialisée  dans  la  production d'huile d'olive et qu'il était  le  reste du  temps actif pour divers  employeurs dans la construction (cf. pces 2; 10 p. 1 n° 2; 15 p. 2 n° 3.4).  S'il  est  vrai  que  les  actes  de  la  cause  ne  contiennent  que  très  peu  d'indications quant à  l'activité de maçon, notamment en ce qui concerne  les heures accomplies à ce titre, rien au dossier ne permet de retenir que  l'assuré  aurait  travaillé  à  temps  partiel  pour  s'occuper  des  travaux  ménagers ou que, de son propre choix, il aurait décidé, avant l'atteinte à  la santé, de ne pas accomplir un horaire à temps complet pendant toute  l'année  pour  s'adonner  à  ses  loisirs  (cf.  arrêts  du  Tribunal  fédéral  9C_472/2011  du  21  octobre  2011  consid. 4;  9C_371/2008  du  2  février  2009  consid. 3;  voire  également  pce  10  p. 2  n° 5b  où  l'assuré  indique,  sans  aucune  réserve,  qu'il  travaillait  à  temps  complet;  non  réaction  de  l'assuré à  l'ordonnance du 13  juillet 2011 [pce TAF 10], dans  laquelle  le  Tribunal  de  céans  part  du  principe  que  l'intéressé,  sans  atteinte  à  la  santé,  aurait  travaillé  à  100%  pendant  toute  l'année).  Dans  ces  circonstances,  le  Tribunal  administratif  fédéral  ne  voit  pas  de  motifs  suffisants  pour  remettre  en  question  l'avis  de  l'autorité  inférieure  ─ par  ailleurs  tout  à  fait  favorable  au  recourant ─,  selon  lequel  celui­ci  aurait  œuvré à 100% sans interruption dans la période déterminante. Il y a donc  lieu  de  retenir  que  le  statut  de  l'assuré  est  celui  d'une  personne  active  travaillant à temps complet. 11.  Cela  étant,  force  est  de  constater  qu'autant  la  Dresse  B._______,  de 

C­96/2011 Page 10 l'INSS, que la Dresse C._______, de l'OAIE, s'accordent à retenir que le  recourant est à même d'exercer à plein temps une activité adaptée. 11.1. Ainsi, la première praticienne citée a examiné l'assuré en date du 3  mai  2010  (pce 15 p. 2 n° 2.1). Dans un  rapport E 213 du 12 mai  2010,  elle  relève  dans  la  rubrique  "histoire  clinique"  que  ce  dernier  suit  des  traitements  pour  diabète  mellitus,  haute  tension  artérielle  et  hypercholestérolémie  (pce  15  p. 3.1).  Mentionnant  qu'il  se  plaint  d'une  lombosciatique droite qui ne s'améliore pas malgré le suivi en cours ainsi  que d'une épaule douloureuse (pce 15 p. 2 n° 3.2 et p. 7 n° 6), elle pose  les diagnostics de lombalgies chroniques, de spondylarthrose, d'affection  radiculaire  L4­L5  chronique  de  grade  modéré­sévère  et  de  polyneuropathie  sensitive  démyélinisante  de  degré  très  léger  dans  les  membres inférieurs. Selon elle, l'assuré présente des déficits fonctionnels  limités à  l'accomplissement  de  tâches qui  requièrent  des efforts  ou une  surcharge de  la  colonne  lombaire  (pce 15 p. 8  n° 8). Elle  en  infère que  celui­ci n'est plus en mesure d'effectuer son activité habituelle mais qu'en  revanche une activité de substitution n'exigeant pas le transport et le port  de charges fréquents est exigible de sa part à plein temps. Elle cite à titre  d'exemple  les  professions  de  gardien  ou  d'employé  de  bureau  (pce  15  p. 9­10). 11.2. Pour sa part,  la Dresse C._______, du service médical de  l'OAIE,  retient,  dans une prise de position du 28  septembre 2010  (pce 17),  les  diagnostics  avec  répercussion  sur  la  capacité  de  travail  de  spondylarthrose  lombaire  avec  lombalgies  sans  radiculopathie  d'accompagnement et un diagnostic sans répercussion sur la capacité de  travail  de  diabète  insulino­dépendant  sans  complication  avérée.  Elle  relève que, selon l'IRM du 16 mai 2009, l'intéressé présente des troubles  dégénératifs modérés au niveau de la colonne lombaire et que le rapport  du 8 septembre 2009 établi par la Dresse D._______ ne fait pas part de  radiculopathie.  Sur  la  base  de  ces  constats,  elle  estime  que  l'intéressé  présente une incapacité de travail de 30% dans son activité habituelle et  une incapacité de travail de 0% pour un travail adapté. 11.3. Dans  ce  contexte,  force  est  de  constater  que  rien  au  dossier  ne  permet d'ébranler le bien­fondé de ces évaluations concordantes quant à  l'exigibilité d'une activité adaptée.  11.3.1. Ainsi, dans un rapport  relativement ancien du 23 mars 200[7/9?]  (pce 12; on note que  le dernier chiffre de  l'année difficilement  lisible),  le  Dr E._______  pose  les  diagnostics  de  discopathie  dégénérative  L4­L5, 

C­96/2011 Page 11 d'arthrose  généralisée,  de  fibromyalgie,  d'insuffisance  veineuse  chronique,  de  syndrome  dépressif  et  de  cervicarthrose.  Il  souligne  que  l'ensemble de ces affections entraîne une compromission  importante de  la  capacité  fonctionnelle  de  l'assuré.  Il  appert  toutefois  que  les  diagnostics  de  fibromyalgie,  de  syndrome  dépressif  et  d'insuffisance  veineuse,  qui  sont  mentionnés  succinctement  dans  ce  rapport  comme  trois  affections  parmi  d'autres  et  sans  aucune motivation,  n'ont  pas  été  repris par la suite par le corps médical (cf. rapports des 16 mai 2009 [pce  13], 8 septembre 2009 [pce 14], 12 mai 2010 [pce 15; rapport E 213], 28  septembre 2010 [pce 17] et 24 décembre 2010 [pce 26]). Ils ne sauraient  donc  être  considérés  comme  pertinents  pour  la  période  déterminante.  Dans ces conditions,  le rapport précité du 23 mars 2007/2009 revêt une  valeur probante limitée, d'autant que le Dr E._______ reste peu précis et  ne prend pas position sur la capacité de travail de l'assuré dans un travail  adapté.  Il  n'est  donc  pas  de  nature  à  remettre  en  question  l'avis  des  Dresses  B._______  et  C._______  quant  à  l'exigibilité  d'une  activité  adaptée, 11.3.2.  Il  en  va  de même  des  rapports  des  16 mai  2009  (pce  13)  et  8  septembre 2009 (pce 14).  En effet, suite à  la réalisation d'une imagerie par résonance magnétique  (ci­après:  IRM),  le Dr F._______, dans  le premier certificat  cité,  fait part  d'une  accentuation  de  la  lordose  lombaire,  de  corps  vertébraux  maintenus  dans  leur  taille  et  alignement,  de  modifications  hypertrophiques  et  discopathies  dégénératives  généralisées,  de  pincement  intersomatique  lombosacré  faisant  apparaître  une  petite  protrusion discale sous­ligamentaire, d'hypertrophie facettaire qui diminue  les foramens au niveau L4­L5, d'un diamètre du canal médullaire dans la  norme,  de  tissus  mous  paravertébraux  sans  lésion  apparente.  Par  ailleurs,  dans  un  rapport  du  8  septembre  2009  (pce  14),  la  Dresse  D._______  retient  le diagnostic de  lombalgies chroniques et mentionne,  dans  la  rubrique  "antécédents  personnels",  que  l'assuré  souffre  de  diabète,  type 2. Elle  relève que  le patient  se plaint  d'une péjoration par  rapport à  la situation ayant existé une année auparavant. Selon elle, ce  dernier doit  réaliser à son domicile  les exercices enseignés et  respecter  le protocole de positions adaptées afin de prévenir  les douleurs dans sa  vie  quotidienne.  Elle  signale  également  qu'elle  n'a  pas  fixé  de  rendez­ vous pour un nouvel examen.  Ces  deux  certificats  ne  contiennent  donc  aucun  élément  objectif  suffisamment  probant  pour  remettre  en  cause  l'exigibilité  d'une  activité 

C­96/2011 Page 12 adaptée retenue par les médecins de l'INSS et de l'OAIE. Tel est aussi le  cas de  l'acte des  institutions de sécurité  sociale espagnoles du 15 avril  2010  (pce  8)  qui  se  borne  à  retenir  chez  l'assuré  des  limitations  organiques  et  fonctionnelles  de  l'appareil  locomoteur  pour  cause  de  lombosciatique droite et de spondylarthrose lombaire. 11.3.3. On note également qu'une liste de médicaments du 31 août 2010  (pce  21)  fait  apparaître  que,  pour  une  durée  de  100  jours,  divers  médicaments  ont  été  prescrits  à  l'assuré  pour  le  traitement  de  son  diabète  et  de  ses  douleurs  dont  notamment  un  anti­inflammatoire  (Acetilsalicilico  Acido),  deux  analgésiques  (Tramadol;  Metamizol)  et  un  anxiolytique  (Diazépam). Or, cette  liste succincte de médicaments ─ qui  notamment  ne  contient  aucune  indication  autant  sur  le  plan  diagnostic  que clinique ─ n'est pas suffisante pour rendre plausible, au niveau de la  vraisemblance prépondérante  valable  en droit  des  assurances  sociales,  la présence d'une incapacité de travail de l'intéressé dans une activité de  substitution. On précisera que  le  simple  fait  qu'un anxiolytique, à  savoir  du Diazépam (cf. pce 21 p. 1), ait été prescrit à l'assuré en 2010, ne suffit  pas  à  conclure  que  celui­ci  souffre  d'une  maladie  psychiatrique  incapacitante dans le sens de la LAI, d'autant que la Dresse B._______,  en  pleine  connaissance  de  cette  médication,  n'a  pas  retenu  de  diagnostics au niveau psychique (cf. pce 15 p. 2 n° 3.3, p. 3 n° 4.1 et p. 8  n° 7  [rapport médical E 213 du 12 mai 2010]) et qu'il  ne  ressort pas du  dossier  que  les médecins  traitant  de  l'intéressé  ont  jugé  nécessaire  de  soumettre ce dernier à un suivi psychiatrique (cf. arrêt du Tribunal fédéral  9C_458/2011 du 2 novembre 2011 consid. 5.3). 11.3.4.  Finalement,  le  Dr G.______,  dans  un  rapport  du  24  décembre  2010 (pce 26), indique succinctement que l'assuré souffre d'un pincement  léger  en  L5­S1,  de  lombalgies  chroniques,  de  mircroalbuminurie,  de  bradycardie  sinusale,  de  dyslipémie,  d'haute  tension  artérielle  et  de  diabète  mellitus,  type  2.  Il  sied  toutefois  de  relever  que  ce  certificat  ─ outre le fait qu'il se borne à dresser une liste de diagnostic sans aucun  commentaire d'ordre médical ─ est postérieur à  l'acte attaqué sans qu'il  se réfère à l'état de santé antérieur de l'assuré. Pour cette raison déjà, il  ne  saurait  donc  être  déterminant  pour  juger  de  l'état  de  santé  du  recourant  dans  la  période  déterminante  (cf.  supra  consid.  3.2;  arrêt  du  Tribunal  fédéral 9C_849/2009 du 18 mai 2010; ATF 99 V 98 consid. 4).  Quoiqu'il  en  soit,  on  note  qu'il  n'apporte  rien  de  nouveau  au  niveau  de  l'affection  lombaire,  puisque  les  lombalgies  chroniques  et  le  pincement  léger en L5­S1 avaient déjà été relevés dans la documentation médicale  antérieure  (cf.  rapport  du  8  septembre  2009  [pce  14  p. 1  in  fine]). Cela 

C­96/2011 Page 13 vaut  également  pour  le  diabète  mellitus  de  type  2,  l'haute  tension  artérielle  et  la  dyslipémie  (cf.  le  rapport  E 213  du  12  mai  2010  mentionnant notamment un diabète bien contrôlé [pce 15 p. 2 n° 3.1 et p.  7]). Quant à  la bradycardie  sinusale et  la présence de microalbuminure  nouvellement  mises  en  évidence,  rien  ne  permet  de  penser  que  ces  atteintes  ont  un  caractère  incapacitant,  d'autant  que  le  recourant  n'a  versé aucun moyen de preuve probant à ce  titre  (cf. supra consid. 7) et  qu'aucun médecin n'a fait part d'une invalidité y afférente.  11.4.  Au  vu  de  l'ensemble  de  ces  éléments,  le  Tribunal  administratif  fédéral peut donc se rallier à l'avis des Dresses B._______ et C._______  et  conclure  qu'à  tout  le  moins,  l'assuré  a  présenté  dans  la  période  déterminante une capacité de travail complète dans une activité adaptée  ne  demandant  pas  le  port  et  le  transport  de  charges  telle  que  celle  de  gardien ou d'employé de bureau. 12.   12.1. Il subsiste cependant une divergence d'opinion entre le médecin de  l'INSS et celui de  l'OAIE quant à  l'exigibilité de  l'activité habituelle. Alors  que  la  Dresse  B._______  juge  celle­ci  incompatible  avec  les  affections  dont  souffre  le  recourant,  la  Dresse  C._______  estime  qu'une  telle  activité  est  encore  exigible  de  la  part  de  l'assuré  à  un  taux  de  70%,  notamment  en  déniant  la  présence  d'une  radiculopathie  d'accompagnement  chez  l'assuré  (cf.  supra  consid.  11.1 s.).  Il  est  vrai  que ce dernier avis paraît discutable au vu des actes versés au dossier et  ne  saurait  sans  autre  être  confirmé  par  le  Tribunal  de  céans.  Ce  point  peut toutefois rester indécis. En effet, même en se ralliant à l'avis le plus  favorable à  l'assuré émis par  la Dresse B._______ et en se basant  sur  des  paramètres  des  plus  profitables  à  ce  dernier  (en  retenant  pour  le  salaire de valide un niveau de qualification 3; en se fondant sur le salaire  mensuel  d'un  ouvrier  travaillant  dans  l'industrie  alimentaire  sur  12 mois  pour  déterminer  le  salaire  de  valide  [plus  avantageux  que  celui  d'un  maçon]  et  en  appliquant  un  abattement  sur  le  revenu  d'invalide  très  généreux  de  15%  pour  motifs  personnels  et  professionnels;  cf.  aussi  supra consid. 10.3),  force est de constater que  le recourant ne présente  pas un taux d'invalidité suffisant pour ouvrir  le droit à une rente (cf. à ce  sujet  arrêt  du  Tribunal  fédéral  9C_394/2010  du  24  février  2011  consid. 3.5). A cet égard, il convient d'apporter les précisions qui suivent,  étant  relevé  que,  par  ordonnance  du  13  juillet  2011  (pce  TAF  10),  le  Tribunal  administratif  fédéral  a  procédé  à  titre  hypothétique  à  la  comparaison  des  revenus  décrite  ci­après  et  donné  au  recourant  la 

C­96/2011 Page 14 possibilité de s'exprimer en la matière; or, on note que l'assuré a renoncé  à se déterminer dans le délai imparti (cf. supra let. I). 12.2. Selon l'art. 16 LPGA, pour évaluer le taux d'invalidité, le revenu que  l'assuré aurait pu gagner s'il  n'était  pas  invalide est  comparé avec celui  qu'il  pourrait  obtenir en exerçant  l'activité qui peut  raisonnablement être  exigée de  lui, après  les  traitements et  les mesures de  réadaptation,  sur  un  marché  du  travail  équilibré.  Le  gain  d'invalide  est  une  donnée  théorique et est évalué sur la base de statistiques. Ces données servent  à  fixer  le montant  du  gain  que  l'assuré  pourrait  obtenir,  sur  un marché  équilibré du travail, en mettant pleinement à profit sa capacité résiduelle  de  travail  dans  un  emploi  adapté  à  son  handicap  (arrêts  du  Tribunal  fédéral I 85/05 du 5 juin 2005 consid. 6.1 et I 222/05 du 13 octobre 2005  consid. 6). Le gain doit être comparé au moment déterminant avec celui  que  la  personne  valide  aurait  effectivement  pu  réaliser  au  degré  de  la  vraisemblance  prépondérante  si  elle  était  en  bonne  santé  (ATF  129  V  224 consid. 4.3.1). Le Tribunal fédéral a précisé que la comparaison des  revenus  doit  être  effectuée  en  se  référant  en  principe  à  la  situation  au  moment où le droit à la rente aurait pu naître au plus tôt (ATF 129 V 222  consid. 4.1  et  4.4),  soit  en  l'espèce  en  février  2010,  une  année  après  l'apparition de l'atteinte à la santé (cf. supra let. A et consid. 5). En outre,  l'autorité  est  tenue  d'effectuer  la  comparaison  de  revenus  sur  le même  marché  du  travail  (ATF  110  V  276  consid.  4b).  S'agissant  d'assurés  étrangers  résidant à  l'étranger, en  raison de  la disparité des niveaux de  rémunération et des coûts de la vie généralement entre la Suisse et leur  pays  de  résidence,  on  ne  saurait  retenir  le  montant  du  dernier  salaire  obtenu  par  l'intéressé  dans  son  Etat  de  résidence  pour  être  comparé  avec  un  revenu  théorique  statistique  suisse;  dans  ces  situations,  les  rémunérations retenues par l'enquête suisse sur la structure des salaires  (ci­après:  ESS;  cf.  http://www.bfs.admin.ch  /bfs/portal/fr/index/themen/03/04.html)  peuvent  aussi  servir  à  fixer  le  montant des revenus que l'assuré aurait pu obtenir s'il n'était pas invalide  (cf. ATF 110 V 273  consid. 4b;  arrêts  du Tribunal  fédéral  I 215/04 du 4  mai  2005;  I 321/05  du  28  octobre  2005),  étant  précisé  que  comme  les  données ESS 2010 ne sont pas encore connues, il convient de se référer  in casu aux données ESS 2009. L'administration doit de plus tenir compte  pour  le  salaire  d'invalide  de  référence  d'une  diminution  de  celui­ci,  cas  échéant, pour raison d'âge, de limitations dans les travaux dits légers ou  de circonstances particulières. La jurisprudence n'admet pas à ce titre de  déduction globale supérieure à 25% (ATF 126 V 78 consid. 5).

C­96/2011 Page 15 12.3. Selon les rémunérations retenues par l'ESS en 2008, le revenu d'un  salarié avec des connaissances professionnelles spécialisées (niveau de  qualification 3) dans le secteur "industrie alimentaire et boisson" se monte  en  moyenne  à  Fr. 5'644  pour  40  h./sem.  En  adaptant  ce  montant  au  nombre d'heures hebdomadaires effectuées en moyenne en 2009  (42.2  h./sem.) et à l'augmentation des salaires en 2009 (+ 1.5%), on obtient en  l'espèce  un  revenu  de  valide  de  Fr. 6'043.74.  En  ce  qui  concerne  le  revenu  d'invalide,  il  convient  de  se  référer  au  revenu moyen  réalisé  en  2008 par un salarié dans des activités simples et  répétitives  (niveau de  qualification 4),  toute profession confondue, à savoir Fr. 4'806,­ pour 40  h./sem.  En  adaptant  ce  revenu  au  nombre  d'heures  hebdomadaires  effectuées  en moyenne en 2009  (41.7  h./sem.)  et  à  l'augmentation  des  salaires  en  2009  (+ 2.1%),  on  aboutit  à  un  salaire  d'invalide  de  Fr. 5'115.47. Ce montant  est  encore  réduit  de  façon  très  généreuse  de  15%  pour  tenir  compte  des  circonstances  personnelles  et  professionnelles  du  cas  d'espèce  (85%  de  5'115.47  =  Fr. 4'348.15).  La  comparaison du revenu de valide au revenu d'invalide fait ainsi apparaître  un  préjudice  économique  de  28 %  ([{6'043.74  –  4'348.15}  x  100]  :  6'043.74), ce qui est insuffisant pour ouvrir le droit à une rente d'invalidité.  Il appert par conséquent que la décision entreprise doit être confirmée et  le recours rejeté. 13.  Compte tenu du fait que, sur la base des actes de la cause, le recourant  apparaît  actuellement  sans  ressources  financières  suffisantes  (pce TAF  8;  voire  aussi  arrêt  du  Tribunal  fédéral  9C_147/2011  di  20  juin  2011  concernant  la réserve de secours) et que  les conclusions du recours ne  semblaient pas d'emblée vouées à l'échec, le Tribunal de céans admet la  demande d'assistance judiciaire partielle. Il n'est donc pas perçu de frais  de procédure (art. 65 PA). 14.  Vu  l'issue de  la cause,  il  n'est pas alloué de dépens  (art.  64 al. 1 PA a  contrario en relation avec les art. 7 ss FITAF; voire aussi arrêt du Tribunal  administratif fédéral C­2911/2009 du 18 avril 2011 consid. 11). Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce : 1.   Le recours est rejeté.

C­96/2011 Page 16 2.  La demande d'assistance judiciaire partielle est admise. Il n'est donc pas  perçu de frais de procédure. 3.  Il n'est pas alloué de dépens. 4.  Le présent arrêt est adressé : – au recourant (Recommandé avec avis de réception) – à l'autorité inférieure (n° de réf.  ) – à l'Office fédéral des assurances sociales. Le président du collège : Le greffier : Vito Valenti Yannick Antoniazza­Hafner Indication des voies de droit : Le  présent  arrêt  peut  être  attaqué  devant  le  Tribunal  fédéral,  Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerne, par la voie du recours en matière de  droit  public,  dans  les  trente  jours  qui  suivent  la  notification  (art. 44 ss,  82 ss,  90  ss  et  100  de  la  loi  fédérale  du  17 juin  2005  sur  le  Tribunal  fédéral [LTF, RS 173.110]). Le mémoire doit indiquer les conclusions, les  motifs et les moyens de preuve, et être signé. La décision attaquée et les  moyens  de  preuve  doivent  être  joints  au  mémoire,  pour  autant  qu'ils  soient en mains du recourant (art. 42 LTF). Expédition :

C-96/2011 — Bundesverwaltungsgericht 15.12.2011 C-96/2011 — Swissrulings