Skip to content

Bundesverwaltungsgericht 11.10.2011 C-7177/2010

11 ottobre 2011·Italiano·CH·CH_BVGE·PDF·1,606 parole·~8 min·1

Riassunto

Periodo del contributo minimo | Assicurazione per la vecchiaia e i superstiti (decisione su opposizione del 15 giugno 2010)

Testo integrale

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t T r i buna l   adm in istratif   f édé ra l T r i buna l e   ammin istrati vo   f ede ra l e T r i buna l   adm in istrativ   f ede ra l Corte III C­7177/2010 Sen tenza   dell ' 1 1   ottobre   2011 Composizione Giudici Vito Valenti (presidente del collegio),  Beat Weber e Madeleine Hirsig­Vouilloz,  cancelliera Marcella Lurà. Parti A._______, ricorrente,  contro Cassa svizzera di compensazione (CSC),  avenue Edmond­Vaucher 18, casella postale 3100,  1211 Ginevra 2,    autorità inferiore. Oggetto Assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (decisione su  opposizione del 15 giugno 2010).

C­7177/2010 Pagina 2 Fatti: A.  A._______, cittadino italiano, nato l'(…), coniugato (da … [doc. 13]), con  due figlie (nate il ... ed il ... [doc. 17]), ha formulato in data 23 settembre  2008 una  richiesta volta all'ottenimento di una  rendita dell'assicurazione  svizzera per la vecchiaia (doc. 5 a 12). Ha esibito in particolare copia del  certificato  di  assicurazione AVS­AI,  del  permesso  di  dimora B  rilasciato  dalla  competente autorità  del Cantone B._______  il  10  febbraio  1981 e  valido  sino  al  31  maggio  1981  nonché  della  patente  automobilistica  italiana (doc. 48 a 50 e doc. 53 a 55). B.  B.a  Nella  decisione  del  3  novembre  2009  (doc.  20  a  27),  l'autorità  inferiore  ha  deciso  di  erogare  in  favore  dell'interessato  una  rendita  dell'assicurazione  svizzera  per  la  vecchiaia  di  fr.  177.­­  al  mese  dal  1°  dicembre 2009, unitamente alla rendita completiva in favore della moglie.  Detta rendita è stata calcolata in base ad una durata di contribuzione di 5  anni e 11 mesi, un reddito annuo medio di fr. 32'832.­­ ed una scala delle  rendite 5. B.b Nell'ambito della procedura di opposizione promossa dall'interessato,  la Cassa svizzera di compensazione (CSC) ha in particolare assunto agli  atti gli estratti del conto individuale dell'interessato (doc. 73, 78, 79 e 85;  v. anche doc. 82). Da questi ultimi  risultano due  iscrizioni per un'attività  svolta dall'assicurato presso la ditta C._______ di D._______ nel 1962 e  nel  1963,  senza  indicazione  del  numero  di  mesi  e  con  un  salario  complessivo  rispettivamente  di  fr.  6'850.­­  e  fr.  2'450.­­  nonché  cinque  iscrizioni  per  un'attività  svolta  presso  la  ditta  E._______  di  F._______  negli anni dal 1963 al 1967, senza indicazione del numero di mesi e con  un  salario  complessivo  rispettivamente  di  fr.  4'750.­­,  fr.  10'600.­­,  fr.  9'550.­­,  fr.  13'225.­­  e  fr.  6'050.­­.  Dagli  stessi  emerge  pure  che  l'interessato  ha  lavorato  in  Svizzera  nel  1969  (10  mesi),  nel  1970  (4  mesi), nel 1972 (5 mesi) e nel 1981 (5 mesi). B.c Nella decisione su opposizione del 15 giugno 2010 (doc. 90 a 96; v.  anche  doc.  107  a  108),  l'autorità  inferiore  ha  riconsiderato  la  propria  decisione  del  3  novembre  2009  ed  ha  deciso  di  erogare  in  favore  dell'interessato una rendita dell'assicurazione svizzera per la vecchiaia di  fr.  208.­­  al  mese  dal  1°  dicembre  2009,  unitamente  alla  rendita  completiva in favore della moglie. Detta rendita è stata calcolata in base 

C­7177/2010 Pagina 3 ad  una  durata  di  contribuzione  di  6  anni  ed  8  mesi,  un  reddito  annuo  medio di fr. 31'464.­­ ed una scala delle rendite 6. C.  Il 31 agosto 2010, l'interessato ha inoltrato un ricorso contro la decisione  su  opposizione  della  CSC  del  15  giugno  2010  mediante  il  quale  ha  contestato,  sostanzialmente,  il  periodo  contributivo.  Ha  fatto  valere,  in  sostanza, che  "(nel) 1964, ho  lavorato 12 mesi non 11 presso  l'azienda  E._______,  l'anno  1965,  sempre  presso  la  su  indicata  fabbrica,  ho  lavorato 12 mesi non 9, per un totale di 4 mesi mancanti al calcolo". Ha  esibito  copia  del  passaporto  rilasciato  dal  Consolato  generale  d'Italia  a  G._______ il 24 febbraio 1964 e valido fino al 23 febbraio 1967 (doc. TAF  1). D.  Nella  risposta  al  ricorso  del  19  novembre  2010  (doc.  TAF  4),  l'autorità  inferiore ha proposto a questo Tribunale di entrare nel merito del gravame  interposto  dal  ricorrente,  dal  momento  che  essa  non  è  in  grado  di  dimostrare quando la decisione impugnata sia effettivamente giunta nella  sfera di competenza dell'insorgente. Quanto al merito,  l'autorità  inferiore  ha  proposto  la  reiezione  del  ricorso.  Ha  segnalato  che  il  periodo  contributivo per gli anni 1964 e 1965 è stato determinato sulla base delle  tabelle  relative  alla  determinazione  dei  periodi  contributivi  per  gli  anni  1948­1968, l'insorgente non avendo esibito certificati di lavoro e/o distinte  di salario. In particolare, ha precisato che il reddito di fr. 10'600.­­ ottenuto  nel 1964 e di  fr. 9'550.­­ ottenuto nel 1965  (secondo  l'estratto del conto  individuale  della  cassa  di  compensazione),  corrisponde  ad  un  periodo  contributivo di 11 mesi nel 1964 e di 9 mesi nel 1965, giusta la tavola n.  27 (industria della carta) delle  tabelle per  la determinazione della durata  presumibile di contribuzione. E.  Con provvedimento del 26 novembre 2010 (notificato il 1° dicembre 2010  [cfr. avviso di ricevimento; doc. TAF 6]), questo Tribunale ha concesso al  ricorrente la facoltà di pronunciarsi in merito alle osservazioni dell'autorità  inferiore (doc. TAF 5), facoltà di cui l'insorgente non ha fatto uso. F.  F.a Il 7 luglio 2011, l'Ufficio controllo abitanti del comune di F._______ ha  riferito, su domanda di questo Tribunale (v. doc. TAF 8), che l'interessato  non è mai stato residente in quel comune (doc. TAF 10).

C­7177/2010 Pagina 4 F.b  Il  7  luglio  2011,  l'Ufficio  immigrazione  del  Cantone  H._______  ha  comunicato,  su  richiesta  di  questo  Tribunale  (v.  doc.  TAF  7),  che  non  sussistono elementi né per confermare né per escludere che l'interessato  abbia  risieduto  nel  Cantone  H._______  rispettivamente  in  Svizzera  al  beneficio di un permesso (doc. TAF 9). G.  Con  provvedimento  del  19  luglio  2011  (notificato  il  22  luglio  2011;  cfr.  l'estratto di Posteitaliane  [doc. TAF 12]), questo Tribunale ha  trasmesso  al  ricorrente  gli  scritti  del  7  luglio  2011  dell'Ufficio  immigrazione  del  Cantone  H._______  e  dell'Ufficio  controllo  abitanti  del  comune  di  F._______, assegnandogli un termine al 19 agosto 2010 (recte 2011) per  presentare  le  sue  osservazioni.  L'insorgente  è  stato  altresì  invitato  ad  indicare  i  comuni  presso  i  quali  ha  risieduto  ed  il  tipo  d'autorizzazione  (stagionale,  di  dimora o di  domicilio)  di  cui  ha beneficiato  negli  anni  tra  luglio del 1963 e luglio del 1967 nonché ad inviare copia di detti permessi.  Il termine è scaduto infruttuoso (doc. TAF 11). Diritto: 1.  1.1.  Il  Tribunale  amministrativo  federale  esamina  d'ufficio  e  con  piena  cognizione la sua competenza (art. 31 e segg. della legge del 17 giugno  2005  sul  Tribunale  amministrativo  federale  [LTAF,  RS  173.32]),  rispettivamente  l'ammissibilità  dei  gravami  che  gli  vengono  sottoposti  (DTF 133 I 185 consid. 2 e relativi riferimenti). 1.2. Riservate  le  eccezioni  –  non  realizzate  nel  caso  di  specie  –  di  cui  all'art.  32  LTAF,  questo  Tribunale  giudica,  in  virtù  dell'art.  31  LTAF  in  combinazione  con  l'art.  33  lett.  d  LTAF  e  l'art.  85bis  cpv.  1  della  legge  federale del 20 dicembre 1946 sull'assicurazione per  la vecchiaia e per  i  superstiti (LAVS, RS 831.10), i ricorsi contro le decisioni, ai sensi dell'art.  5  della  legge  federale  del  20 dicembre  1968  sulla  procedura  amministrativa  (PA,  RS  172.021),  rese  dalla  Cassa  svizzera  di  compensazione. 1.3. In virtù dell'art. 3 lett. dbis PA, la procedura in materia di assicurazioni  sociali non è disciplinata dalla PA nella misura in cui è applicabile la legge  federale  del  6  ottobre  2000  sulla  parte  generale  del  diritto  delle  assicurazioni  sociali  (LPGA,  RS  830.1).  Giusta  l'art.  1  cpv.  1  LAVS,  le  disposizioni della LPGA sono applicabili all'assicurazione per la vecchiaia  e per i superstiti, sempre che la LAVS non deroghi alla LPGA.

C­7177/2010 Pagina 5 1.4. Questo Tribunale  osserva  che  la  decisione  impugnata  reca  la  data  del  15  giugno  2010  ed  il  ricorso  è  stato  inoltrato  il  31  agosto  2010.  Si  pone  pertanto  la  questione  di  sapere  se  il  gravame  è  stato  interposto  tempestivamente.  L'autorità  inferiore  ha  comunicato  al  Tribunale  amministrativo federale che la decisione impugnata non è stata spedita al  ricorrente tramite invio postale raccomandato e che di conseguenza non  è  possibile  effettuare  una  qualsivoglia  ricerca  alfine  di  determinare  il  giorno in cui  la stessa è stata effettivamente notificata al ricorrente (doc.  TAF 4). Da quanto esposto, e ritenuto che l'onere della prova della data  della  notificazione  della  decisione  impugnata  incombe  all'autorità  che  intende dedurne delle conseguenze giuridiche (v. DTF 124 V 400 consid.  2a),  discende  che  il  gravame  inoltrato  dal  ricorrente  il  31  agosto  2010  deve considerarsi  tempestivo nel  senso della probabilità preponderante,  ritenuto  che  in  materia  di  notificazione  non  sono  sufficienti  mere  supposizioni  non  corroborate  da  elementi  oggettivi  probanti  e  che  non  appaiono  emergere  dalle  carte  processuali  elementi  seri  e  concreti  per  ritenere che  la notificazione della decisione  impugnata, spedita per plico  semplice  non  prima  del  24  giugno  2010  (v.  doc.  110),  possa  essere  intervenuta prima del 30 giugno 2010 (sulla possibilità che la notificazione  di una decisione all'estero spedita per plico semplice possa necessitare di  una  decina  di  giorni  o  anche  più,  cfr.  sentenza  del  Tribunale  amministrativo  federale  nel  caso  C­942/2001  consid.  8.3  e  relativi  riferimenti).  Pertanto,  il  ricorso,  presentato  da  una  parte  direttamente  toccata dalla decisione e avente un interesse degno di protezione al suo  annullamento  o  alla  sua modifica  e  rispettoso  dei  requisiti  previsti  dalla  legge (art. 59 LPGA e art. 52 PA), è ammissibile. 2.  2.1.  Il  1°  giugno  2002  sono  entrati  in  vigore  l'Accordo  tra  la  Confederazione  svizzera  e  la Comunità  europea ed  i  suoi Stati membri  sulla  libera  circolazione  delle  persone  del  21  giugno  1999  (ALC,  RS 0.142.112.681)  ed  il  relativo  Allegato  II  che  regola  il  coordinamento  dei sistemi di sicurezza sociale, nonché il Regolamento (CEE) n° 1408/71  del  Consiglio  del  14  giugno  1971  relativo  all'applicazione  dei  regimi  di  sicurezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori autonomi e ai loro  familiari che si spostano all'interno della Comunità (RS 0.831.109.268.1),  che si applica a tutte le rendite il cui diritto sorge a far data dal 1° giugno  2002  o  successivamente  e  si  sostituisce  a  qualsiasi  convenzione  di  sicurezza sociale che vincoli due o più Stati  (art. 6 Regolamento), come  pure  il  Regolamento  (CEE)  n°  574/72  del Consiglio  del  21 marzo  1972  relativo  all'applicazione  del  Regolamento  n°  1408/71  (RS 

C­7177/2010 Pagina 6 0.831.109.268.11). L'art. 3 del regolamento (CEE) n° 1408/71 sancisce il  principio della parità di trattamento tra cittadini che risiedono in uno Stato  membro della Comunità europea ed i cittadini svizzeri. 2.2.  Giusta  l'art.  20  ALC,  salvo  disposizione  contraria  contenuta  nell'allegato II, gli accordi bilaterali tra la Svizzera e gli Stati membri della  Comunità  europea  in  materia  di  sicurezza  sociale  vengono  sospesi  a  decorrere dall'entrata in vigore del presente Accordo qualora il medesimo  campo  sia  disciplinato  da  quest'ultimo.  Nella misura  in  cui  l'Accordo,  in  particolare  l'Allegato  II  che  regola  il  coordinamento  dei  sistemi  di  sicurezza  sociale  (art.  8  ALC),  non  prevede  disposizioni  contrarie,  l'organizzazione  della  procedura  come  pure  l'esame  delle  condizioni  di  ottenimento  di  una  rendita  di  vecchiaia  o  per  i  superstiti  svizzera  sono  regolate dal diritto interno svizzero. 2.3.  L'art.  153a  LAVS  sancisce  espressamente  l'applicabilità  nella  presente  procedura,  trattandosi  di  un  cittadino  che  risiede  nell'Unione  europea, dell'ALC e dei Regolamenti (CEE) n° 1408/71 del Consiglio del  14  giugno  1971  e  (CEE)  n°  574/72  del  Consiglio  del  21  marzo  1972  relativo all'applicazione del Regolamento n° 1408/71. 3.  L'oggetto  litigioso  nella  presente  procedura  ricorsuale  è  la  durata  contributiva dell'insorgente nel 1964 e nel 1965. Il ricorrente ha dichiarato  d'avere lavorato presso la ditta E._______ di F._______ per 12 mesi nel  1964 e per 12 mesi nel 1965, mentre  l'autorità  inferiore ha determinato,  sulla  base  delle  "Tabelle  per  la  determinazione  della  durata  di  contribuzione  presumibile  negli  anni  1948­1968",  edite  dall'Ufficio  federale delle assicurazioni sociali, un periodo contributivo di 11 mesi nel  1964 e di 9 mesi nel 1965. 4.  4.1.  Secondo  l'art.  29  cpv.  1  LAVS,  possono  pretendere  una  rendita  ordinaria  di  vecchiaia  tutti  gli  aventi  diritto  ai  quali  possono  essere  computati  almeno  un  anno  intero  di  reddito,  di  accrediti  per  compiti  educativi o assistenziali. 4.2. Per ogni assicurato obbligato a pagare i contributi, è tenuto un conto  individuale,  sul  quale  sono annotate  le  indicazioni  necessarie  al  calcolo  delle rendite ordinarie (art. 30ter cpv. 1 LAVS). L'art. 140 cpv. 1 lett. d ed e  dell'ordinanza  del  31  ottobre  1947  sull'assicurazione  per  la  vecchiaia  e 

C­7177/2010 Pagina 7 per  i  superstiti  (OAVS;  RS  831.101)  stabilisce  che  la  registrazione  nel  conto  individuale  dell'assicurato  comprende  l'anno  di  contribuzione  e  la  durata contributiva in mesi nonché il reddito annuo in franchi. 4.3. Al fine di determinare il periodo di contribuzione per gli anni 1948­ 1968,  la giurisprudenza ha sviluppato  la prassi per cui, quando non è  possibile  stabilire  con  certezza  la  durata  dei  singoli  periodi  di  contribuzione, essi devono essere stabiliti usando le tavole relative alla  loro determinazione per gli anni 1948­1968 (cfr. sentenza del Tribunale  federale  H  133/06  del  25  settembre  2007  nonché  I  524/02  del  25  novembre 2002 e relativi riferimenti).  In effetti, per  il periodo anteriore  al  1°  gennaio  1969,  i  conti  individuali  non  comprendono  l'indicazione  della durata contributiva in mesi. 4.4. Peraltro, ai sensi dell'art. 141 cpv. 3 OAVS, se non è domandato  nessun estratto del conto o nessuna rettificazione, o se  la richiesta di  rettificazione  è  stata  respinta,  la  rettificazione  delle  registrazioni  fatte  nel conto individuale può essere richiesta, al momento in cui si verifica  l'evento  assicurato,  soltanto  quando  gli  errori  di  registrazioni  siano  evidenti o debitamente provati (DTF 130 V 335 consid. 4.1). 4.4.1.  Secondo  giurisprudenza,  per  motivi  legati  alla  sicurezza  del  diritto,  occorre  mostrarsi  severi  in  materia  di  apprezzamento  delle  prove se un assicurato sostiene, a distanza di molti anni, in occasione  di una lite vertente sulle modalità di calcolo delle prestazioni (DFT 117  V  261  consid.  3  e  relativi  riferimenti),  di  avere  esercitato  un'attività  lavorativa  soggetta  all'obbligo  di  contribuzione  durante  un  periodo  di  tempo  non  considerato  nel  conteggio  della  rendita  (DTF  107  V  12  consid.  2a).  Tuttavia,  la  regola  in  tema  di  prova  indicata  all'art.  141  cpv. 3 OAVS non esclude  l'applicazione del principio  inquisitorio,  che  per  l'amministrazione – e  in  caso di  ricorso per  l'autorità giudiziaria –  comporta  l'obbligo  di  accertare  d'ufficio,  di  propria  iniziativa  e  indipendentemente  dalle  allegazioni  delle  parti,  i  fatti  rilevanti  (DTF  117 V 261 consid. 3b),  fermo restando tuttavia  l'obbligo di collaborare  della parte stessa, che in questo ambito risulta accresciuto (DTF 117 V  261  consid.  3d;  sentenza  del  Tribunale  federale  H  193/04  dell'11  gennaio  2006  consid.  2).  Indagini  presso  il  datore  di  lavoro  si  impongono in particolare in presenza di indicazioni concrete e credibili  (DTF  117  V  261  consid.  4b).  Peraltro,  nell'ambito  delle  assicurazioni  sociali,  non  esiste  il  principio  secondo  il  quale  l'amministrazione  o  il  giudice devono statuire, nel dubbio, in favore dell'assicurato (DTF 126  V  319  consid.  5a;  sentenza  del  Tribunale  federale  U  97/05  del  17 

C­7177/2010 Pagina 8 novembre  2006  consid.  5.3).  La  rettificazione  del  conto  individuale  comprende tutta la durata di contribuzione, pertanto pure gli anni per i  quali  il pagamento di contributi è prescritto ai sensi dell'art. 16 cpv. 1  LAVS. 4.4.2.  Il  Tribunale  federale  ha  altresì  già  avuto modo  di  rilevare  che,  nel  caso  in  cui  sia  documentato  che  lo  straniero  beneficiava  di  un  permesso  C  (permesso  di  domicilio),  oppure  di  un  permesso  B  (permesso  di  dimora  annuale),  deve  essere  ritenuta  una  durata  contributiva  completa,  con  la  conseguenza  che  il  beneficiario  di  un  simile  permesso  deve  essere  considerato  persona  assicurata  per  la  durata di validità del permesso medesimo, sempre che abbia versato il  contributo  annuo minimo  (cfr.  l'art.  28  e  l'art.  50  OAVS).  Per  contro,  tale principio non è applicabile al  lavoratore che è stato autorizzato a  soggiornare  in  qualità  di  stagionale  con  un  permesso  di  tipo  A  (sentenza  del  Tribunale  federale  I  524/02  del  25  novembre  2002  consid. 2.3 e relativi riferimenti). 5.  5.1. Nel ricorso,  il  ricorrente ha fatto valere d'avere pagato  i contributi  in  Svizzera per 12 mesi (e non per 11 mesi) nel 1964 e per 12 mesi (e non  per  9 mesi)  nel  1965.  L'insorgente  –  cui  incombe  nell'ambito  in  esame  l'obbligo  di  collaborare  (cfr.  DTF  117  V  261  consid.  3d)  –  non  ha  comunque esibito in sede ricorsuale nuovi documenti, quali in particolare  certificati  di  lavoro,  distinte  di  salario,  permessi  di  soggiorno,  da  cui  desumere un periodo contributivo in Svizzera per l'anno 1964 e per l'anno  1965  superiore  a  quello  determinato  dall'autorità  inferiore.  Ciò  benché  fosse  stato  più  volte  informato,  nello  scritto  della  CSC  del  16  febbraio  2010 (doc. 62 e 63), nella risposta al ricorso del 19 novembre 2010 (doc.  TAF 4) e nel provvedimento del Tribunale amministrativo federale del 19  luglio 2011 (doc. TAF 11), della necessità di produrre dei documenti alfine  di permettere una diversa valutazione della durata contributiva negli anni  1964 e 1965. In altri termini, in assenza di una precisa presa di posizione  del ricorrente rispettivamente dell'esibizione di mezzi probatori suscettibili  di  corroborare  il  preteso  completo  periodo  lavorativo  in  Svizzera  negli  anni  1964  e  1965  non  incombe  a  questo  Tribunale  di  effettuare  degli  ulteriori  accertamenti  d'ufficio.  Tanto  meno  laddove,  come  nel  caso  di  specie,  è  poco  probabile  sia  possibile  ricavare  da  siffatte  indagini  supplementari  nuovi  elementi  decisivi  (la  E._______  di  F._______  risultando  altresì  essere  stata  cancellata  dal  registro  di  commercio  nel  settembre  del  2002),  questo  Tribunale  avendo  peraltro  già  eseguito 

C­7177/2010 Pagina 9 d'ufficio  le classiche misure  istruttorie, che però non hanno dato  in casu  esito favorevole. In effetti, non è stato possibile d'accertare se l'insorgente  sia  stato  posto  al  beneficio  di  un  permesso  di  dimora  (tipo  B)  o  di  domicilio  (tipo  C)  dal  1°  gennaio  1964  al  31  dicembre  1965,  ciò  che  avrebbe  permesso  di  ritenere  una  durata  contributiva  completa,  il  permesso B  essendo  assimilato,  secondo  giurisprudenza  (cfr.  sentenza  del  Tribunale  federale  I  524/02  del  25  novembre  2002  consid.  2.3  e  relativi  riferimenti),  al  permesso  di  domicilio  (tipo  C).  Dall'attestato  dell'Ufficio immigrazione del Cantone H._______ (doc. TAF 9) appare che  non essi non hanno elementi per pronunciarsi sul tipo di permesso A, B o  C  di  cui  era  in  possesso  il  ricorrente  nel  periodo  determinante  (1964  e  1965). Dal canto suo, l'Ufficio controllo abitanti del comune di F._______  ha segnalato che  l'insorgente non è mai stato  residente  in quel comune  (doc.  TAF  10).  Per  quanto  attiene  all'esibita  copia  del  passaporto  rilasciato  dal  Consolato  generale  d'Italia  a  G._______  nel  febbraio  del  1964  (doc.  TAF  1),  la  stessa  non  è  suscettibile  di  dimostrare  che  il  ricorrente nel  periodo  intercorrente dal  1°  gennaio 1964 al  31 dicembre  1965 sia stato continuativamente domiciliato in Svizzera o in possesso di  un permesso di dimora (tipo B). 5.2.  In  conclusione,  questo  Tribunale  ritiene  che  nella  fattispecie  in  esame  il  periodo  contributivo  per  il  1964  ed  il  1965,  tenuto  conto  dell'insieme delle circostanze del  caso di  specie, doveva e deve essere  determinato  sulla  base  delle  iscrizioni  figuranti  sull'estratto  del  conto  individuale  della  cassa  di  compensazione  (doc.  85)  e  sulla  base  delle  "Tabelle per  la determinazione della durata di  contribuzione presumibile  negli  anni  1948­1968".  In  particolare,  come  correttamente  indicato  dall'autorità  inferiore,  il  reddito  di  fr.  10'600.­­  ottenuto  nel  1964  corrisponde  ad  un  periodo  contributivo  di  11  mesi  ed  il  reddito  di  fr.  9'550.­­  ottenuto  nel  1965  corrisponde  ad  un  periodo  contributivo  di  9  mesi,  giusta  la  tavola  n.  27  (industria  della  carta)  delle  tabelle  per  la  determinazione  della  durata  presumibile  di  contribuzione.  Peraltro,  il  ricorrente non ha contestato gli ulteriori elementi del calcolo della rendita  di vecchiaia (durata di contribuzione per gli anni 1962, 1963, 1966, 1967,  1969,  1970,  1972  e  1981,  reddito  annuo  medio,  accrediti  per  compiti  educativi, scala delle rendite; v. decisione del 15 giugno 2010 [doc. 90 a  94])  come  effettuato  dall'autorità  inferiore,  calcolo  dal  quale  questo  Tribunale non ha motivo di scostarsi d'ufficio. 5.3.  Per  conseguenza,  il  ricorso,  destituito  di  fondamento  non  merita  tutela e la decisione impugnata va confermata.

C­7177/2010 Pagina 10 6.  6.1. Non si prelevano spese processuali (art. 85bis cpv. 2 LAVS). 6.2. Al  ricorrente,  soccombente,  non  spetta  altresì  alcuna  indennità  per  spese ripetibili della sede federale (art. 64 PA in combinazione con l'art. 7  cpv. 1 e 2 TS­TAF a contrario). Peraltro, le autorità federali, quand'anche  vincenti, non hanno di principio diritto ad un'indennità a  titolo di  ripetibili  (art. 7 cpv. 3 TS­TAF), salvo eccezioni non ravvisabili nel caso concreto  (v., fra l'altro, DTF 127 V 205). (dispositivo alla pagina seguente)

C­7177/2010 Pagina 11 Per questi motivi, il Tribunale amministrativo federale pronuncia: 1.  Il ricorso è respinto. 2.  Non si prelevano spese processuali. 3.  Non si attribuiscono spese ripetibili. 4.  Comunicazione a: – ricorrente (Raccomandata con avviso di ricevimento)  – autorità inferiore (n. di rif. ) – Ufficio federale delle assicurazioni sociali Il presidente del collegio: La cancelliera: Vito Valenti Marcella Lurà Rimedi giuridici: Contro  la presente decisione può essere  interposto  ricorso  in materia di  diritto pubblico al Tribunale federale, Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerna,  entro un termine di 30 giorni dalla sua notificazione (art. 82 e segg., 90 e  segg. e 100 della  legge sul Tribunale  federale del 17 giugno 2005 [LTF,  RS  173.110]).  Gli  atti  scritti  devono  contenere  le  conclusioni,  i motivi  e  l'indicazione dei mezzi di prova ed essere firmati. La decisione impugnata  e  –  se  in  possesso  della  parte  ricorrente  –  i  documenti  indicati  come  mezzi di prova devono essere allegati (art. 42 LTF). Data di spedizione:

C-7177/2010 — Bundesverwaltungsgericht 11.10.2011 C-7177/2010 — Swissrulings