Skip to content

Bundesverwaltungsgericht 07.12.2011 C-8757/2010

7 dicembre 2011·Français·CH·CH_BVGE·PDF·1,315 parole·~7 min·1

Riassunto

Affiliation obligatoire à l'institution supplétive | Prévoyance professionnelle (décision du 22 novembre 2010)

Testo integrale

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t T r i buna l   adm in istratif   f édé ra l T r i buna l e   ammin istrati vo   f ede ra l e T r i buna l   adm in istrativ   f ede ra l Cour III C­8757/2010 Arrêt   d u   7   d é c emb r e   2011 Composition Francesco Parrino (président du collège),  Madeleine Hirsig­Vouilloz, Beat Weber, juges, Valérie Humbert, greffière. Parties A._______,  recourante,  contre Fondation institution supplétive LPP, Agence régionale  de la Suisse romande, Passage St­François 12, Case  postale 6183, 1002 Lausanne,    autorité inférieure.  Objet Prévoyance professionnelle (décision du 22 novembre  2010).

C­8757/2010 Page 2 Faits : A.  A._______, née  le (…) 1953, exerce depuis 2001 – parallèlement à son  activité professionnelle salariée – sous la forme d'une raison individuelle  non  inscrite  au  registre  du  commerce,  une  activité  de  comptable.  A  ce  titre,  elle  est  affiliée  à  la Caisse  cantonale  genevoise  de  compensation  (CCGC).  Elle  a  engagé  dès  le  1er  janvier  2009  un  employé  pour  se  décharger de certains travaux d'entretien et d'assistance (pce 14 TAF,  1  et 6 CCGC). B.  B.a Par courrier du 18 février 2010, A._______ a déclaré à la CCGC ses  revenus  nets  pour  2009  et  indiqué  avoir  payé  pour  son  employé  un  salaire  de  Fr.  15'000.­  brut  pour  la  période  de  septembre  à  décembre  2009  (pce  8  CCGC).  Par  lettre  du  24  avril  2010,  A._______  s'est  renseignée auprès de la CCGC parce qu'elle n'avait toujours pas reçu de  décompte concernant son employé; elle avisait également la caisse de ce  qu'en 2010, elle verserait un salaire mensuel de Fr. 1'500.­ à cet employé  (pce 9 CCGC). B.b Par courrier du 3 mai 2010, la CCGC a notamment imparti un délai à  A._______  pour  compléter  un  questionnaire  concernant  l'obligation  de  s'affilier à une  institution de prévoyance professionnelle  (LPP) et auprès  d'un assureur­accidents (LAA; pce 11 CCGC). B.c Par  sommation  du  10  août  2010,  la CCGC a  rappelé  à A._______  ses obligations concernant la production d'une attestation établie par une  institution  de  prévoyance  LPP  pour  la  couverture  de  son  personnel  et  imparti un nouveau délai pour régulariser sa situation,  faute de quoi elle  serait  dénoncée  à  la  Fondation  institution  supplétive  LPP  (Institution  supplétive; pce 16 CCGC). B.d  Dans  sa  réponse  du  9  août  2010  qui  a  visiblement  croisé  la  sommation  précitée,  A._______  a  indiqué  ne  pas  être  affiliée  à  une  institution de prévoyance LPP au motif qu'en 2010 le salaire mensuel de  son  employé  serait  inférieur  à  Fr.  1'500.­.  Elle  a  également  coché  la  rubrique "les salariés, dont le contrat est à durée déterminée (CDD), sont  engagés  pour  une  durée  inférieure  à  3  mois"  avec  la  note  manuscrite  suivante "pour 2009 avec prolongation d'un mois" (pce 17 CCGC).

C­8757/2010 Page 3 B.e En réponse à la sommation du 10 août 2010, A._______ a informé la  CCGC par  lettre  du  6  octobre  2010  ne  pas  avoir  trouvé  d'institution  de  prévoyance  acceptant  de  lui  faire  une  offre  pour  la  somme  de   Fr.  15'000.­  payée en 2009 à  son employé. Cela  tenait  au  fait,  à  son avis,  que ce montant a été versé au terme d'une période de quatre mois pour  divers  travaux  effectués  durant  l'année  et  qu'en  2010  le  salaire  serait  inférieur à la limite assurable (pce 19 CCGC). B.f  Le  12  octobre  2010,  la  CCGC  a  transmis  le  dossier  LPP  de  A._______ à l'Institution supplétive de Lausanne (pce 20 CCGC), C.  C.a Dans  son  courrier  du  1er  novembre  2010  (pce  annexe  recours)  qui  faisait visiblement suite à une sommation de l'Institution supplétive du 19  octobre  2010  (ne  figure  pas  au  dossier),  A._______  a  tout  d'abord  regretté  l'absence  de  prise  de  position  de  la  CCGC  au  sujet  de  ses  explications du 6 octobre 2010 qu'elle reprend en substance en réponse  à dite sommation. C.b Par  décision  du  22  novembre  2010,  l'Institution  supplétive  a  affilié  d'office  A._______  auprès  de  sa  Fondation  avec  effet  rétroactif  au  1er  septembre 2009. Elle lui facturait Fr. 450.­ de taxes liées à une décision  relative à une affiliation d'office et Fr. 375.­ de frais pour affiliation d'office,  soit  un  total  de  Fr.  825.­.  Elle  la  sommait  également  de  faire  parvenir  dans les dix  jours  les  indications nécessaires à  l'affiliation des employés  (pce 104 LPP). D.  D.a  Par  acte  du  22  décembre  2012,  A._______  interjette  recours  par  devant  le  Tribunal  administratif  fédéral  (TAF)  à  l'encontre  de  cette  décision  dont  elle  demande  implicitement  l'annulation.  A  l'appui  de  ses  conclusions, elle reprend pour l'essentiel la chronologie des faits connus,  déplorant  que  la Fondation  supplétive  n'ait  pas estimé utile  de  revoir  la  situation ensuite de ses explications du 1er novembre 2010, se contentant  de  lui  notifier  la  décision  d'affiliation  litigieuse.  Elle  explique  au  surplus  avoir engagé son collaborateur pour des travaux qu'il a effectués durant  toute l'année 2009 mais n'avoir versé son dû que les quatre derniers mois  de l'année et qu'en 2010, son salaire a été de Fr. 1'500.­ mensuel.

C­8757/2010 Page 4 D.b Par  ordonnance  du  14  janvier  2011,  le  TAF  invite  la  recourante  à  s'acquitter d'une avance sur les frais de procédure présumés de Fr. 800.­,  ce qui fut fait dans le délai imparti. D.c  Dans  sa  réponse  au  recours  du  20  mai  2011,  l'autorité  inférieure  rappelle  les  dispositions  topiques  applicables  et  remarque  que  la  seule  question  litigieuse  est  de  savoir  si  l'employé  de  la  recourante  a  été  occupé de septembre à décembre 2009 ainsi que déclaré à l'AVS ou de  janvier  à  décembre  2009  ainsi  qu'elle  le  prétend  dans  son  acte  de  recours. Elle conclut à ce que le TAF ordonne l'audition de l'employé en  question et  fixe ensuite un nouveau délai à  l'autorité pour se déterminer  sur le fond. Elle produit en annexe un dossier incomplet de la cause. D.d A  la demande du TAF,  la CCGC produit  le  17  juin 2010  le dossier  intégral  en  sa  possession  de  la  recourante  sans  apporter  de  remarque  substantielle. D.e Invitée par ordonnance du TAF du 27 mai 2011 à se prononcer sur la  requête  d'audition  de  l'autorité  inférieure,  la  recourante  ne  s'est  pas  déterminée. D.f  Par  ordonnance  du  15  septembre  2011,  le  TAF,  lui  rappelant  son  obligation de collaborer à  l'établissement des  faits,  interroge par écrit  la  recourante et l'enjoint à produire différentes pièces. D.g  Le  3  octobre  2011  la  recourante  communique  les  coordonnées  de  son employé et transmet son certificat de salaire. D.h  Sollicitée  à  trois  reprises  par  le  TAF,  y  compris  par  lettre  du  10  novembre 2011, pour produire l'intégralité du dossier de la recourante et  non seulement un choix de pièces, l'autorité inférieure n'a pas répondu. Droit : 1.  1.1. Sous réserve des exceptions prévues à l'art. 32 de la loi fédérale du  17  juin  2005  sur  le  Tribunal  administratif  fédéral  (LTAF, RS  173.32),  le  TAF en vertu de l'art. 31 LTAF, connaît des recours contre les décisions  au  sens  de  l'art.  5  de  la  loi  fédérale  du  20  décembre  1968  sur  la  procédure  administrative  (PA,  RS  172.021)  prises  par  les  autorités 

C­8757/2010 Page 5 mentionnées  à  l'art.  33  LTAF.  En  particulier,  les  décisions  rendues  par  l'Institution supplétive en matière d'affiliation d'office selon l'art. 60 al. 2bis  de  la  loi  fédérale  du  25  juin  1982  sur  la  prévoyance  professionnelle  vieillesse,  survivants  et  invalidité  (LPP,  RS  831.40)  peuvent  être  contestées devant le TAF conformément à l'art. 33 let. h LTAF. 1.2. La procédure devant  le TAF est régie par  la PA, pour autant que la  LTAF n'en dispose pas autrement (art. 37 LTAF). 1.3. La recourante a pris part à  la procédure devant  l'autorité  inférieure,  est  spécialement  touchée par  la décision attaquée et a un  intérêt digne  de  protection  à  ce  qu'elle  soit  annulée  ou  modifiée  (art.  48  al.  1  PA).  Partant, elle a qualité pour recourir. 1.4.  Dans la mesure où le recours a été introduit dans le délai et la forme  prescrits (art. 50 et 52 PA), l'avance de frais versée dans le délai imparti,  il est entré en matière sur le fond du recours. 2.  2.1. Sont soumis à l'assurance obligatoire les salariés qui ont plus de 17  ans  et  reçoivent  d'un même  employeur  un  salaire  annuel  supérieur  au  salaire  annuel  minimal  seuil  fixé  par  la  législation  (art.  2  al.  1  LPP  en  relation avec  l'art. 5 de  l'ordonnance du 18 avril 1984 sur  la prévoyance  professionnelle vieillesse, survivants et  invalidité  [OPP2, RS 831.441.1])  et qui sont aussi assurés à  l'AVS (art. 5 al. 1 LPP). L'art. 7 LPP précise  que  les  salariés mentionnés  sont  soumis  à  l'assurance  obligatoire  pour  les  risques  de  décès  et  d'invalidité  dès  le  1er  janvier  qui  suit  la  date  à  laquelle ils ont eu 17 ans et, pour la vieillesse, dès le 1er janvier qui suit la  date à laquelle ils ont eu 24 ans. Dans la règle est pris en considération le  salaire déterminant au sens de  la  loi  fédérale du 20 décembre 1946 sur  l'assurance­vieillesse et survivants (LAVS, RS 831.10).  2.2. Le salaire annuel minimal seuil était en 2009 de Fr. 20'520.­  (art. 5  OPP2; RO 2008 4725). La partie du salaire annuel ou annualisé comprise  entre  Fr.  23'940.­  et  Fr.  82'080.­,  dénommée  salaire  coordonné,  est  obligatoirement  assurée  (art.  8  al.  1  LPP  en  vigueur  en  2009).  Si  le  salaire  coordonné  n'atteignait  pas  en  2009  le montant  de  Fr.  3'420.­,  il  était  augmenté  à  ce montant  (art.  8  al.  2  LPP).  S'agissant  des  salaires  entre Fr. 20'520.­ et Fr. 23'940.­, le salaire assuré se montait également à  Fr. 3'420.­ vu le seuil d'entrée fixé à Fr. 20'520.­ et la disposition précitée  fixant le salaire coordonné minimal à Fr. 3'420.­.

C­8757/2010 Page 6 2.3.  Si  le  salarié  est  occupé  par  un  employeur  pendant  moins  d'une  année, est considéré comme salaire annuel celui qu'il obtiendrait s'il était  occupé toute l'année (art. 2 al. 2 LPP), à moins qu'il soit engagé pour une  durée  limitée  ne  dépassant  pas  trois  mois  (art.  1j  al.  1  let.  b  OPP2).  Toutefois, en cas de prolongation des rapports de travail au­delà de trois  mois, le salarié est assujetti à l’assurance obligatoire dès le moment où la  prolongation  a  été  convenue  (art.  1k  let.  a  OPP2).  En  présence  de  plusieurs engagements auprès d'un même employeur durant au total plus  de  trois  mois  et  lorsqu'aucune  interruption  ne  dépasse  trois  mois,  le  salarié  est  assujetti  à  l’assurance  obligatoire  dès  le  quatrième mois  de  travail (art. 1k let. a OPP2). 2.4.    Selon  l'art.  11  al.  1  LPP,  tout  employeur  occupant  des  salariés  soumis  à  l'assurance  obligatoire  doit  être  affilié  à  une  institution  de  prévoyance inscrite dans le registre de la prévoyance professionnelle. Si  l'employeur n'est pas encore affilié à une institution de prévoyance,  il en  choisira une après entente avec son personnel, ou, si elle existe, avec la  représentation des travailleurs (art. 11 al. 2 LPP). L'affiliation a lieu avec  effet  rétroactif  (art.  11  al.  3  LPP).  Aux  termes  de  l'art.  11  al.  4  LPP,  la  caisse de compensation de  l'AVS doit s'assurer que  les employeurs qui  dépendent d'elle sont affiliés à une institution de prévoyance enregistrée.  Si  l'employeur ne se soumet pas à  la mise en demeure de  la caisse de  compensation  de  l'AVS  dans  le  délai  imparti,  celle­ci  l'annonce  à  l'Institution supplétive pour affiliation rétroactive (art. 11 al. 6 LPP).  3.  3.1. En l'espèce, il appert des attestations de salaires versées au dossier,  que l'employé de la recourante aurait été occupé quatre mois en 2009 (de  septembre  à  décembre)  pour  un  salaire  de  Fr.  15'000.­.  Ce  salaire  annualisé en application de l'art. 2al. 2 LPP précité atteint  le montant de  Fr. 45'000.­, somme qui dépasse largement le salaire seuil; il devrait ainsi  être soumis à  la LPP.  Il sied d'emblée de préciser que  la  recourante ne  peut pas se prévaloir de l'exception l'art. 1j al. 1 let. b OPP2 ainsi qu'elle a  tenté de le faire dans un premier temps en remplissant le 9 août 2010 le  formulaire à l'intention de la CCGE (cf. consid. Bd), ce qu'elle ne prétend  au demeurant plus dans son écriture de recours. 3.2. La recourante explique que le salaire versé les quatre derniers mois  de  2009  correspondrait  en  fait  à  une  activité  déployée  pendant  toute  l'année. Elle a déjà fait valoir cet argument devant la CCGC qui a tout de  même  transmis  le  dossier  à  l'Institution  supplétive.  En  réponse  à  la 

C­8757/2010 Page 7 sommation  du  19  octobre  2010,  la  recourante  a  fourni  les  mêmes  explications  qui  n'ont  pas  du  tout  été  prises  en  compte  par  l'Institution  supplétive laquelle, dans sa décision d'affiliation litigieuse, se contente de  remarquer que  "l'employeur  s'est manifesté  suite à  la  sommation du 19  octobre 2010 et n'a pas apporté  la preuve de son affiliation à une autre  institution  supplétive",  sans procéder  à  une quelconque  instruction  pour  vérifier les allégations de la recourante. Ce n'est que dans sa réponse au  recours  que  l'autorité  inférieure  a  requis  l'audition  de  l'employé  par  la  Cour de céans et demande un délai pour se déterminer ensuite. 3.3.  3.3.1.  Cette  manière  de  faire  n'est  conforme  ni  aux  exigences  de  la  maxime inquisitoire qui régit la procédure administrative et qui commande  à  l'autorité d'établir  les  faits d'office (art. 12 PA) bien qu'en collaboration  avec  les  parties  (art.  13  PA),  ni  avec  la  garantie  constitutionnelle  que  constitue le droit d'être entendu (art. 29 al. 2 de la constitution fédérale de  la Confédération suisse du 18 avril 1999 [Cst., RS 101]) – consacrée en  procédure  administrative  fédérale  aux  art.  26  à  33  et  35  PA  –  qui  comprend  notamment  le  droit  d'obtenir  une  décision motivée  (cf.  ATAF  2010/35 consid. 4.3 et les références citées). 3.3.2. Si, pour satisfaire son obligation de motivation, l'autorité ne doit pas  exposer et discuter  tous  les  faits et moyens de preuves, elle a  le devoir  minimum d'examiner  les principaux griefs  invoqués par  les parties  (ATF  126 I 97 consid. 2b, ATF 121 I 54 consid. 2c, ATF 133 III 439 consid. 3.3  p,  ATF  130  II  530  consid.  4.3).  Or,  en  l'espèce,  la  motivation  de  la  décision n'est pas en rapport avec les arguments que la recourante a fait  valoir dans ses courriers antérieurs à ladite décision. Ce vice justifierait à  lui seul l'annulation de la décision du 22 novembre 2010. 3.3.3. La décision attaquée doit en outre être annulée pour le motif qu'elle  repose  sur  une  instruction  incomplète.  In  casu,  on  compte  autant  d'indices en faveur qu'en défaveur de la version de la recourante. D'une  part, en 2010 l'employé concerné a été engagé sur toute l'année pour un  salaire annuel qui correspond grosso modo à celui versé en 2009. Il sied  de  relever  que  la  recourante  n'a  pas  attendu  le  litige  pour  déclarer  le  salaire  mensuel  2010  puisqu'elle  signalait  déjà  le  montant  dans  son  courrier à la CCGC du 24 avril 2010 alors que le contentieux a débuté en  août  2010.  D'autre  part,  il  est  douteux  que  le  salaire  dû  au  travailleur  puisse être payé à un terme postérieur à celui prévu à l'art. 323 al. 1 du  code des obligations du 30 mars 1911  (CO, RS 220; cf. BK­REBHINDER, 

C­8757/2010 Page 8 2e ed. 1985, ad art. 323 N 10 et 13). De surcroît, le contrat de travail – à  la différence du contrat d'entreprise – n'est pas un contrat de résultat, si  bien  que  les  explications  de  la  recourante  qui  dit  avoir  attendu  pour  verser  le salaire un certain  temps pour que  les premiers résultats soient  visibles ne sont pas convaincantes. Ainsi, force est de constater que l'état de fait sur lequel repose la décision  attaquée  est  incomplet  et  que  le  TAF  ne  dispose  pas  d'éléments  suffisants pour se déterminer sur  le  litige. En effet,  la seule manière de  trancher  est  –  comme  le  suggère  l'autorité  inférieure  tout  en  ne  l'ayant  pas fait – d'interroger  le principal concerné, à savoir  l'employé. À teneur  de l'art. 61 PA, l'autorité statue en principe elle­même sur l'affaire et ne la  renvoie  qu'exceptionnellement  avec  des  instructions  impératives  à  l'autorité  inférieure.  Selon  la  jurisprudence,  le  renvoi  à  l'administration  apparaît  en  général  justifié  si  celle­ci  a  constaté  les  faits  de  façon  sommaire, dans l'idée que le tribunal les éclaircirait comme il convient en  cas  de  recours  (arrêt  du  Tribunal  fédéral  9C_162/2007  du  3  avril  2008  consid. 2.3 avec les références citées). En l'espèce, ce cas de figure est  réalisé.  Il  se  justifie  dès  lors de  renvoyer  la  cause à  l'autorité  inférieure  afin  qu'elle  complète  l'instruction  et  prononce  ensuite  une  nouvelle  décision. 3.4.  3.4.1. Il faut encore remarquer qu'en application de l'art. 57 PA, le TAF a  demandé en vain à  l'autorité  inférieure de produire avec sa  réponse au  recours  le dossier complet de  la cause accompagné des pièces réunies  en  un  bordereau  et  numérotées.  Ces  dossiers  doivent  être  remis  intégralement à l'autorité de recours dans le délai imparti (ANDRÉ MOSER,  in: Auer/Müller/Schindler  [éd.], Kommentar  zum Bundesgesetz über das  Verwaltungsverfahren  [VwVG],  Zurich  2008,  ad  art.  57  N.  13,  FRANK  SEETHALER/KASPAR  PLÜSS,  Praxiskommentar  VwVG,  ad  art.  57  N.  7).  L'obligation  de  constituer  un  dossier  complet  (Aktenführungspflicht)  ressort  du  principe  inquisitoire  (PATRICK  L.  KRAUSKOPF/KATRIN  EMMENEGGER, Praxiskommentar VwVG, ad. art. 12 N. 42). Des dossiers  saisis  systématiquement  permettent  à  l'instance  de  recours  de  comprendre  comment  l'autorité  inférieure  a  clarifié  les  circonstances  de  faits  et  la manière dont  elle  a élaboré  sa décision  (cf.  arrêt  du Tribunal  administratif  C­3132/2008  du  17  août  2010  consid.  4.1.1).  Le  Tribunal  fédéral  s'est  déjà  prononcé  sur  les  exigences minimales  en matière  de  constitution  et  de  production  des  dossiers  (arrêt  du  Tribunal  fédéral 

C­8757/2010 Page 9 8C_319/2010 du 15 décembre 2010  consid.  2.2  publié  in SVR 2011  IV  n°44). 3.4.2. En  l'espèce,  l'autorité  inférieure  n'a  pas  respecté  ces  exigences.  Compte tenu de l'issue du litige, il n'y a toutefois pas lieu d'examiner plus  avant les conséquences liées à ce manquement. 4.  4.1. Au vu de l'issue du litige, il n'est pas perçu de frais de procédure (art.  63  al.  1  et  2  PA).  En  conséquence,  l'avance  de  frais  de  Fr.  800.­  déjà  versée par la recourante lui sera restituée sur le compte bancaire qu'elle  aura désigné, une fois le présent arrêt entré en force. 4.2. Il n'est pas alloué de dépens (art. 7 al. 1 FITAF a contrario).

C­8757/2010 Page 10 Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce : 1.  Le  recours  est  admis  dans  le  sens  que  la  décision  d'affiliation  du  22  novembre  2010  est  annulée  et  la  cause  est  renvoyée  à  l'autorité  inférieure afin qu'elle procède conformément au consid. 3.3. 2.  Il  n'est  pas  perçu  de  frais  de  procédure.  L'avance  de  frais  de Fr.  800.­  déjà  versée  par  la  recourante  lui  sera  restituée  sur  le  compte  bancaire  qu'elle aura désigné, une fois le présent arrêt entré en force. 3.  Il n'est pas alloué de dépens. 4.  Le présent arrêt est adressé : – à la recourante (acte judiciaire) – à l'autorité inférieure (n° de réf. ; recommandé) – à l'Office fédéral des assurances sociales, 3003 Berne (recommandé) Le président du collège : La greffière : Francesco Parrino Valérie Humbert Indication des voies de droit : Pour autant que les conditions au sens des art. 82 ss, 90 ss et 100 ss de  la  loi  fédérale du 17 juin 2005 sur  le Tribunal  fédéral (LTF, RS 173.110)  soient  remplies,  la  présente  décision  peut  être  attaquée  devant  le  Tribunal  fédéral,  Schweizerhofquai  6,  6004  Lucerne,  par  la  voie  du  recours  en  matière  de  droit  public,  dans  les  trente  jours  qui  suivent  la  notification.  Le  mémoire  doit  être  rédigé  dans  une  langue  officielle,  indiquer  les  conclusions,  les  motifs  et  les  moyens  de  preuve,  et  être  signé. La décision attaquée et  les moyens de preuve doivent être  joints  au mémoire, pour autant qu'ils soient en mains du recourant (art. 42 LTF). Expédition :

C-8757/2010 — Bundesverwaltungsgericht 07.12.2011 C-8757/2010 — Swissrulings