Skip to content

Bundesverwaltungsgericht 09.09.2011 C-7317/2009

9 settembre 2011·Français·CH·CH_BVGE·PDF·4,679 parole·~23 min·2

Riassunto

Evaluation de l'invalidité | Invalidité (Décision du 16 octobre 2009)

Testo integrale

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t T r i buna l   adm in istratif   f édé ra l T r i buna l e   ammin istrati vo   f ede ra l e T r i buna l   adm in istrativ   f ede ra l Cour III C­7317/2009 Arrêt   d u   9   sept emb r e   2011 Composition Johannes Frölicher (président du collège),  Michael Peterli, Elena Avenati­Carpani, juges, Valérie Humbert, greffière. Parties A._______,  représenté par Maître Daniel A. Meyer, rue Ferdinand­ Hodler 7, 1207 Genève, recourant,  contre Office de l'assurance­invalidité pour les assurés  résidant à l'étranger (OAIE), avenue Edmond­Vaucher 18,  case postale 3100, 1211 Genève 2,    autorité inférieure.  Objet Invalidité (Décision du 16 octobre 2009).

C­7317/2009 Page 2 Faits : A.  A._______ est un ressortissant français, né le (…) 1965, marié et père de  deux  enfants,  il  a  toujours  vécu  en  France  voisine  (pce  1).  De  1981  à  1983,  il  a  effectué  un  apprentissage  de  carrossier  sans  obtenir  de  certificat  d'aptitude  professionnelle,  puis  il  a  suivi  des  cours  de  mécanicien ajusteur dans un lycée technique français et obtenu en 1993  à  Genève  un  certificat  de  soudure  TIG  (pces  30  et  86).  Depuis  le  1er  octobre  1997,  il  travaillait  chez  X._____  SA  à  Genève  en  qualité  de  mécanicien, à plein temps, à raison de huit heures par jour, cinq jours par  semaine. Il a cessé son activité pour raison de santé le 29 octobre 2002  (pce 8) et n'est plus employé par X._______ SA depuis le 31 juillet 2004  (pce 18). B.  B.a  Le  29  septembre  2003,  A._______  a  déposé  une  demande  de  prestations de l'assurance­invalidité (AI) auprès de l'office cantonal de l'AI  de  Genève  (OCAI­GE).  Il  requérait  des  mesures  d'orientation  professionnelle,  de  reclassement  dans  une  nouvelle  profession  et  de  placement  (pce  1).  Il  ressort  de  la  documentation  médicale  versée  en  cours  d'instruction  qu'il  avait  subi  une  transplantation  cardiaque  orthopique le 31 mars 2003 suivie de quatre rejets et qu'il souffrait d'une  insuffisance  chronotrope  avec maladie  du  sinus  nécessitant  la mise  en  place d'un pacemaker   (pce 11). Son environnement professionnel étant  proche d'un champ électromagnétique de forte intensité, un changement  de poste de travail était indiqué (pce 11 et 14).  B.b Par décision du 15  février  2005,  l'OCAI­GE a octroyé à A._______  une  orientation  professionnelle  (pce  27)  puis  des  mesures  d'ordre  professionnel  (MOP;  décision  du  24  mai  2005,  pce  33)  ainsi  que  des  indemnités  journalières  (tout  d'abord  "d'attente",  décision  du  17  mars  2005, pce 29), lesquelles seront plusieurs fois réitérées pendant les MOP  (notamment  pces  31,  32,  34,  41,  46  et  55).  Suivant  les  conclusions  du  rapport  de  réadaptation  professionnelle  du  17  mars  2005  (pce  30),  A._______  a  été  placé  au  Centre  d'intégration  professionnelle  (CPI)  lequel était  responsable du suivi de son stage pratique en entreprise en  vue  de  son  reclassement  dans  le  secteur  horloger  (pce  35).  Les  frais  encourus  par  cette  mesure  étaient  pris  en  charge  par  l'OCAI­GE.  Il  s'agissait d'un ré­entraînement au travail  dans le but de stabiliser le taux  d'activité  avant  de  débuter  le  reclassement  par  une  formation  en 

C­7317/2009 Page 3 entreprise.  Le  rapport  final  de  stage  était  très  positif  ­  même  si  le  rendement devait encore être amélioré ­ et concluait à une réadaptation  possible  dans  le  circuit  ordinaire,  dans  une  activité  légère,  sans  effort  physique, de préférence en position assise et sans port de charges, dans  un environnement ne comportant pas de champs électromagnétiques et  évitant les situations générant du stress. Le rendement escompté pourrait  être ainsi de 100% pour un taux d'activité réduit à 80%, pour tenir compte  du nouvel infarctus subi par A._______ le 29 septembre 2005 (pce 39).  B.c Par décision du 15 novembre 2005, l'OCAI­GE a accepté de prendre  en charge les frais liés au reclassement professionnel de l'assuré comme  ouvrier  spécialisé  en  montage  horloger.  Cette  formation  devait   se  dérouler  en  emploi  sur  deux  ans,  soit  du  14  novembre  2005  au  31  décembre  2007,  au  sein  de  l'entreprise Y._______ SA  avec  le  suivi  de  cours  d'horloger  1  et  2  ainsi  qu'un  cours  de  bijouterie  dispensés  par  l'IFAGE (pce 38). C.  C.a  La  formation  s'est  déroulée  sans  incident  majeur.  Les  frais  de  scolarité  afférents  au  cours  théoriques  ont  également  été  assumés  par  l'OCAI­GE  (pces  43,  47  et  57)  afin  que  l'assuré  obtienne  un  diplôme  reconnu  par  les  entreprises  genevoises  (pce  47).  La  participation  financière  concédée  par  l'entreprise  formatrice  a  été  annulée  pour  des  raisons  économiques  en  juin  2006  (pce  44).  Le  stage  a  été  ensuite  interrompu  et  remplacé  à  partir  de  mars  2007  par  une  mesure  d'observation  au  CPI  afin  de  conduire  l'assuré  à  une  formation  professionnelle  certifiée  comme  horloger  praticien  (pce  49).  Des  cours  d'anglais, dispensés en semi­privé, lui ont également été payés (pce 51),  ainsi que les frais "en vue d'une mesure de spécialisation et de transition  préparatoire avant le retour en entreprise" (pce 53).  C.b Selon le rapport du CPI du 31 août 2007 que A._______ avait intégré  le 5 mars 2007,  les résultats dans les branches théoriques n'étaient pas  suffisants  pour  envisager  l'obtention  d'un  certificat  fédéral  de  capacité  (CFC) et  l'assuré ne se sentait pas la force physique de suivre trois ans  de formation. Toutefois, le travail en atelier étant de bonne facture et les  tâches  se  rapportant  à  la  qualification  d'opérateur  en  horlogerie  plus  adaptées;  dès  lors  une  formation  plus  courte  était  proposée  avec  prolongation du mandat  jusqu'en décembre 2007  (pce 54). Par décision  du 21 janvier 2008, l'OCAI­GE a encore accepté de prendre en charge de  janvier  à  décembre  2008  les  frais  relatifs  à  un  complément  technique 

C­7317/2009 Page 4 pratique et  théorique dispensé au sein des Etablissements publics pour  l'intégration  (EPI)  en  vue  de  faciliter  l'insertion  en  entreprise  comme  ouvrier  spécialisé  (pce  56).  Les  stages  en  entreprise  ayant  révélé  la  nécessité  d'améliorer  certaines  connaissances  ainsi  que  le  rendement,  cette  mesure  fut  reconduite  par  décision  du  28  janvier  2009  pour  une  période courant de janvier à fin juillet 2009 (pce 59). D.  D.a En mai 2011, A._______ a consulté  le service ophtalmologique des  Hôpitaux  Universitaires  de  Genève  (HUG)  pour  une  suspicion  de  glaucome  qui  s'est  avéré  infondée,  le  status  ophtalmologique  étant  entièrement  normal  avec  néanmoins  un  déficit  du  champ  visuel  compatible avec un accident vasculaire cérébral (AVC) ischémique rétro­ chiasmique.  Dans  le  rapport  des  HUG  du  12 mai  2009,  il  était  précisé  préférable  que  le  patient  ne  conduise  pas,  tout  en  le  laissant  libre  d'apprécier lui­même ce fait (pce 63).  D.b  Sollicité  par  le  service  médical  de  l'OCAI­GE,  le  Dr  B._______cardiologue  traitant  de  l'assuré,  note dans  son  rapport  du 29  juin  2009  que  l'état  de  santé  de  ce  dernier  est  stationnaire.  A  l'effort,  A._______ n'atteint  que  le 60% de  la  fréquence  cardiaque maximale et  présente une dyspnée marquée. S'agissant de la capacité de conduire du  patient, le Dr B._______ dit avoir requis l'avis de l'ophtalmologue traitant  de  l'assuré.  Il  conclut  par  une  limitation  de  l'aptitude  au  travail  à  80%  dans  le  travail  d'horlogerie  qui  pourrait  être  réduit  à  60­70% en  cas  de  pénibilité  plus  importante  des  tâches.  Selon  lui,  il  n'y  a  pas  d'autres  mesures  thérapeutiques à prendre,  le bilan global  à moyen  terme étant  bon,  la  compliance  médicale  excellente,  sans  aucun  trouble  psychique  (pce 68). D.c Par décision du 21 juillet 2009, l'OCAI­GE a octroyé encore soixante  jours d'indemnités journalières (du 1er août au 29 septembre 2009) durant  la  recherche  d'emploi  (pce  75)  ainsi  que  la  participation  à  un  "Club  Emploi" de quatre semaines (pce 86). D.d Le  31  juillet  2009,  les  EPI  ont  délivré  à  A._______  une  attestation  d'opérateur  en  horlogerie  détaillant  les  différents  thèmes  abordés  (pce  77).  Le  rapport  final  de  réadaptation  professionnelle  du  24  septembre  2009 conclut à une perte de gain de 27% en comparant son salaire sans  invalidité de mécanicien et  le revenu auquel  il pourrait prétendre en tant  qu'ouvrier en horlogerie avec une capacité de travail de 80% (pce 81).

C­7317/2009 Page 5 D.e  Par  projet  de  décision  du  29  septembre  2009,  l'OCAI­GE  a  communiqué à A._______ son  intention de constater  la  réussite de son  reclassement  professionnel,  le  revenu  auquel  il  peut  prétendre  en  tant  qu'ouvrier en horlogerie à 80% excluant le droit à une rente (pce 83).  D.f Selon une note au dossier, A._______ a manifesté par téléphone du 7  octobre 2009 son souhait  de  recevoir une décision sans délai,  afin qu'il  puisse  s'inscrire  à  l'assurance­chômage  en  France  (pce  84).  Ainsi,  par  décision  du  16  octobre  2009,  l'office  AI  pour  les  assurés  résidant  à  l'étranger à prononcer la réussite des mesures professionnelles,  la perte  de gain subie à  l'issu du reclassement étant de 27% et excluant ainsi  le  droit à une rente (pce 88). E.  E.a  Par  acte  du  23  novembre  2009,  A._______,  dûment  représenté,  interjette recours par devant le Tribunal administratif fédéral (TAF) contre  cette décision dont il demande l'annulation et principalement l'octroi d'une  rente de 50% au moins à compter du 1er octobre 2003, subsidiairement  renvoi  à  l'autorité  pour  instruction  complémentaire  sur  le  plan  psychiatrique.  Il  se  prévaut  de  violations  du  droit  d'être  entendu  et  du  principe  du  droit  à  la  protection  de  la  bonne  foi  et  d'arbitraire  dans  l'établissement des  faits et  l'appréciation des preuves, notamment parce  qu'il n'aurait pas été tenu compte de son trouble dépressif. E.b Dans  sa  réponse  du  11  février  2010,  l'OAIE  fait  sienne  la  prise  de  position de l'OCAI­GE – autorité d'instruction de la cause – qui conclut en  substance  au  rejet  du  recours  et  à  la  confirmation  de  la  décision  attaquée.  E.c  Par  ordonnance  du  25  février  2010,  le  TAF  invite  le  recourant  à  répliquer  et  à  s'acquitter  d'une  avance  sur  les  frais  de  procédure  présumés, laquelle fut versée dans le délai imparti. E.d Dans  sa  réplique  du  26 mars  2010,  le  recourant  réfute  les  chiffres  retenus pour le calcul de l'invalidité, notamment le salaire sans invalidité  et  l'abattement  consenti  et  se  plaint  de  l'insuffisance  des  investigations  s'agissant des troubles ophtalmologiques et psychiatriques. E.e Par duplique du 21 mai 2010,  l'OAIE, se référant à  la détermination  de l'OCAI­GE, maintient ses conclusions.

C­7317/2009 Page 6 E.f   Par ordonnance du 28 mai 2010,  le TAF  transmet un double de  la  duplique  de  l'autorité  inférieure  avec  son  annexe  au  recourant  et  clôt  l'échange d'écritures. Le  détail  des  arguments  développés  par  les  parties  à  l'appui  de  leurs  positions  sont  repris  dans  les  considérants  en  droit  ci­après,  dans  la  mesure utile à la résolution du présent litige. Droit : 1.  1.1.  En  application  de  l'art.  40  du  règlement  du  17  janvier  1961  sur  l'assurance­invalidité  (RAI,  RS  831.201),  l'office  AI  du  secteur  d'activité  dans  lequel  le  frontalier  a  travaillé  est  compétent  pour  examiner  les  demandes présentées par des  frontaliers,  tandis que  les décisions  sont  notifiées par l'OAIE. 1.2. Sous  réserve  des  exceptions  prévues  à  l'art.  32  LTAF,  le  Tribunal  administratif  fédéral,  en  vertu  de  l'art.  31  LTAF,  connaît  des  recours  contre les décisions au sens de l'art. 5 de la Loi fédérale du 20 décembre  1968  sur  la  procédure  administrative  (PA,  RS  172.021)  prises  par  les  autorités  mentionnées  à  l'art.  33  LTAF.  En  particulier,  les  décisions  rendues  par  l'Office  AI  pour  les  assurés  résidant  à  l'étranger  (OAIE)  concernant  l'octroi  de  prestations  d'invalidité  peuvent  être  contestées  devant le Tribunal administratif fédéral conformément à l'art. 69 al. 1 let. b  de  la  Loi  fédérale  du  19  juin  1959  sur  l'assurance­invalidité  (LAI,  RS  831.20),  celui­ci  est  dès  lors  compétent  pour  connaître  de  la  présente  cause. 1.3.  En  vertu  de  l'art.  3  let.  dbis  PA,  auquel  renvoie  l'art.  37  LTAF,  la  procédure  en  matière  d'assurances  sociales  n'est  pas  régie  par  la  PA  dans la mesure où la loi fédérale du 6 octobre 2000 sur la partie générale  du droit des assurances sociales (LPGA, RS 830.1) est applicable. Selon  l'art.  2  LPGA,  les  dispositions  de  la  présente  loi  sont  applicables  aux  assurances  sociales  régies  par  la  législation  fédérale,  si  et  dans  la  mesure où les lois spéciales sur les assurances sociales le prévoient. Or,  l'art. 1 al. 1 LAI mentionne que les dispositions de la LPGA s'appliquent à  l'assurance­invalidité  (art.  1a à 26bis et 28 à 70), à moins que  la LAI ne  déroge à la LPGA

C­7317/2009 Page 7 1.4.  Selon  l'art.  59  LPGA,  quiconque  est  touché  par  la  décision  ou  la  décision  sur  opposition  et  a  un  intérêt  digne  d'être  protégé  à  ce  qu'elle  soit  annulée  ou  modifiée  a  qualité  pour  recourir.  Ces  conditions  sont  remplies en l'espèce. 1.1. Pour  le surplus, déposé en  temps utile et dans  les  formes requises  par la loi (art. 60 LPGA et 52 PA), le recours est donc recevable quant à  la forme. 2.  Le Tribunal administratif fédéral applique le droit d'office, sans être lié par  les motifs  invoqués  (cf. art. 62 al. 4 PA) ni par  l'argumentation  juridique  développée  dans  la  décision  entreprise  (cf.  PIERRE  MOOR,  Droit  administratif,  vol. II,  2e éd.,  Berne  2002,  ch. 2.2.6.5,  p. 265  ).  La  procédure  est  régie  par  la  maxime  inquisitoire,  ce  qui  signifie  que  le  Tribunal  administratif  fédéral  définit  les  faits  et  apprécie  les  preuves  d'office  et  librement  (cf.  art.  12  PA).  Les  parties  doivent  toutefois  collaborer à  l'établissement des faits (art. 13 PA) et motiver  leur recours  (art.  52 PA). En conséquence,  l'autorité  saisie  se  limite en principe aux  griefs  soulevés  et  n'examine  les  questions  de  droit  non  invoquées  que  dans  la  mesure  où  les  arguments  des  parties  ou  le  dossier  l'y  incitent  (ATF 122 V 157 consid. 1a, ATF 121 V 204 consid. 6c; Jurisprudence des  autorités administratives de la Confédération [JAAC] 61.31 consid. 3.2.2;  ANDRÉ  MOSER/MICHAEL  BEUSCH/LORENZ  KNEUBÜHLER,  Prozessieren  vor  dem Bundesverwaltungsgericht, Bâle 2008, p. 22 n. 1.55, ALFRED KÖLZ  /  ISABELLE HÄNER, Verwaltungsverfahren und Verwaltungsrechtspflege des  Bundes, 2e éd. Zurich 1998 n. 677). 3.  3.1. L'Accord entre la Suisse et la Communauté européenne et ses Etats  membres sur  la  libre  circulation des personnes du 21  juin 1999  (ALCP,  RS 0.142.112.681) est entré en vigueur le 1er juin 2002. A cette date sont  également entrés en vigueur son Annexe II qui règle la coordination des  systèmes de sécurité sociale, le Règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil  du 14 juin 1971 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux  travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur  famille  qui  se  déplacent  à  l'intérieur  de  la  Communauté  (RS  0.831.109.268.1),  s'appliquant  à  toutes  les  rentes  dont  le  droit  prend  naissance  au  1er  juin  2002  et  ultérieurement  et  se  substituant  à  toute  convention  de  sécurité  sociale  liant  deux  ou  plusieurs  Etats  (art.  6  du  Règlement),  et  enfin  le  Règlement  (CEE)  n°  574/72  du  Conseil  du  21 

C­7317/2009 Page 8 mars  1972  relatif  à  l'application  du  Règlement  (CEE)  n°  1408/71  (RS  0.831.109.268.11).  Selon  l'art.  3  du  Règlement  (CEE)  n°  1408/71,  les  ressortissants des Etats membres de la Communauté européenne et les  ressortissants suisses bénéficient de l'égalité de traitement. Selon l'art. 20  ALCP, sauf disposition contraire découlant de l'Annexe II, les accords de  sécurité  sociale  bilatéraux  entre  la  Suisse  et  les  Etats  membres  de  la  Communauté  européenne  sont  suspendus  dès  l'entrée  en  vigueur  du  présent  accord,  dans  la  mesure  où  la  même  matière  est  régie  par  le  présent accord. Dans la mesure où l'Accord ­ en particulier son Annexe II  qui  régit  la  coordination  des  systèmes  d'assurances  sociales  (art.  8  ALCP)  ­  ne  prévoit  pas  de  disposition  contraire,  l'organisation  de  la  procédure  de même  que  l'examen  des  conditions  à  l'octroi  d'une  rente  d'invalidité suisse ressortissent au droit interne suisse. 3.2.  L'art.  80a  LAI  rend  expressément  applicables  dans  la  présente  cause, s'agissant d'un ressortissant de l'Union européenne, l'ALCP et les  Règlements  (CEE)  n°  1408/71  du Conseil  du  14  juin  1971  et  (CEE)  n°  574/72  du  Conseil  du  21  mars  1972  relativement  à  l'application  du  Règlement (CEE) n° 1408/71. 3.3.  Il  sied  à  ce  propos  de  signaler  que  depuis  le  1er  mai  2010,  les  règlements  1408/71  et  574/72  sont  remplacés  dans  les  27  Etats  membres de l'UE par le Règlement (CEE) n°883/2004 du Parlement et du  Conseil  du  29  avril  2004  (JO  L  200  du  7  juin  2004)  et  son Règlement  d'application n° 987/2009 (JO L 284 du 30 octobre 2009). Toutefois ces  nouveaux règlements ne sont pour l'instant pas encore applicables dans  les relations entre  la Suisse et  les Etats membres de l'UE. Pour ce faire  une actualisation de l'annexe II de l'ALCP est nécessaire (cf. circulaire AI  n°  292  du  10 mai  2010  de  de  l'Office  fédéral  des  assurances  sociales  [OFAS]). 3.4.  S'agissant  du  droit  applicable,  il  convient  encore  de  préciser  qu'à  partir du 1er janvier 2004, la présente procédure est régie par la teneur de  la  LAI modifiée  par  la  novelle  du  21 mars  2003  (4e  révision;  RO  2003  3837) et qu'à partir du 1er janvier 2008, ce sont les dispositions de la LAI  et de la LPGA introduites ou modifiées par la novelle du 6 octobre 2006  (5e révision; RO 2007 5129) qui s'appliquent, eu égard au principe selon  lequel  les  règles  applicables  sont  celles  en  vigueur  au  moment  où  les  faits juridiquement déterminants se sont produits (ATF 130 V 445 consid.  1.2). Selon une jurisprudence constante, le juge des assurances sociales  apprécie  la  légalité  des décisions attaquées,  en  règle  générale,  d'après  l'état  de  fait  existant  au moment  où  la  décision  litigieuse  a  été  rendue 

C­7317/2009 Page 9 (ATF 116 V 246 consid. 1a et les arrêts cités). Les dispositions topiques  sont donc citées dans le présent arrêt dans leur teneur en vigueur au 1er  janvier 2008, sauf mention contraire.  Cela étant,  la 5e révision de la LAI, n'a pas modifié la notion d'invalidité,  ni la manière d'évaluer le taux d'invalidité. 4. Malgré  l'accès  au  dossier  qu'il  admet  avoir  consulté,  le  recourant  dit  ignorer  les  éléments  sur  lesquels  s'est  fondée  l'autorité  inférieure  pour  retenir une perte de gain de 27% dans  la décision  litigieuse qu'il estime  insuffisamment  motivée.  Il  se  plaint  ainsi  d'une  violation  du  droit  d'être  entendu, droit dont  le respect est examiné d'office par  la Cour de céans  (cf. ATF 120 V 357 consid. 2a). 4.1.  4.1.1. De nature formelle, le droit d'être entendu est une règle primordiale  de  procédure  dont  la  violation  entraîne  en  principe  l'annulation  de  la  décision attaquée sans égard aux chances de succès du  recours sur  le  fond  (ANDREAS  AUER/GIORGIO  MALINVERNI/MICHEL  HOTTELIER,  Droit  constitutionnel  suisse,  volume  II,  Les  droits  fondamentaux,  2ème  éd.,  Berne 2006, n. 1346 ; cf. également ATF 134 V 97). En effet, si l'autorité  de  recours  constate  la  violation  du  droit  d'être  entendu,  elle  renvoie  la  cause à  l'instance  inférieure, qui devra entendre  la personne concernée  et adopter une nouvelle décision, quand bien même sur le fond celle­ci ne  s'écartera  pas  de  la  solution  qu'elle  avait  retenue  lors  de  la  décision  annulée (cf. ATF 125 I 113 consid. 3). 4.1.2. Le droit d'être entendu, inscrit à l'art. 29 al. 2 Cst. comprend le droit  de s'exprimer, le droit de consulter le dossier, le droit de faire administrer  des  preuves  et  de  participer  à  l'administration  de  celles­ci,  le  droit  d'obtenir  une  décision  motivée  et  le  droit  de  se  faire  représenter  ou  assister (cf. ANDRÉ GRISEL, Traité de droit administratif, Neuchâtel 1984,  vol.  I  et  II,  p. 380ss et 840ss).  Le droit  d'être entendu est  consacré, en  procédure  administrative  fédérale,  par  les  art.  26  à  28  PA  (droit  de  consulter  les  pièces),  les  art.  29  à  33  PA  (droit  d'être  entendu  stricto  sensu)  et  l'art.  35  PA  (droit  d'obtenir  une  décision motivée)  ainsi  qu'en  matière d'assurance sociale aux art 42 LPGA (droit d'être entendu) et 52  al.  2  LPGA  (motivation  des  décisions  sur  opposition).  S'agissant  plus  particulièrement du devoir pour l'autorité de motiver sa décision, le but est  que le destinataire puisse la comprendre, l'attaquer utilement s'il y a lieu  et que l'autorité de recours puisse exercer son contrôle. Pour répondre à 

C­7317/2009 Page 10 ces exigences, il suffit que l'autorité mentionne, au moins brièvement, les  motifs qui l'ont guidée et sur lesquels elle a fondé sa décision, de manière  à ce que  l'intéressé puisse se  rendre compte de  la portée de celle­ci et  l'attaquer en connaissance de cause (ATF 126 I 97 consid. 2b, ATF 124  V  180  consid.  1a,  ATF  123  I  31  consid.  2c).  Elle  n'a  toutefois  pas  l'obligation d'exposer et de discuter tous les faits, moyens de preuves et  griefs invoqués par les parties. Elle peut au contraire se limiter à ceux qui  peuvent être tenus comme pertinents (ATF 126 I 97 consid. 2b, ATF 121 I  54 consid. 2c). Il n'y a violation du droit d'être entendu que si l'autorité ne  satisfait pas à son devoir minimum d'examiner  les problèmes pertinents  (ATF 133 III 439 consid. 3.3 p, ATF 130 II 530 consid. 4.3). 4.1.3.  Selon  la  jurisprudence,  la  violation  du  droit  d'être  entendu,  pour  autant qu'elle ne soit pas d'une gravité particulière, peut être considérée  comme  réparée  lorsque  la  partie  lésée  a  la  possibilité  de  s'exprimer  devant  une  autorité  de  recours  jouissant  d'un  plein  pouvoir  d'examen  (ATF 129 I 129 et les références citées; ULRICH HÄFELIN / GEORG MÜLLER /  FELIX  UHLMANN,  Allgemeines  Verwaltungsrecht,  5e  éd.,  Zurich/Bâle/Genève  2006,  n°  1711;  AUER  / MALINVERNI  / HOTTELIER,  op.  cit., n° 1347 s). La réparation d'un vice éventuel doit cependant demeurer  l'exception  (ATF  127 V  431  consid.  3d/aa; ATF  126 V  130  consid.  2b).  Néanmoins, même en cas de violation grave du droit d'être entendu, un  renvoi de la cause pour des motifs d'ordre formel à l'instance précédente  peut  être  exclu,  par  économie  de  procédure,  lorsque  cela  retarderait  inutilement un jugement définitif sur  le  litige, ce qui n'est dans l'intérêt ni  de l'intimée, ni de l'assuré dont le droit d'être entendu a été lésé (ATF 132  V 387 consid. 5.1). 4.2.  4.2.1. Dans le cas particulier, l'autorité a tout d'abord procédé par préavis  ainsi que l'art. 57a LAI l'exige, en dérogation par ailleurs à l'art. 52 LPGA.  Selon l'art. 73bis al. 1 RAI,  le préavis ne porte que sur des questions qui  relèvent des attributions des offices au sens de l'art. 57 al. 1 let. a à d LAI.  Or,  la  5e  révision  de  l'AI  a  modifié  l'art  57  LAI  et  par  inadvertance  rédactionnelle  l'art.  73bis  al.  1 RAI  n'a  pas  été  adapté  en  conséquence.  Ainsi ce sont les lit. a à f de l'art. 57 al. 1 LAI qui sont concernées par la  procédure  obligatoire  de  préavis  (cf.  URS  MÜLLER,  Das  Verwaltungsverfahren  in  der  Invalidenversicherung,  Berne  2010,  ch.  2067,  p.  409).  Cette  procédure  institutionalise  en  quelque  sorte  le  droit  d'être  entendu  avant  la  prise  de  décision  (MÜLLER,  op.  cit,  ch.  2059,  p.  408;  STÉPHANE  BLANC,  La  procédure  administrative  en  assurance­

C­7317/2009 Page 11 invalidité, Fribourg 1999, p. 219). Son but est de permettre à l'assuré de  se  prononcer  sur  le  résultat  de  la  procédure  probatoire  d'établissement  des faits et de lui expliquer, cas échéant, les motifs qui vont conduire à la  décision  dont  le  projet  est  soumis  (cf.  MICHEL  VALTERIO,  Droit  de  l'assurance­vieillesse et survivants [AVS] et de l'assurance­invalidité [AI],  Zuerich/Genève/Bâle  2011,  ch.  2954,  p.  806).  En  associant  plus  étroitement  l'assuré  à  la  prise  de  décision  le  concernant,  on  favorise  l'acceptation des décisions en matière AI (cf. ATF 134 V 97 consid. 2.7).  Pour qu'une telle procédure soit réellement efficace,  il est nécessaire de  joindre en principe au projet de décision  la documentation déterminante  qui  a  permis  à  l'autorité  de  se  forger  son  opinion  (cf.  ATAF  2010/35  consid.  4.3.2).  Cela  étant,  l'assuré  ne  doit  pas  rester  inactif  dans  cette  procédure;  l'objectif étant précisément d'instaurer un dialogue avec lui.  Il  dispose  de  30  jours  pour  faire  part  de  ses  observations  à  l'office  AI  compétent.  Il  lui  revient  par  exemple,  cas  échéant,  d'offrir  des  preuves  complémentaires ou de demander des éclaircissements.  4.2.2.  En  l'espèce  le  projet  de  décision  s'intitule  (comme  la  décision  finale)  "réussite des mesures professionnelles" et constate  le succès du  reclassement professionnel du recourant, la perte de gain subie étant de  l'ordre de 27% entre le salaire sans invalidité de mécanicien et le salaire  auquel  le  recourant  pourrait  prétendre  en  tant  qu'ouvrir  en  horlogerie,  avec une capacité de travail de 80%. On peut tout d'abord s'interroger sur  la  nature  d'une  telle  décision  (ou  projet  de  décision)  étant  entendu  que  l'objet  d'une  décision  de  constatation  au  sens  de  l'art.  5  al.  1  let.  b PA   concerne  toujours  l'existence ou  l'inexistence d'un rapport de droit, mais  pas de constatations de fait (cf. arrêt du Tribunal fédéral [TF] 9C_93/2008  du 19  janvier 2009 consid. 4; ATF 130 V 388 consid. 2.5). Ainsi,  l'issue  d'une  mesure  de  reclassement  ne  peut  pas  faire  en  soi  l'objet  d'une  décision  de  constatation  (arrêt  du  TF  I  712/03  du  22  mars  2004  consid.3.3.4, ég. U 287/02 du 18 février 2003 consid. 1.4; MÜLLER, op. cit.  ch.  2973,  p.  812).  Le  dépôt  d'une  demande  de  prestations  AI  a  en  principe  pour  effet  de  sauvegarder  tous  les  droits  envers  l'assurance  existant à ce moment­là, quand bien même ils ne sont pas tous indiqués  dans  la demande, et  pour autant  que ces droits  soient  dans un  rapport  raisonnable  avec  la  demande  initiale  (MÜLLEr,  op.  cit.  ch.  748,  p.  734;  VALTERIO, op. cit. ch. 2847, p. 779; BLANC, op. cit., p. 48). Ce principe est  surtout important lorsque l'assuré prétend plus tard avoir droit à une autre  prestation  que  celle  qu'il  a  demandée.  Néanmoins  l'office  AI  est  tenu  d'examiner d'office le droit à toutes les prestations en corrélation avec les  indications  fournies  (cf.  Jurisprudence  et  pratique  administrative  des  autorités  d'exécution  de  l'AVS/AI  [Pratique  VSI]  4/2008,  p.  211,  consid. 

C­7317/2009 Page 12 2a). Dans ce contexte,  il faut comprendre dite décision comme un projet  de  rejet  de  la  prestation  "rente".  Et  c'est  par  ailleurs  bien  ainsi  que  l'a  comprise  le recourant. Toutefois,  il ne s'est pas opposé à ce projet, pas  plus qu'il n'a demandé des explications sur  le calcul du  taux d'invalidité;  sans doute parce que des explications  lui avaient déjà été fournies à sa  demande  sur  ce  sujet  lors  d'un  entretien  du  18  juin  2009  (pce  65).  Au  contraire, il a, par téléphone du 7 octobre 2009, requis l'accélération de la  procédure  afin  de  pouvoir  s'inscrire  à  l'assurance­chômage  (pce  84).  C'est  pourquoi  l'autorité  inférieure  a  prononcé  une  décision  finale  le  16  octobre 2009, soit avant l'écoulement du délai de 30 jours pendant lequel  l'assuré peut communiquer ses observations à l'encontre du projet.  Si  le  recourant  ne  se manifeste  pas  pendant  la  procédure  d'audition,  il  n'en perd pas pour autant ses moyens de droit à l'encontre de la décision  finale.  Il  lui  est  toutefois  plus  téméraire  de  se  plaindre  ensuite  d'une  violation de son droit d'être entendu. Il est indéniable que l'autorité aurait  dû  joindre  à  son  projet  le  rapport  final  de  réadaptation  qui  contient  notamment le calcul de l'invalidité. La Cour de céans l'a rappelé à moult  reprises (ATAF 2010/35, C­6355/2009 du 4 mars 2010, C­18/2010 du 21  avril  2010,  C­4092/2010  du  5  août  2010,  C­5247/2010  du  26  octobre  2010, C­2189/2009 du 20 avril  2011). Mais  compte  tenu de  la  situation  telle  qu'elle  vient  d'être  décrite,  on  peut  sérieusement  se  demander  si  dans  le  cas  présent,  on  est  bien  en  présence  d'une  violation  du  droit  d'être  entendu.  La  question  peut  souffrir  de  rester  ouverte  puisque  le  recourant  a  pu  s'exprimer  à  ce  sujet  dans  un  deuxième  échange  d'écriture devant  le TAF et que compte  tenu du plein pouvoir d'examen  de  celui­ci,  la  violation du droit  d'être entendu  si  elle  était  avérée  serait  guérie, ce d'autant plus qu'un renvoi de la cause retarderait inutilement la  procédure, ce qui n'est pas dans l'intérêt de l'assuré. 5. Dans un deuxième grief, le recourant se prévaut du droit à la protection  de  la  bonne  foi  pour  obtenir  une  demi­rente  au moins,  au motif  que  la  psychologue  et  conseillère  en  réadaptation  professionnelle  auprès  de  l'OCAI­GE  lui  aurait  indiqué  qu'à  l'issue  de  la  mesure  de  réadaptation  professionnelle, un quart voire une demi­rente lui serait allouée, ainsi qu'il  l'a rappelé lors d'un entretien du 18 juin 2009 (pce 65).  5.1. Le principe de la bonne foi est inscrit à l'article 2 du Code civil suisse  du  10  décembre  1907  (CC; RS  210),  qui  dispose  que  l'abus manifeste  d'un droit n'est pas protégé par la loi, et découle directement de l'article 9  de  la Constitution  fédérale  de  la Confédération  suisse  du  18  avril  1999  (Cst., RS 101), qui prévoit que toute personne a le droit d'être traitée par 

C­7317/2009 Page 13 les  organes  de  l'Etat  sans  arbitraire  et  conformément  aux  règles  de  la  bonne  foi. Selon  la  jurisprudence,  ce principe est  aussi  valable en droit  public.  Il  doit  être  subdivisé  en  trois  sous­principes:  le  principe  de  la  bonne  foi proprement dite,  le principe de  la confiance et  l'interdiction de  l'abus  de  droit.  Le  principe  de  la  bonne  foi  proprement  dite,  le  seul  à  entrer  éventuellement  en  considération  dans  le  cas  d'espèce,  contraint,  selon la jurisprudence, l'autorité à honorer sa promesse ou à satisfaire les  expectatives créées, même si la promesse ou l'expectative sont illégales.  Il  est  soumis  à  cinq  conditions:  l'autorité  doit  avoir  agi  dans  un  cas  concret  et  vis­à­vis  d'une  personne  déterminée;  l'autorité  qui  a  agi  doit  avoir  été  compétente  ou  être  censée avoir  été  compétente;  l'administré  ne devait pas pouvoir se rendre compte  immédiatement de  l'illégalité du  comportement, de  l'assurance, du renseignement ou de  la promesse de  l'administration;  l'administré  doit,  se  fondant  sur  les  déclarations  ou  le  comportement  de  l'administration,  avoir  pris  des  dispositions  qu'il  ne  saurait modifier sans subir un préjudice; enfin, il faut que la législation ne  se soit pas modifiée entre le moment où l'autorité a fait ses déclarations  ou  a  eu  son  comportement  et  celui  où  le  principe  de  la  bonne  foi  est  invoqué (cf. ATF 131  II 627 consid. 6.1 et  les  références citées; PIERRE  MOOR, Droit administratif, vol. I, 2e éd., Berne 1994, n. 5.3.2.2 p. 433).  5.2. Or  ce  grief  ne  résiste  pas  à  l'examen.  D'une  part,  le  recourant  ne  précise  pas  à  quel  moment  sa  conseillère  lui  aurait  donné  l'assurance  qu'il recevrait une rente partielle. Aucune des notes d'entretien figurant au  dossier ne  fait état de cet échange, si ce n'est  la note d'entretien du 18  juin  2009  durant  lequel  le  recourant  rappelle  ce  fait  à  une  autre  collaboratrice  de  l'OCAI­GE.  L'autorité  inférieure  nie  du  reste  tout  comportement  illicite de son employée. Elle relève à juste titre que dans  un  premier  temps,  la  comparaison  des  revenus  effectués  en  2005  par  l'employée mise en cause laissait apparaître, avant la mise en place des  mesures  de  réadaptation,  une  invalidité  probable  de  15%  après  le  reclassement  (pce  30).  Ce  taux  étant  très  nettement  inférieur  au  seuil  nécessaire pour obtenir une rente, il est peu plausible que l'employée ait  alors évoqué la possibilité d'une rente. Si la capacité résiduelle de travail  du  recourant  était  dans  un  premier  temps  limitée  à  50%,  il  était  admis  qu'après récupération, une capacité de travail pleine et entière subsistait  dans  une  activité  industrielle  légère  sans  champs  magnétiques.  Il  a  toujours été clair que l'objectif des mesures était de réinsérer le recourant  dans une activité à plein temps. Ainsi, il n'est pas possible de déterminer  le  contenu  exact  de  l'entretien  que  le  recourant  dit  avoir  eu  avec  la  collaboratrice  incriminée.  Dès  lors  que  les  propos  tenus  relèvent  uniquement  d'allégations  d'une  partie  ­  et  ne  peuvent  être  établis  à 

C­7317/2009 Page 14 satisfaction  de  droit  ­,  on  ne  saurait  admettre,  au  degré  de  la  vraisemblance  prépondérante  requise,  que  le  recourant  a  été  induit  en  erreur par la collaboratrice de l'autorité inférieure.  5.3.  De  surcroît,  s'il  fallait  admettre  qu'une  assurance  fut  donnée  au  recourant,  celui­ci  n'a  pas  par  la  suite  réglé  sa  conduite  d'après  ce  renseignement. Il ne prétend d'ailleurs pas avoir pris des dispositions qui  l'engageraient  de  manière  irrévocable  ou  qu'au  prix  d'un  préjudice  important.  Ainsi  les  arguments  avancés  par  le  recourant  ne  sont  pas  propres à fonder un droit à la protection de la bonne foi. 6. Il reste donc à examiner si finalement l'autorité inférieure était en droit  d'exclure  toute  prétention  du  recourant  à  une  rente  de  l'assurance­ invalidité. En préambule, la Cour de céans remarque que le recourant a été mis au  bénéfice  d'une  mesure  de  reclassement.  Un  assuré  a  droit  au  reclassement  dans  une  nouvelle  profession  si  son  invalidité  rend  cette  mesure  nécessaire  et  si  sa  capacité  de  gain  peut  ainsi,  selon  toute  vraisemblance, être maintenue ou améliorée  (art. 17 LAI,  lequel n'a pas  subi de modification lors de la 5e révision). Tel n'est en principe pas le cas  si  l'assuré  ne  subit  pas,  même  en  l'absence  d'une  telle  mesure  de  reclassement, une diminution de sa capacité de gain de  l'ordre de 20%  au  moins  (ATF  124  V  108  consid.  2b,  ULRICH  MEYER­BLASER,  Rechtsprechung des Bundesgerichts zum IVG, Zurich 1997, ad. art. 17).  La  perte  de  gain  est  calculée  selon  les  mêmes  principes  que  ceux  appliqués  lors  de  la  détermination  du  degré  d'invalidité  dans  le  cas  du  droit à une rente (Revue à l'attention des caisses de compensation [RCC]  1984  p.  95;  Pratique  VSI  2/2000  p.  63).  La  rééducation  dans  la même  profession est assimilée au reclassement (art. 17 al. 2 LAI). Selon l'art. 16  LPGA,  la  réadaptation  est  prioritaire  par  rapport  à  l'octroi  de  la  rente,  laquelle est versée dans la mesure où la réadaptation a échoué (cf. ATF  126 V 241 consid. 5, ATF 108 V 210 consid. 1d). Or en l'espèce, les tâches accomplies par le recourant dans son ancienne  activité  n'apparaissaient  pas  incompatibles  avec  ses  limitations  fonctionnelles.  Seul  l'environnement  dans  lequel  il  exerçait  son  métier  était  inapproprié.  En  effet,  porteur  d'un  pace­maker,  pour  des  raisons  évidentes,  il  lui  fallait  absolument  éviter  la  proximité  de  champs  magnétiques puissants. On peut donc se demander si la diminution de sa  perte de gain avoisinait effectivement les 20% avant le reclassement et si 

C­7317/2009 Page 15 la  mesure  choisie  par  l'autorité  était  donc  bien  nécessaire.  Toutefois,  cette question sort de l'objet du litige en cause. 7.  7.1. Aux  termes  de  l'art.  8  LPGA,  est  réputée  invalidité  l'incapacité  de  gain totale ou partielle qui est présumée permanente ou de longue durée.  L'art.  4  LAI  précise  que  l'invalidité  peut  résulter  d'une  infirmité  congénitale,  d'une maladie ou d'un accident.  L'al.  2 de cette disposition  mentionne  que  l'invalidité  est  réputée  survenue  dès  qu'elle  est,  par  sa  nature  et  sa  gravité,  propre  à  ouvrir  droit  aux  prestations  entrant  en  considération. 7.2. Par  incapacité  de  travail,  on  entend  toute  perte,  totale  ou  partielle,  résultant  d'une  atteinte  à  la  santé  physique,  mentale  ou  psychique,  de  l'aptitude  de  l'assuré  à  accomplir  dans  sa  profession  ou  son  domaine  d'activité  le  travail  qui  peut  raisonnablement  être  exigé  de  lui.  En  cas  d'incapacité de travail de longue durée, l'activité qui peut être exigée peut  aussi relever d'une autre profession ou d'un autre domaine d'activité (art.  6 LPGA). L'incapacité de gain est définie à l'art. 7 LPGA et consiste dans  toute diminution de l'ensemble ou d'une partie des possibilités de gain de  l'assuré,  sur  un  marché  de  travail  équilibré,  si  cette  diminution  résulte  d'une  atteinte  à  sa  santé  physique,  mentale  ou  psychique  et  qu'elle  persiste après les traitements et les mesures de réadaptation exigibles. 7.3. L'assuré a droit à un quart de rente s'il est invalide à 40% au moins,  à  une  demi­rente  s'il  est  invalide  à  50%,  à  trois­quarts  de  rente  s'il  est  invalide à 60% et à une rente entière s'il est invalide à 70% au moins (art.  28 al. 1 LAI). 8.  8.1. Conformément à  l'art. 28 al. 1 LAI,  l'assuré a droit à une  rente aux  conditions cumulatives suivantes: sa capacité de gain ou d'accomplir ses  travaux habituels ne peut pas être  rétablie, maintenue ou améliorée par  des  mesures  de  réadaptation  raisonnablement  exigibles  (lettre  a),  il  a  présenté  en  moyenne,  une  incapacité  de  travail  de  40%  au  moins  pendant une année sans interruption notable (lettre b; ATF 121 V 264 ss)  et  au  terme  de  cette  année,  il  est  invalide  à  40%  au  moins  (lettre  c).  D'après la jurisprudence constante du Tribunal fédéral, la lettre b signifie  que  l'état  de  santé est  labile,  c'est­à­dire  susceptible d'une amélioration  ou d'une aggravation  (ATF 111 V 21 consid. 2; ATF 99 V 98 consid. 1; 

C­7317/2009 Page 16 ATF 96 V 42 consid. 1). Le délai d'attente selon l'art. 28 al. 1 let. b LAI est  réputé  avoir  commencé  dès  qu'il  a  été  possible  de  constater  une  incapacité  de  travail  de  20%  (cf.  chiffre  marginal  2010  de  la  Circulaire  concernant l'invalidité et l'impotence dans sa teneur au 1er janvier 2008;  Pratique VSI 1998 p. 126 consid. 3c). 8.2. Aux  termes des art. 8 LPGA et 4 al. 1 LAI,  l'objet assuré n'est pas  l'atteinte  à  la  santé  physique,  mais  les  conséquences  économiques  de  celles­ci,  à  savoir  une  incapacité  de  gain  probablement  permanente  ou  de  longue  durée.  Ainsi  le  taux  d'invalidité  ne  se  confond  pas  nécessairement  avec  le  taux  d'incapacité  fonctionnelle  déterminé  par  le  médecin;  ce  sont  les  conséquences  économiques  objectives  de  l'incapacité  fonctionnelle  qu'il  importe d'évaluer  (ATF 110 V 273 consid.  4). Le Tribunal fédéral a néanmoins jugé que les données fournies par les  médecins  constituent  un  élément  utile  pour  déterminer  quels  travaux  peuvent encore être exigés de  l'assuré  (ATF 125 V 256 consid. 4, ATF  115 V 133 consid. 2, ATF 114 V 310 consid. 3c, ATF 105 V 156 consid.  1; RCC 1991 p. 331 consid. 1c). 9.  9.1.  La  tâche  du  médecin  consiste  à  porter  un  jugement  sur  l'état  de  santé et à  indiquer dans quelle mesure et pour quelles activités  l'assuré  est incapable de travailler. Il lui appartient de décrire les activités que l'on  peut  encore  raisonnablement  attendre  de  l'assuré  compte  tenu  de  ses  atteintes à la santé (influence de ces atteintes sur sa capacité à travailler  en position debout et à se déplacer; nécessité d'aménager des pauses ou  de  réduire  le  temps  de  travail  en  raison  d'une moindre  résistance  à  la  fatigue, par exemple), en exposant  les motifs qui  le conduisent à retenir  telle  ou  telle  limitation  de  la  capacité  de  travail.  Les  spécialistes  de  l'orientation professionnelle en revanche doivent se prononcer sur  le  fait  de savoir quelles activités professionnelles concrètes entrent en ligne de  compte  sur  la  base  des  indications  médicales  et  compte  tenu  des  capacités résiduelles de la personne assurée, ce qui nécessite parfois de  se  renseigner  auprès des médecins  (cf.  arrêt  du TF  I  936/05 du 2 avril  2007 consid. 3.3 et les références citées) C'est l'administration qui doit en principe examiner quelles possibilités de  réadaptation concrètes existent pour l'assuré, compte tenu de l'ensemble  des  circonstances,  en  particulier  de  ses  caractéristiques  physiques  et  psychiques  ainsi  que  de  sa  situation  professionnelle  et  sociale,  considérées de manière objective (ATF 113 V 22 consid. 4a, ATF 109 V 

C­7317/2009 Page 17 25;  JÜRG  MAESCHI,  Kommentar  zum  Bundesgesetz  über  die  Militärversicherung  [MVG]  vom  19.  Juni  1992,  no  38  ss  p.  320).  Cela  étant,  lorsqu'il  est  clair  d'emblée  que  l'exercice  d'activités  relativement  variées est encore exigible de l'intéressé, un renvoi général à un marché  du travail équilibré, structuré de telle sorte qu'il offre un éventail d'emplois  diversifié,  est  suffisant  (VSI  1998  p.  296  consid.  3b;  arrêt  du  Tribunal  fédéral I 636/06 du 22 septembre 2006 consid. 3.2). 9.2. Le juge des assurances sociales doit examiner de manière objective  tous les moyens de preuve, quelle que soit leur provenance, puis décider  si  les documents à disposition permettent de porter un jugement valable  sur le droit litigieux. Avant de conférer pleine valeur probante à un rapport  médical,  il  s'assurera  que  les  points  litigieux  ont  fait  l'objet  d'une  étude  circonstanciée, que  le rapport se  fonde sur des examens complets, qu'il  prend également en considération les plaintes exprimées par la personne  examinée, qu'il a été établi en pleine connaissance de l'anamnèse, que la  description du contexte médical et  l'appréciation de la situation médicale  sont claires et enfin que les conclusions de l'expert sont dûment motivées  (ATF 125 V 351 consid. 3a et les références). 10.  Le  recourant  se  plaint  d'arbitraire  dans  l'établissement  des  faits  au  prétexte  que  les  répercussions  de  l'atteinte  ophtalmologique  sur  la  capacité de  travail du  recourant n'auraient pas été  tranchées et qu'il n'a  pas  été  tenu  compte  du  trouble  dépressif  dont  souffrirait  le  recourant  depuis 2002.  10.1. En mai  2009,  le  recourant  a  été  adressé  par  son  cardiologue  au  service ophtalmologique des HUG. Les examens entrepris ont montré un  status  ophtalmologique  entièrement  normal,  avec  toutefois  un  déficit  du  champ visuel compatible avec un AVC  ischémique qui aurait eu  lieu en  2003.  La  conduite  n'est  pas  prohibée  par  le  médecin  qui  estime  simplement préférable que le patient y renonce tout en lui laissant le soin  d'évaluer  lui­même  la situation. De  l'aveu même du  recourant  (entretien  de  juin  2009,  pce  65),  il  ne  s'était  jamais  rendu  compte  avant  ce  diagnostic  de  la  limitation  de  son  champ de  vision,  cette  atteinte  devait  donc  avoir  peu  d'impact  sur  sa  vie  professionnelle  et  quotidienne.  On  remarquera  d'ailleurs  qu'il  a  effectué  son  travail  durant  sa  formation  en  horlogerie  sans  qu'aucune  déficience  ne  soit  relevée  à  ce  sujet.  Sans  doute parce que l'hémianopsie homonyme dont il souffre affecte la vision  latérale et non centrale. Consulté au sujet de ces résultats, le cardiologue  n'était bien entendu pas habilité à répondre, aussi a­t­il demandé l'avis de  l'ophtalmologue traitant du recourant, qui ne figure pas au dossier. On ne 

C­7317/2009 Page 18 peut que regretter l'absence d'une détermination claire et sans équivoque  à  ce  sujet.  Mais  cela  n'est  malgré  tout  pas  de  nature  à  invalider  la  décision pour effectuer un complément d'instruction. En effet, il ressort de  manière suffisamment convaincante des pièces figurant au dossier et du  complexe de  faits, que cette  limitation ne saurait à elle seule engendrer  une  incapacité  de  travail  importante.  Il  faut  répéter  avec  l'autorité  inférieure  que  le  taux  d'activité  retenu  pour  le  recourant  de  80%  tient  compte de son état de santé global. 10.2. S'agissant  du  trouble  dépressif,  on  ne  peut  que  s'étonner,  s'il  est  aussi  important  que  le  prétend  le  recourant,  qu'il  n'en  fasse  état  qu'en  instance  de  recours,  reprochant  à  l'autorité  inférieure  ne  pas  avoir  investigué ce point. Aucun indice dans le dossier ne permettait à l'autorité  inférieure  de  soupçonner  une  atteinte  à  la  santé  psychique  susceptible  d'être  de  nature  invalidante.  Le  premier  rapport  de  réadaptation  professionnelle  établi  le  17  mars  2005  évoque  des  angoisses  et  dépression  consécutives  à  sa  première  sortie  d'hôpital  après  la  transplantation  cardiaque  en  2003  (pce  30).  Il  avait  dû  alors  réintégrer  l'hôpital et procéder à une sortie progressive. Il affirme maintenant souffrir  de  dépression  depuis  2002,  sans  rien  produire  à  l'appui  de  ses  allégations,  si  ce  ne  sont  deux  ordonnances  de  novembre  2009  pour  deux antidépresseurs différents prescrits  sous  forme de comprimés aux  doses les plus faibles ainsi qu'une attestation du 14 avril 2010 de la Dre  C._______, médecin psychiatre au Service de transplantation des HUG,  qui  certifie  que  le  recourant  présente  un  trouble  dépressif  depuis  mai  2009 environ et qu'elle  le suit depuis novembre 2009. Non seulement  le  diagnostic  retenu  dans  ce  certificat  ne  s'appuie  pas  lege  artis  sur  les  critères  d'un  système  de  classification  reconnue  (cf.  ATF  130  V  396  consid. 5.3 et 6), mais il ne s'exprime absolument pas sur les incidences  du  diagnostic  sur  la  capacité  de  travail  du  recourant  et  ne  remplit  aucunement  les  exigences  de  la  jurisprudence  (cf.  consid.  9.2).  Le  recourant  se  méprend  lorsqu'il  tente  de  faire  supporter  à  l'autorité  inférieure  la charge de  la preuve à ce sujet.  Il est vrai que  la procédure  dans  le  domaine  des  assurances  sociales  fait  prévaloir  la  procédure  inquisitoriale (art. 43 LPGA), de sorte qu'il appartient à l'administration de  prendre d'office  les mesures d'instruction nécessaires et de recueillir  les  renseignements dont elle a besoin. Toutefois, les parties, particulièrement  dans  le domaine des assurances sociales, ont  le devoir de collaborer à  l'instruction de  l'affaire,  ce qui  les oblige à apporter,  dans  la mesure où  cela  peut  raisonnablement  être  exigé  d'elles,  les  preuves  commandées  par la nature du litige et des faits invoqués, faute de quoi elles risquent de  devoir  supporter  les  conséquences  de  l'absence  de  preuve.  Ainsi,  s'il  http://links.weblaw.ch/ATF-130-V-396 http://links.weblaw.ch/ATF-130-V-396 http://links.weblaw.ch/ATF-130-V-396 http://links.weblaw.ch/ATF-130-V-396 http://links.weblaw.ch/ATF-130-V-396

C­7317/2009 Page 19 appartient  à  l'autorité  d'établir  elle­même  les  faits  pertinents  dans  la  mesure où l'exige la correcte application de la loi, c'est avec le concours  des  parties  intéressées  qu'elle  s'y  emploie,  celles­ci  ayant  l'obligation  d'apporter toute preuve utile ou du moins tout élément de preuve propre à  fonder ses allégations (art. 13 et 19 PA en relation avec art. 40 de la loi  fédérale de procédure civile fédérale du 4 décembre 1947 PCF, [RS 273];  ATF  117  V  261,  ATF  116  V  23,  ATF  115  V  133  consid.  8a  et  les  références citées). Plutôt  que  d'apporter  la  preuve  de  ses  allégations  dans  la  procédure  devant  l'instance  de  céans,  le  recourant  se  cantonne  à  relever  dans  le  dossier les signes qui auraient dû inciter l'autorité inférieure à instruire cet  aspect.  Lorsqu'il  prétend  dans  son  recours  qu'une  capacité  de  concentration  déficiente,  des  difficultés  de mémorisation,  des  pertes  de  mémoires, une extrême lenteur, des absences, une extrême fatigabilité et  des angoisses ont été observées "tout au long des mesures d'observation  professionnelle  et  des  stages  en  entreprise",  on  s'interroge  quant  à  ce  qu'il  espère  tirer  d'un  tel  constat  au  demeurant  erroné.  Une  certaine  lenteur  dans  le  rendement  est  effectivement  régulièrement  relevée,  attribuée à la fatigue laquelle s'explique, d'une part, par la médication et,  d'autre  part,  par  le  manque  de  pratique.  Cette  lenteur  dans  l'accomplissement  des  tâches  professionnelles  n'a  jamais  été  qualifiée  d'extrême au contraire,  il est dit  "une certaine  lenteur"  (pce 36), qu'il est  capable  d'améliorer  son  rendement  (pce  77),  qu'il  est  un  peu  lent  par  rapport au rythme de l'industrie (pce 81). Il en va de même de la fatigue,  plusieurs  fois  relevée  sans  être  qualifiée  d'extrême,  et  qui  a motivé  en  partie  le  taux  réduit  d'activité  exigible.  Contrairement  à  ce  qu'il  avance,  mis à part  la  lenteur et  finalement  la  fatigue,  tous  les  rapports de stage  pratique  sont  extrêmement  positifs  et  décrivent  une  personne  motivée  avec  de  l'intérêt  pour  son  travail.  C'est  le  rapport  d'observation  concernant ses capacités d'apprentissage théoriques qui est plus réservé  (pce  54).  On  y  remarque  ses  lacunes  tant  en  français  qu'en  mathématique,  son  extrême  lenteur  et  son  manque  d'autonomie,  son  déficit  de  concentration,  une  fatigabilité  importante  et  ses  difficultés  à  acquérir de nouvelles connaissances. Mais là encore, les observations en  atelier  sont  globalement  positives;  c'est  l'apprentissage  de  nouvelles  tâches  qui  nécessitent  la  compréhension  de  notions  théoriques  qui  est  difficile. C'est pourquoi son aptitude à suivre une formation aboutissant à  l'obtention  d'un CFC  est  remise  en  question  et  il  sera  orienté  vers  une  formation en entreprise, laquelle fut un succès.

C­7317/2009 Page 20 Ainsi,  il  est  difficile  de  déduire,  avec  le  recourant,  de  ces  éléments  un  fonctionnement psychiatrique perturbé. Sans doute le recourant éprouve­ t­il  des  angoisses  liées  à  son  état  de  santé  et  à  sa  situation  professionnelle.  Toutefois  rien  dans  le  dossier  ou  dans  les  pièces  qu'il  produit  en  procédure  de  recours  ne  laisse  penser  que  ces  atteintes  ne  sont pas surmontables du point de vue de l'assurance­invalidité. 10.3.  En  conséquence,  la  Cour  de  céans  juge  que  la  documentation  disponible permet de conclure, comme l'a fait l'autorité, à l'exigibilité d'une  activité  professionnelle  adaptée  à  80%.  Il  sied  encore  de  préciser  que  contrairement  à  ce qu'avance  le  recourant  dans  sa  réplique,  il  ne  s'agit  pas  d'un  taux  d'activité  "en  milieu  protégé"  mais  bien  sur  le  marché  ordinaire du travail. 11. Il convient donc encore d'examiner la perte de gain que le recourant  subirait dans l'exercice d'une activité exigible à 80%. 11.1. L'invalidité dont il faut rappeler qu'il s'agit d'une notion économique  et  non  médicale  est  évaluée  en  comparant  le  revenu  que  l'intéressé  pourrait  obtenir  en  exerçant  une  activité  qu'on  peut  raisonnablement  attendre  (revenu  d'invalide)  sur  un  marché  du  travail  équilibré  avec  le  revenu  qu'il  aurait  eu  s'il  n'était  pas  devenu  invalide  (revenu  sans  invalidité).  C'est  la  méthode  ordinaire  de  comparaison  des  revenus  (depuis  le 1er  janvier 2004: art. 28 al. 2 LAI en corrélation avec  l'art. 16  LPGA , depuis  le 1er  janvier 2008: art. 28a al. 1 LAI en corrélation avec  l'art. 16 LPGA). Ne sont pas déterminants les critères médico­théoriques,  mais bien plutôt  les répercussions de l'atteinte à la santé sur la capacité  de gain  (cf. par analogie, RAMA 1991 no U 130 p. 270 consid. 3b; voir  aussi ATF 114 V 310 consid. 3c). Le fait que le recourant ne mette pas en  valeur  sa  capacité  résiduelle  de  travail  pour  des  raisons  étrangères  à  l'invalidité  ne  relève  pas  de  l'assurance  invalidité,  car  il  s'agit  là  de  facteurs qui ne sont pas  liés à  l'invalidité et que  l'AI n'est pas  tenue de  prendre  en  charge  (RCC 1991  p.  329  consid.  3c). Dans  ce  contexte,  il  convient de souligner que ni l'âge, ni la situation familiale ou économique,  ni  un  arrêt  prolongé  de  l'activité  professionnelle  ou  même  le  refus  d'exercer une activité médicalement exigible ne constituent des  facteurs  propres  à  influencer  l'octroi  d'une  rente  d'invalidité  (Arrêt  du  Tribunal  fédéral I 175/04 du 28 janvier 2005 consid. 3; VSI 1999 p. 247 consid. 1;  Pratique VSI 1998 p. 296 consid. 3b). 11.2. La notion du marché équilibré du travail est une notion théorique et  abstraite, qui sert de critère de distinction entre  les cas  tombant sous  le 

C­7317/2009 Page 21 coup  de  l'assurance­chômage  et  ceux  qui  relèvent  de  l'assurance­ invalidité. Elle  implique, d'une part, un certain équilibre entre  l'offre et  la  demande de main­d'oeuvre et, d'autre part, un marché du travail structuré  de  telle  sorte  qu'il  offre  un  éventail  d'emplois  diversifiés.  D'après  ces  critères  on  déterminera  si,  dans  les  circonstances  concrètes  du  cas,  l'invalide a la possibilité de mettre à profit sa capacité résiduelle de gain,  et s'il peut ou non réaliser un  revenu excluant  le droit à une rente  (ATF  110 V 273 consid. 4b; VSI 1991 p. 332 consid. 3b; cf. ég. ATF 134 V 64  consid. 4.2.1). Pour évaluer  l'invalidité,  il n'y a pas  lieu d'examiner si un  invalide peut être placé eu égard aux conditions concrètes du marché du  travail, mais uniquement de se demander s'il pourrait encore exploiter sa  capacité  résiduelle  de  travail  lorsque  les  places  de  travail  disponibles  correspondent à l'offre de la main d'oeuvre (VSI 1998 p. 296 consid. 3b et  les  références).  On  ne  saurait  toutefois  se  fonder  sur  des  possibilités  d'emploi  irréalistes,  ou  se  borner  à  prendre  en  considération  un  genre  d'activité  quasiment  inconnu  du marché  du  travail.  On  ne  peut  en  effet  parler d'une activité  raisonnablement exigible au sens de  l'art. 28a al. 1  LAI dans  la mesure où elle n'est possible que sous une forme tellement  restreinte  que  le  marché  du  travail  général  ne  la  connaît  pratiquement  pas  ou  qu'à  la  condition  de  concessions  irréalistes  de  la  part  d'un  employeur (RCC 1991 p. 332 consid. 3b, 1989 p. 331 consid. 4, arrêt du  TF 9C_701/2009 du 1er mars 2010 consid. 3.2.3). 11.3.  11.3.1.  En  l'absence  d'un  revenu  effectivement  réalisé  après  la  survenance  de  l'atteinte  à  la  santé,  la  jurisprudence  admet  pour  la  détermination  du  salaire  d'invalide,  le  recours  aux  données  statistiques  suisses telles qu'elles ressortent de l'Enquête sur la structure des salaires  (ci­après:  ESS)  publiée  par  l'Office  fédéral  de  la  statistique  (ci­après:  OFS; ATF 126 V 75 consid. 3b/aa et bb). Les rémunérations retenues par  l'ESS servent à fixer le montant du gain que l'assuré pourrait obtenir, sur  un marché équilibré du travail, en mettant pleinement à profit sa capacité  résiduelle de travail dans un emploi adapté à son handicap (arrêt du TF I  85/05 du 5 juin 2005). 11.3.2. Le  revenu  sans  invalidité  doit  être  évalué  de  la manière  la  plus  concrète possible, raison pour laquelle il se déduit, en principe, du salaire  réalisé  par  l'assuré  avant  l'atteinte  à  la  santé,  en  tenant  compte  de  l'évolution  des  salaires  jusqu'au  moment  de  la  naissance  du  droit  à  la  rente. Des exceptions ne sauraient être admises que si elles sont établies  au  degré  de  la  vraisemblance  prépondérante  (ATF  129  V  222  consid. 

C­7317/2009 Page 22 4.3.1 et la référence). Le Tribunal fédéral a par ailleurs admis qu'il y a lieu  dans  la  comparaison  des  revenus  de  tenir  compte  du  fait  qu'un  assuré  touchait  un  salaire  nettement  inférieur  aux  salaires  habituels  de  la  branche  pour  des  raisons  étrangères  à  l'invalidité  (p.  ex.  formation  professionnelle  insuffisante,  limitation des possibilités d'emploi en raison  du statut de saisonnier),  lorsque les circonstances ne permettent pas de  supposer que l'assuré s'est contenté d'un salaire plus modeste que celui  qu'il aurait pu prétendre (ATF 134 V 322 consid. 4.1 p. 325 et  les arrêts  cités). Il a précisé que le revenu effectivement réalisé doit être considéré  comme nettement  inférieur aux salaires habituels de  la branche  lorsqu'il  est inférieur d'au moins 5 % au salaire statistique usuel dans la branche;  ce  revenu  peut,  si  les  autres  conditions  sont  réalisées,  justifier  un  parallélisme des revenus à comparer, lequel doit porter seulement sur la  part qui excède le taux déterminant de 5 % (ATF 135 V 297). 11.3.3. En l'espèce, pour le salaire sans invalidité,  l'autorité inférieure se  fonde  à  juste  titre,  en  application  de  la  jurisprudence  précitée,  sur  le  revenu que le recourant retirerait dans sa dernière activité en 2009, tout  en  appliquant  les  chiffres  2008,  seuls  disponibles  au  moment  de  la  décision, ce qui est sans importance du moment que la même année de  référence est utilisée pour les deux termes de l'équation de comparaison.  Le  calcul  se base  sur  les  indications de  l'employeur  qui mentionne que  dès  novembre  2002  le  recourant  aurait  gagné  mensuellement  pour  40  heures  par  semaine  Fr.  4'285  soit  annuellement  dès  2003  Fr.  55'705.­  (Fr. 4'285 x 13; cf pce 8). L'employeur, sollicité par l'autorité inférieure n'a  pas été en mesure de communiquer ce que serait le salaire du recourant  s'il  était  toujours  à  son  service  en  2009.  En  conséquence,  l'autorité  a  actualisé   les salaires à  l'aide de  l'indice suisse des salaires, mais s'est  trompée  dans  l'indice  de  l'année  de  référence,  retenant  2014  qui  correspond à l'année 2006, alors qu'il faut choisir l'indice 2003 qui est de  1958. De surcroît, l'établissement du revenu sans invalidité devant être le  plus concret possible, il y a lieu d'appliquer l'indice des salaires nominaux  pour  les  hommes  dans  la  branche  en  question,  à  savoir  l'industrie  manufacturée, et qui était de 111.9 en 2003, ce qui donne  finalement un  revenu  annuel  de  valide  de  Fr.  59'090.­  une  fois  indexé  aux  données  2008 (indice 118.7).  Le recourant conteste le montant retenu par l'autorité affirmant qu'il serait  inférieur  au  revenu qu'il  aurait  réalisé  sans  invalidité,  sans en expliquer  les  motifs  ni  indiquer  un  autre  montant.  Selon  la  jurisprudence,  des  possibilité  théoriques de développement professionnel  ou d'avancement  ne  doivent  être  prises  en  considération  que  lorsqu'il  est  très 

C­7317/2009 Page 23 vraisemblable  qu'elles  seraient  advenues.  Il  convient,  à  cet  égard,  d'exiger  la preuve d'indices concrets que l'assuré aurait obtenu dans les  faits un avancement ou une augmentation corrélative de ses revenus, s'il  n'était pas devenu invalide. Des indices concrets en faveur de l'évolution  de  la  carrière  professionnelle  doivent  exister,  par  exemple,  lorsque  l'employeur  a  laissé  entrevoir  une  telle  perspective  d'avancement  ou  a  donné des assurances en ce sens. De simples déclarations d'intention de  l'assuré  ne  suffisent  pas.  L'intention  de  progresser  sur  le  plan  professionnel  doit,  bien  plus,  déjà  s'être  manifestée  par  des  étapes  concrètes,  telles  que  la  fréquentation  de  cours,  le  début  d'études  ou  la  passation d'examens (arrêts du TF 8C_938/2009 du 23 septembre 2010  consid. 6.2, 9C_523/2008 du 25 mai 2009 consid. 2.2 et les références). Il  est  vrai  que  le  revenu  retenu pour 2003  (Fr.  55'705.­)  est  légèrement  inférieur de plus de 5% à la moyenne des salaires usuels obtenus par les  hommes  dans  le  secteur  de  la  production  dans  le  domaine  de  la  fabrication  d'équipements  électriques  et  la  mécanique  de  précision,  secteur dans lequel était apparemment employé le recourant en tant que  mécanicien  auprès  de  la  société  X._______  SA.  En  effet,  le  salaire  de  référence dans des activités simples et  répétitives dans  le secteur privé  du  domaine  considéré  selon  l'ESS  2002,  TA1,  était  de  Fr.  4'841.­  par  mois pour 40 heures de travail par semaine, soit un revenu annuel de Fr  58'092.­,  qui  donne en 2003, une  fois  indexé selon  l'indice des salaires  nominaux par branche, Fr. 58'775.­. En comparant ces deux revenus, on  obtient une différence de 5.22 %. Dès lors,  l'autorité  inférieure aurait dû,  en principe, examiner si les conditions posées par la jurisprudence sur le  parallélisme  des  revenus  étaient  réalisées,  en  particulier  le  point  de  savoir si le recourant se contentait délibérément d'un revenu modeste. Un  tel  examen n'était  pas  nécessaire,  puisque qu'il  est  absolument  évident  que même  en  procédant  au  parallélisme  des  revenus,  l'impact  d'une  si  minime différence  ­  la part excédant  le  taux déterminant de 5 % est de  0.22 % ­ sur  le  taux d'invalidité obtenu n'est pas suffisant pour ouvrir  le  droit à une rente d'invalidité. 11.3.4. Eu  égard  à  la  jurisprudence  précédemment  exposée,  le  revenu  d'invalide  doit  être  fixé  selon  des  valeurs  statistiques.  L'autorité  d'instruction  a  établi  le  revenu  d'invalide  en  référence  aux  données  de  l'ESS  2006  puis  l'a  adapté  à  la  durée  hebdomadaire  de  travail  et  l'a  finalement  indexé  à  l'année  2008  pour  retenir  un  salaire  annuel  de  Fr.  62'088.­,  ramené  à  Fr. 49'670.­  pour  tenir  compte  d'une  capacité  de  travail  de  80%.  Elle  s'est  basée  sur  la  ligne  10  (fabrication  et  transformation  de  produit)  de  la  table  ESS­TA7,  lequel  concerne  les 

C­7317/2009 Page 24 salaires  mensuels  bruts  selon  le  domaine  d’activité,  le  niveau  des  qualifications requises pour le poste de travail et le sexe – Secteur privé  et secteur public (Confédération) ensemble. Or, en principe, il y a lieu de  se fonder sur la valeur médiane de la table EES­TA1 (secteur privé) dont  l'utilisation est prescrit par la jurisprudence (ATF 124 V 321 consid. 3b/aa,  arrêts du TF  I 708/06 du 23 novembre 2006 consid. 4.6, B 68/03 du 16   décembre 2003 consid. 4.2 ainsi que RAMA 2001 Nr. U 439 p 347 [arrêt  U  240/99  du  7  août  2001  consid.  3c/cc]).  Toutefois,  les  circonstances  concrètes  du  cas  individuel  peuvent  justifier  le  choix  d'un  secteur  spécifique d'activités et/ou le recours à la table EES­TA7, si cela permet à  l'assuré  de  mettre  pleinement  à  profit  sa  capacité  résiduelle  de  travail  et/ou  de  fixer  plus  précisément  le  revenu  d'invalide  (cf.  arrêt  du  TF  9C_237/2007  du  24  août  2007  consid.  5.1,  non  publié  aux  ATF  133  V  545,  et  les  références  citées).  Dans  le  cas  d'espèce,  on  peut  se  demander s'il convenait de s'éloigner de  la  table ESS­TA1 qui comporte  un secteur "horlogerie" qui correspond exactement à la formation acquise  par le recourant. De surcroît, l'autorité retient le niveau de qualification 4,  ce  qui  est  discutable  pour  les  mêmes  raisons.  Toutefois,  le  montant  retenu étant plus favorable au recourant, la Cour de céans renonce à s'en  écarter, ce d'autant plus que cela n'aurait pas d'influence décisive sur  le  taux d'invalidité. 11.3.5.  Comme  le  recours  aux  salaires  de  l'ESS  ne  permet  pas  une  appréciation très fine en fonction des groupes de professions particuliers  ou  des  régions  de  travail,  la  jurisprudence  permet  de  réduire  le  revenu  hypothétique d'invalide,  tel qu'il  résulte des statistiques. Cette déduction  n'est  pas  automatique;  elle  ne  peut  être  opérée  que  si,  dans  un  cas  concret, des indices permettent de conclure qu'à cause de l'une ou l'autre  de ces caractéristiques, l'assuré n'est pas en mesure d'utiliser sa capacité  résiduelle  de  travail  sur  le marché  ordinaire  de  l'emploi  que  contre  une  rémunération inférieure au salaire moyen correspondant (ATF 134 V 322  consid.  5.1).  La  mesure  de  cette  réduction  dépend  de  l'ensemble  des  circonstances  personnelles  et  professionnelles  du  cas  particulier  (limitations  liées  au  handicap,  âge,  années  de  service,  nationalité/catégorie  d'autorisation  de  séjour  et  taux  d'occupation)  et  relève  en  premier  lieu  de  l'office  AI,  qui  dispose  pour  cela  d'un  large  pouvoir d'appréciation. La jurisprudence n'admet cependant à ce titre pas  de  déduction  globale  supérieure  à  25%  (ATF  126  V  75  consid.  5).  En  conséquence,  le  juge  des  assurances  sociales  ne  peut,  sans  motif  pertinent,  substituer  son  appréciation  à  celle  de  l'administration;  il  doit  s'appuyer  sur  des  circonstances  de  nature  à  faire  apparaître  sa  propre  appréciation  comme  la  mieux  appropriée  (Arrêt  du  TF  I  133/07  du  21 

C­7317/2009 Page 25 janvier 2008, consid. 2.3; ATF 137 V 71, consid. 5 ATF 132 V 393 consid.  3.3, ATF 126 V 75 consid. 6, ATF 123 V 150 consid. 2 et les références).  En  l'espèce,  l'OAIE  a  consenti  un  abattement  de  15  %  sur  le  revenu  d'invalide de l'assuré pour tenir compte de la nécessité d'un travail  léger  et de son âge. Cette argumentation est bien généreuse du moment que  l'activité de reclassement ne concerne déjà que des tâches légères, qu'il  n'a jamais été occupé dans des tâches lourdes et que le recourant n'était  âgé  que  de  38  ans  au moment  de  sa  transplantation  et  de  44  ans  au  moment  de  la  décision  litigieuse.  Les  allégués  du  recourant  à  ce  sujet  tombent  complètement  à  faux  lorsqu'il  soutient  que  ces  limitations  fonctionnelles  devraient  lui  permettre  d'obtenir  un  abattement  de  20%.  Celles­ci ont déjà été prises en compte dans l'évaluation de l'activité et du  taux  exigibles.  De  surcroît,  une  augmentation  de  la  déduction  octroyée  n'entrainerait  de  toute  manière  aucune  modification  de  la  décision  litigieuse,  le  taux d'invalidité  restant en deçà des 40% ouvrant  le droit à  une rente. Le revenu d'invalide est donc fixé à Fr. 42'220.­. 11.3.6.  Le  calcul  comparatif  des  revenus  fait  apparaître  un  préjudice  économique de 29% (Fr. 59'090 – Fr. 42'220 X 100 / Fr 59'090) une fois  arrondi  au  pour­cent  supérieur  (ATF  130  V  121  consid.  3.2),  pour  une  activité exigible à 80%, ce qui n'ouvre pas le droit à une rente. 11.4. Compte  tenu  de  ce  qui  précède,  le  recours  doit  être  rejeté  et  la  décision  du  16  octobre  2009  en  ce  qu'elle  rejette  l'octroi  d'une  rente,  confirmée. 12.  12.1.  Le  recourant,  qui  succombe,  doit  donc  s'acquitter  des  frais  de  justice fixés, compte tenu de la charge liée à la procédure, à Fr. 400.­ (art  63 al. 1 du règlement du 21 février 2008 concernant  les frais, dépens et  indemnités  fixés  par  le  Tribunal  administratif  fédéral  [FITAF,  RS  173.320.2] et 69 al. 2 LAI). Ils sont compensés par l'avance de frais déjà  versée de Fr. 400.­. 12.2. Il n'est pas alloué de dépens (art 7 al. 1 FITAF a contrario).

C­7317/2009 Page 26 (le dispositif se trouve à la page suivante)

C­7317/2009 Page 27 Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce : 1.  Le recours est rejeté. 2.  Les frais de procédure d'un montant de Fr. 400.­­ sont mis à la charge du  recourant. Ce montant est compensé par l'avance de frais déjà versée de  Fr. 400.­­. 3.  Il n'est pas alloué de dépens. 4.  Le présent arrêt est adressé : – au recourant (Acte judiciaire) – à l'autorité inférieure (n° de réf.) – à l'Office fédéral des assurances sociales Le président du collège : La greffière : Johannes Frölicher Valérie Humbert Indication des voies de droit : La  présente  décision  peut  être  attaquée  devant  le  Tribunal  fédéral,  Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerne, par la voie du recours en matière de  droit public, dans les trente jours qui suivent la notification (art. 82 ss, 90  ss et 100 de  la  loi  fédérale du 17 juin 2005 sur  le Tribunal  fédéral  [LTF,  RS 173.110]). Le mémoire doit indiquer les conclusions, les motifs et les  moyens de preuve, et être signé. La décision attaquée et les moyens de  preuve doivent être joints au mémoire, pour autant qu'ils soient en mains  du recourant (art. 42 LTF). Expédition :

C-7317/2009 — Bundesverwaltungsgericht 09.09.2011 C-7317/2009 — Swissrulings