Skip to content

Bundesverwaltungsgericht 25.08.2011 C-7075/2010

25 agosto 2011·Français·CH·CH_BVGE·PDF·1,889 parole·~9 min·2

Riassunto

Interdiction d'entrée | interdiction d'entrée

Testo integrale

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t T r i buna l   adm in istratif   f édé ra l T r i buna l e   ammin istrati vo   f ede ra l e T r i buna l   adm in istrativ   f ede ra l Cour III C­7075/2010 Arrêt   d u   2 5   a oû t   2011 Composition Bernard Vaudan (président du collège),  Marianne Teuscher, Elena Avenati­Carpani, juges, Georges Fugner, greffier. Parties A._______, représenté par Me Abel Manrique, avocat place Centrale 51, case postale 608, 2501 Bienne, recourant,  contre Office fédéral des migrations (ODM), Quellenweg 6,  3003 Berne, autorité inférieure.  Objet Interdiction d'entrée.

C­7075/2010 Page 2 Faits : A.  A._______, ressortissant tunisien né en 1977, a été interpellé à Bienne le  27  août  2010,  dans  le  cadre  d'une  opération  de  la  Police  cantonale  bernoise portant sur le commerce de chanvre. A._______  faisait  alors  l'objet  d'une  mesure  d'éloignement  du  territoire  des Etats Schengen valable jusqu'au 31 décembre 2011 (inscription aux  fins de non admission dans le Système d'information Schengen [SIS]).  B. Lors de son audition du même jour par la police cantonale bernoise,  il a  déclaré qu'il était arrivé en Suisse en avril 2010, se  trouvait en situation  illégale  dans  ce  pays, mais  y  avait  déposé  à  l'Etat  civil  de  Bienne  une  demande  en  mariage  avec  une  dénommée  B._______,  qu'il  avait  rencontrée  quelques  mois  plus  tôt  à  Paris.  Il  a  reconnu  consommer  régulièrement  de  la  marijuana,  mais  contesté  en  faire  le  commerce.  Questionné  sur  la  présence  de  plusieurs  sachets  de  chanvre  dans  l'appartement  où  il  avait  été  interpellé,  il  n'a  pas  été  en  mesure  de  s'expliquer à ce sujet. Dans le cadre de son opération du 27 août 2010 sur le trafic de chanvre,  la Police  cantonale  bernoise a procédé à  l'interrogatoire  de C._______,  ressortissante  française  titulaire  d'une  autorisation  d'établissement.  La  prénommée a exposé être déjà venue à deux reprises dans l'appartement  dans lequel A._______ avait été interpellé et a reconnu le prénommé, sur  photographie, comme  la personne qui  lui avait précédemment vendu du  chanvre. Elle a précisé que l'intéressé l'avait une fois accostée à la gare  de  Bienne  pour  lui  indiquer  qu'elle  pouvait  acquérir  du  chanvre  dans  l'appartement précité. C. Le  1er  septembre  2010,  l'Office  fédéral  des  migrations  a  prononcé  à  l'endroit  de  A._______  une  décision  d'interdiction  d'entrée  en  Suisse  valable  du  3  septembre  2010  au  2  septembre  2016  et motivée  comme  suit: "Verstoss  und  Gefährdung  der  öffentlichen  Sicherheit  und  Ordnung  wegen  Widerhandlungen  gegen  das  Betäubungsmittelgesetz,  wegen  illegaler Einreise sowie  illegalen Aufenthalts  (Art. 67 Abs. 1 Bst a AuG).  Ausländer  musste  in  Ausschaffungshaft  genommen  und  ausgeschafft  werden (Art. 67 Abs. 1 Bst. d/c AuG)."

C­7075/2010 Page 3 Dans  sa  décision,  l'ODM  a  par  ailleurs  indiqué  que  son  prononcé  entraînait une publication de refus d'entrée dans le Système d'Information  Schengen (ci­après: SIS),  laquelle avait pour effet d'étendre  l'interdiction  d'entrée  rendue  à  l'endroit  de  A._______  à  l'ensemble  du  territoire  des  Etats Schengen. D. Agissant par l'entremise de son conseil, A._______ a recouru contre cette  décision  le  29  septembre  2010  au  Tribunal  administratif  fédéral,  en  concluant à son annulation. Dans son  recours, complété  le 4 novembre  2010, il a allégué que l'ODM avait abusé de son pouvoir d'appréciation en  se  fondant  sur  les  seules  déclarations  de  C._______  pour  en  conclure  qu'il  se  livrait  à  un  trafic  de  stupéfiants  et  en  renonçant  à  vérifier  ses  explications au sujet de sa présence en Suisse auprès de  l'Etat civil de  Bienne.  Le  recourant  a  fait  valoir  par  ailleurs  que  son  entrée  et  son  séjours  illégaux  en  Suisse  devaient  être  examinés  au  regard  de  ses  projets de mariage, désormais concrétisés depuis le 21 septembre 2010,  et  que  la  durée  de  la  mesure  prise  par  l'ODM  violait  le  principe  de  la  proportionnalité. E. Appelé à se prononcer sur le recours, l'ODM en a proposé le rejet. Dans  son  préavis  du  9  décembre  2010,  l'autorité  inférieure  a  relevé  que  sa  décision  se  justifiait  au  vu  des  infractions  commises  par  l'intéressé  (entrée et séjours illégaux, consommation de haschich) et que le mariage  du recourant avec B._______, titulaire d'une autorisation d'établissement,  n'était de nature à justifier l'annulation de sa décision que si le recourant  était mis au bénéfice d'une autorisation de séjour à ce titre. F. Invité à se déterminer sur le préavis de l'ODM, le recourant a exposé, le  20 décembre 2010, que les infractions qui  lui étaient reprochées (entrée  et séjour sans autorisation, consommation de haschich) n'étaient pas de  nature à mettre en danger l'ordre et la sécurité publics. G. Par ordonnance pénale du 11 mars 2011,  le Ministère public du canton  de  Berne  a  condamné  A._______  à  Fr.  100.­  d'amende  pour  contravention  à  la  loi  fédérale  du  3  octobre  1951  sur  les  stupéfiants  (LStup, RS 812.121), soit pour consommation de chanvre.

C­7075/2010 Page 4 Droit : 1.  1.1 Sous  réserve des exceptions prévues à  l'art. 32 de  la  loi du 17  juin  2005 sur le Tribunal administratif fédéral (LTAF, RS 173.32), le Tribunal,  en  vertu  de  l'art.  31  LTAF,  connaît  des  recours  contre  les  décisions  au  sens de l'art. 5 de la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure  administrative  (PA, RS 172.021)  prises  par  les  autorités mentionnées  à  l'art. 33 LTAF. En particulier, les décisions en matière d'interdiction d'entrée prononcées  par  l'ODM  ­  lequel  constitue  une  unité  de  l'administration  fédérale  telle  que définie à l'art. 33 let. d LTAF ­ sont susceptibles de recours au TAF,  qui statue définitivement (cf. art. 1 al. 2 LTAF en relation avec l'art. 83 let.  c  ch.  1  de  la  loi  du  17 juin  2005  sur  le  Tribunal  fédéral  [LTF,  RS  173.110]). 1.2 A moins que la LTAF n'en dispose autrement, la procédure devant le  TAF est régie par la PA (cf. art. 37 LTAF). 1.3 A._______ a qualité pour recourir (cf. art. 48 al. 1 PA). Présenté dans  la forme et dans les délais prescrits par la loi, le recours est recevable (cf.  art. 50 et art. 52 PA).  2.  Le recourant peut invoquer devant le Tribunal la violation du droit fédéral,  y  compris  l'excès  ou  l'abus  du  pouvoir  d'appréciation,  la  constatation  inexacte et  incomplète des faits pertinents ainsi que l'inopportunité de la  décision  entreprise,  sauf  lorsqu'une  autorité  cantonale  a  statué  comme  autorité de recours (cf. art. 49 PA). A teneur de l'art. 62 al. 4 PA, l'autorité  de  recours  n'est  pas  liée  par  les  motifs  invoqués  à  l'appui  du  recours.  Aussi  peut­elle  admettre  ou  rejeter  le  pourvoi  pour  d'autres  motifs  que  ceux  invoqués. Dans son arrêt, elle prend en considération  l'état de  fait  régnant au moment où elle statue (ATF 135 II 369 consid. 3.3). 3.  Conformément à l'art. 5 al. 1 de la loi fédérale du 16 décembre 2005 sur  les étrangers (LEtr, RS 142.20), tout étranger doit, pour entrer en Suisse,  être en possession d'une pièce de légitimation reconnue pour le passage  de  la  frontière  et  être  muni  d'un  visa  si  ce  dernier  est  requis  (let.  a),  disposer  de  moyens  financiers  nécessaires  à  son  séjour  (let.  b),  ne  représenter aucune menace pour la sécurité et l'ordre publics ni pour les 

C­7075/2010 Page 5 relations  internationales de  la Suisse  (let.  c)  et  ne  faire  l'objet  d'aucune  mesure d'éloignement (let. d). Selon  l'art.  10  al.  1  LEtr,  un  étranger  peut  séjourner  en  Suisse  sans  exercer  d'activité  lucrative  pendant  trois  mois  au  maximum,  sauf  si  la  durée  fixée  dans  le  visa  est  plus  courte.  Pour  effectuer  un  séjour  plus  long sans activité  lucrative,  l'étranger doit être titulaire d'une autorisation  (art. 10 al. 2 LEtr).  Aux  termes  de  l'art.  11  al.  1  LEtr,  tout  étranger  qui  entend  exercer  en  Suisse  une  activité  lucrative  doit  être  titulaire  d'une  autorisation,  quelle  que soit la durée de son séjour. 4.  L'interdiction  d'entrée,  qui  permet  d'empêcher  l'entrée  ou  le  retour  en  Suisse  (et  dans  l'Espace  Schengen,  cf.  arrêt  du  Tribunal  administratif  fédéral  C­6528/2008  du  14  mai  2009  consid.  4)  d'un  étranger  dont  le  séjour  y  est  indésirable,  est  réglée  à  l'art.  67  LEtr.  Cette  disposition  a  remplacé  l'art.  13  de  la  loi  fédérale  du  26  mars  1931  sur  le  séjour  et  l'établissement  des  étrangers  (LSEE, RS  1  113).  Comme  sous  l'ancien  droit,  l'interdiction  d'entrée  n'est  pas  une  peine  visant  à  sanctionner  un  comportement  déterminé.  Il  s'agit  d'une mesure  tendant  à  prévenir  des  atteintes à la sécurité et à l'ordre publics (cf. Message du Conseil fédéral  concernant la loi sur les étrangers du 8 mars 2002, FF 2002 3568 ; ATAF  2008/24  consid.  4.2  p.  352  et  arrêt  du  Tribunal  administratif  fédéral  C­ 7058/2009 du 25 août 2010 consid. 3.1 et jurisprudence citée). 5.  5.1  La  nouvelle  teneur  de  l'art.  67  LEtr,  telle  qu'elle  résulte  de  l'Arrêté  fédéral portant approbation et mise en œuvre de l'échange de notes entre  la Suisse et  la CE concernant  la  reprise de  la directive CE sur  le  retour  (directive  2008/115/CE)  (Développement  de  l'acquis  de  Schengen),  est  entrée en vigueur le 1er janvier 2011 (RO 2010 5925). Aucune disposition  transitoire n'a été prévue pour  l'introduction du nouvel art.  67 LEtr. Dès  lors,  l'application du nouveau droit à un état de fait qui s'est entièrement  déroulé sous  l'empire de  l'ancien droit pourrait déboucher dans certains  cas  sur  une  application  rétroactive  illégale  de  la  loi  dans  la mesure  où  cette  rétroactivité  proprement  dite  n'a  pas  formellement  été  prévue  par  des  dispositions  transitoires  et  ne  correspond  pas  à  l'esprit  et  au  sens  voulu par l'Arrêté fédéral précité (cf. arrêt du Tribunal administratif fédéral  C­3962/2010 du 22 février 2011 consid. 4.1).

C­7075/2010 Page 6 5.2 Il convient d'examiner ainsi, dans le cas d'espèce, si les éléments de  fait  pris  en  compte  par  l'ODM  tombent  sous  le  coup  de  la  nouvelle  disposition  correspondante  sans  que  l'application  de  cette  dernière  soit  prohibée par  le principe de  la non  rétroactivité. Dans ce contexte,  il  y a  lieu  de  tenir  compte  de  la  nouvelle  limite  fixée  à  5  ans  pour  la  durée  maximale de l'interdiction d'entrée, sauf menace grave pour la sécurité et  l'ordre publics (cf. art. 67 al. 3 LEtr). 5.3 En  l'occurrence,  la décision querellée est  fondée en premier  lieu sur  l'ancien art. 67 al. 1  let. a LEtr, qui correspond en  tout point à  l'alinéa 2  let. a du nouvel art. 67 LEtr. Certes, le texte français du nouvel art. 67 al.  2  let.  a  LEtr  ne  reprend  pas  les  termes  "de manière  grave  ou  répétée"  contenus  dans  l'ancien  art.  67  al.  1  let.  a  LEtr.  Il  convient  toutefois  de  souligner  que  ces  termes  qualificatifs  figuraient  dans  la  seule  version  française  et  non  dans  les  versions  allemande  et  italienne  du  texte  en  vigueur  jusqu'au  31  décembre  2010.  Il  s'agit  donc  ici  d'une  simple  adaptation rédactionnelle en français du nouvel art. 67 al. 2 let. a LEtr et  non d'une modification de la teneur au fond de l'ancien art. 67 al. 1 let. a  LEtr.  La décision de l'ODM est par ailleurs fondée sur  l'art. 67 al. 1  let. c et d  LEtr,  dont  le  contenu  a  été  repris  en  substance  à  l'alinéa  1  let.  a  et  à  l'alinéa 2 let. c du nouvel article 67 LEtr. Dans  la  mesure  où  la  mesure  prononcée  par  l'ODM  le  1er  septembre  2010 excède la durée maximale de 5 ans prévue à l'art. 67 al. 3 LEtr, il y  aurait  lieu  d'examiner  si  les  infractions  commises  par  le  recourant  sont  constitutives  d'une  menace  grave  pour  la  sécurité  et  l'ordre  publics  au  sens  de  cette   disposition.  Le  Tribunal  peut  toutefois  se  dispenser  d'examiner  cette  question,  dès  lors  qu'il  se  justifie  de  toute manière  de  réduire la durée de la mesure prononcée le 1er septembre 2010 pour les  motifs qui seront exposés au considérant 8 du présent arrêt. 6. 6.1 Selon l'art. 67 al. 2 LEtr, l'ODM peut interdire l'entrée en Suisse à un  étranger  s'il  a  attenté  à  la  sécurité  et  l'ordre  publics  en  Suisse  ou  à  l'étranger ou les a mis en danger (let. a), s'il a occasionné des coûts en  matière  d'aide  sociale  (let.  b)  ou  s'il  a  été  placé en détention  en phase  préparatoire,  en  détention  en  vue  de  l'exécution  du  renvoi  ou  de  l'expulsion ou en détention pour insoumission (let. c). Ces conditions sont  alternatives.  L'interdiction  d'entrée  est  prononcée  pour  une  durée 

C­7075/2010 Page 7 maximale de cinq ans. Elle peut  toutefois être prononcée pour une plus  longue durée lorsque la personne concernée constitue une menace grave  pour  la  sécurité  et  l'ordre  publics  (cf.  art.  67  al.  3  LEtr).  Si  des  raisons  humanitaires ou d'autres motifs  importants  le  justifient,  l'autorité appelée  à  statuer  peut  s'abstenir  de  prononcer  une  interdiction  d'entrée  ou  suspendre provisoirement ou définitivement une  interdiction d'entrée  (cf.  art. 67 al. 5 LEtr). 6.2 Lorsqu'une décision d'interdiction d'entrée au sens de l'art. 67 LEtr est  prononcée à l'endroit d'une personne non­ressortissante de l'un des Etats  parties aux Accords d'association à Schengen (lesquels sont énumérés à  l'annexe 1 chiffre 1 de la LEtr), cette personne ­ conformément à l'art. 94  par. 1  et  à  l'art.  96  de  la  Convention  d'application  du  19  juin  1990  de  l'Accord de Schengen du 14  juin 1985  relatif à  la suppression graduelle  des  contrôles  aux  frontières  communes  (Convention  d'application  de  l'accord de Schengen [CAAS], JO L 239 du 22 septembre 2000 pp. 19 à  62  et  à  l'art. 16  al.  2  et  4  de  la  loi  fédérale  du  13  juin  2008  sur  les  systèmes d'information de police de la Confédération [LSIP, RS 361] ­ est  en  principe  inscrite  aux  fins  de  non­admission  dans  le  Système  d'information Schengen  (SIS). Ce signalement a pour conséquence que  la personne concernée se verra refuser l'entrée dans l'Espace Schengen  (cf. art. 13 par. 1, en relation avec l'art. 5 par. 1 let. d du Règlement [CE]  n°  562/2006  du  Parlement  européen  et  du  Conseil  du  15 mars  2006  établissant un code communautaire  relatif  au  régime de  franchissement  des frontières par  les personnes [code frontière Schengen, JO L 105 du  13  avril  2006],  p.  1  à  32).  Demeure  réservée  la  compétence  des Etats  membres  d'autoriser  cette  personne  à  entrer  sur  leur  territoire  (respectivement de lui délivrer un titre de séjour) pour des motifs sérieux,  d'ordre  humanitaire,  d'intérêt  national  ou  résultant  d'obligations  internationales (cf. art. 25 par. 1 CAAS; cf. également  l'art. 13 par. 1, en  relation avec l'art. 5 par. 4 let. c du code frontière Schengen), voire de lui  délivrer pour ces motifs un visa à validité territoriale limitée (cf. art. 25 par.  1 let. a [ii] du Règlement [CE] no 810/2009 du Parlement européen et du  Conseil du 13 juillet 2009 établissant un code communautaire des visas  [code des visas, JO L 243 du 15 septembre 2009] ; sur ces questions, cf.  également  les arrêts du TAF C­6801/2010 du 1er avril 2011 consid. 4 et  C­1667/2010 du 21 mars 2011 consid. 3.3). 6.3  Concernant  plus  spécifiquement  les  notions  de  sécurité  et  d'ordre  publics,  qui  sont  par  ailleurs  à  la  base  de  la  motivation  de  la  décision  querellée,  il convient de préciser que l'ordre public comprend l'ensemble  des  représentations  non  écrites  de  l'ordre,  dont  le  respect  doit  être 

C­7075/2010 Page 8 considéré  comme  une  condition  inéluctable  d'une  cohabitation  humaine  ordonnée.  La  notion  de  sécurité  publique,  quant  à  elle,  signifie  l'inviolabilité  de  l'ordre  juridique  objectif,  des  biens  juridiques  des  individus, notamment  la vie,  la santé,  la  liberté et  la propriété, ainsi que  les institutions de l'Etat (cf. message précité, FF 2002 3564). L'ordonnance  du  24  octobre  2007  relative  à  l'admission,  au  séjour  et  à  l'exercice  d'une  activité  lucrative  (OASA,  RS  142.201)  précise,  en  son  art. 80 al. 1, qu'il y a notamment atteinte à la sécurité et à l'ordre publics  en  cas  de  violation  de  prescriptions  légales  ou  de  décisions  d'autorités  (let. a), en cas de non­accomplissement volontaire d'obligations de droit  public ou privé (let. b) ou en cas d'apologie publique d'un crime contre la  paix,  d'un  crime  de  guerre,  d'un  crime  contre  l'humanité  ou  d'acte  de  terrorisme, ou en cas d'incitation à de  tels crimes ou d'appel à  la haine  contre  certaines  catégories  de  population  (let.  c).  Pour  pouvoir  affirmer  que  la  sécurité  et  l'ordre  publics  sont  menacés,  il  faut  des  éléments  concrets  indiquant  que  le  séjour  en  Suisse  de  la  personne  concernée  conduit selon toute vraisemblance à une atteinte à la sécurité et à l'ordre  publics (art. 80 al. 2 OASA). Une  interdiction  d'entrée  peut  notamment  être  prononcée  lorsque  l'étranger  a  violé  les  prescriptions  du  droit  en  matière  d'étrangers  (cf.  message  précité,  FF  2002  3568).  Selon  la  jurisprudence  rendue  sous  l'empire de  l'art. 13 al. 1 LSEE, dont  il n'y a pas  lieu de s'écarter sur ce  point,  le  fait de séjourner et/ou de  travailler en Suisse sans autorisation  constitue  une  violation  grave  des  prescriptions  de  police  des  étrangers  (cf.  arrêt  du Tribunal  administratif  fédéral C­671/2008 du  20 mars  2009  consid. 4). 6.4 En  application  de  l'art.  81  OASA,  les  autorités  cantonales  peuvent  déposer une demande auprès de l'ODM afin qu'il ordonne une interdiction  d'entrée. 6.5  L'autorité  compétente  examine  selon  sa  libre  appréciation  si  une  interdiction  d'entrée  doit  être  prononcée.  Elle  doit  donc  procéder  à  une  pondération  méticuleuse  de  l'ensemble  des  intérêts  en  présence  et  respecter  le  principe  de  la  proportionnalité  (cf.  ANDREAS  ZÜND/LADINA  ARQUINT HILL, Beendigung der Anwesenheit, Entfernung und Fernhaltung,  in Ausländerrecht, Eine umfassende Darstellung der Rechtsstellung von  Ausländerinnen und Ausländern in der Schweiz von A(syl) bis Z(ivilrecht),  2ème  éd.,  Peter  Uebersax/Beat  Rudin/Thomas  Hugi  Yar/Thomas  Geiser  [éd.], Bâle 2009, ch. 8.80 p. 356).

C­7075/2010 Page 9 7. Le  1er  septembre  2010,  l'ODM  a  rendu  à  l'endroit  de  A._______  une  interdiction  d'entrée  en  Suisse  valable  jusqu'au  2  septembre  2016,  au  motif que celui­ci avait attenté à la sécurité et à l'ordre publics en raison  d'infractions à la LStup, d'une entrée et d'un séjour illégaux (art. 67 al. 1  let. a LEtr) et qu'il avait été placé en détention et renvoyé (art. 67 al. 1 let.  c/d LEtr). L'examen  du  dossier  amène  à  constater  que  le  recourant  est  entré  en  Suisse en avril 2010, alors qu'il était dépourvu de visa à cet effet et qu'il  faisait  au  surplus  l'objet  d'une  mesure  d'interdiction  d'entrée  sur  le  territoire des Etats Schengen et qu'il a ensuite séjourné en Suisse sans  aucune  autorisation  jusqu'à  son  interpellation  le  27  août  2010  dans  le  cadre d'une opération policière portant sur le commerce de chanvre. Il ressort de ce qui précède que le recourant a ainsi violé, qui plus est de  manière  parfaitement  consciente,  selon  ses  propres  déclarations,  les  prescriptions  légales  régissant  l'entrée  et  le  séjour  des  étrangers  en  Suisse.  La  présence  dans  ce  pays  de  son  amie,  qu'il  a  ultérieurement  épousée  en  Tunisie,  ne  le  dispensait  nullement  de  respecter  les  lois  suisses  et  d'entreprendre  les  démarches  nécessaires  en  vue  d'y  régulariser  ses  conditions  de  séjour. En  conséquence,  c'est  à  bon droit  que  l'ODM  a  considéré,  dans  sa  décision  du  1er  septembre  2010,  que  A._______ avait attenté à la sécurité et à l'ordre publics au sens de l'art.  67  al.  1  let.  a  LEtr  (actuellement:  de  l'art.  67  al.  2  let.  a  LEtr)  et  qu'il  a  prononcé une  interdiction d'entrée pour ce motif. C'est également à bon  droit que l'autorité  inférieure a motivé sa décision sur  l'art. 67 al. 1  let. d  LEtr, dès lors que l'intéressé a été placé le 27 août 2010 en détention en  vue de refoulement, avant d'être renvoyé le 4 septembre 2010 en Tunisie. Sur  un  autre  plan,  il  apparaît  en  outre  qu'en  relation  avec  son  interpellation  du  27  août  2010,  A._______  a  été  condamné  le  11 mars  2011, par  le Ministère public du canton de Berne, à une amende de Fr.  100.­  pour  contravention  à  la  loi  fédérale  du  3  octobre  1951  sur  les  stupéfiants (LStup, RS 812.121). A  ce  propos,  on  ne  saurait  perdre  de  vue  que  la  protection  de  la  collectivité  face  au  développement  du  trafic  de  stupéfiants  répond  à  un  intérêt public majeur, qui  justifie  l'éloignement de Suisse des personnes  qui  sont mêlées de près ou de  loin à  ce commerce et  contribuent  ainsi  activement à la propagation de ce fléau. Il s'agit en effet d'un domaine où  les  autorités  helvétiques,  à  l'instar  des  instances  européennes,  se 

C­7075/2010 Page 10 montrent particulièrement  rigoureuses, au vu des ravages causés par  la  drogue au sein de la population, spécialement parmi les jeunes. En  considération  de  ce  qui  précède,  le  Tribunal  est  amené  à  la  conclusion  que  c'est  à  bon  droit  que  l'ODM  a  retenu,  à  la  charge  du  recourant,  les  motifs  mentionnés  dans  la  décision  dont  est  recours,  laquelle est ainsi confirmée dans son principe. 8. Il  reste  à  examiner  si  la  mesure  d'éloignement  prise  par  l'ODM,  d'une  durée  de  six  ans,  satisfait  aux  principes  de  la  proportionnalité  et  de  l'égalité de traitement. 8.1  Lorsque  l'autorité  administrative  prononce  une  interdiction  d'entrée,  elle doit en effet respecter les principes susmentionnés et s'interdire tout  arbitraire (cf. ANDRÉ GRISEL, Traité de droit administratif, vol. I, Neuchâtel  1984,  p. 339ss,  348ss,  358ss  et  364ss ;  BLAISE KNAPP,  Précis  de  droit  administratif, Bâle/Francfort­sur­le­Main 1991, p. 103ss, 113ss et 124ss;  cf. consid. 3.4 supra, et la doctrine citée). Pour satisfaire au principe de la  proportionnalité,  il  faut que la mesure d'éloignement prononcée soit apte  à  produire  les  résultats  escomptés  (règle  de  l'aptitude),  que  ceux­ci  ne  puissent  être  atteints  par  une  mesure  moins  incisive  (règle  de  la  nécessité)  et  qu'il  existe  un  rapport  raisonnable  entre  le  but  d'intérêt  public  recherché  par  cette  mesure  et  les  intérêts  privés  en  cause,  en  particulier  la  restriction  à  la  liberté  personnelle  qui  en  résulte  pour  la  personne  concernée  (principe  de  la  proportionnalité  au  sens  étroit;  cf. ATF 136 IV 97 consid. 5.2.2 p. 104, ATF 135 I 176 consid. 8.1 p. 186,  ATF 133 I 110 consid. 7.1 p. 123, et la jurisprudence citée; cf. également  la doctrine citée ci­dessus). 8.2  En  l'espèce,  il  apparaît  que  le  recourant  s'est  rendu  coupable  d'infractions  aux  prescriptions  de  police  des  étrangers  (entrée  et  séjour  illégaux) qu'il a clairement reconnues et qu'il a par ailleurs fait l'objet d'une  condamnation  à  Fr  100.­  d'amende  pour  contravention  à  la  LStup,  à  la  suite de son interpellation du 27 août 2010. Il  convient  certes  de  prendre  également  en  considération  sa  situation  personnelle  et  familiale,  soit  la  présence  en  Suisse  de  B._______,  ressortissante  algérienne  qu'il  a  épousée  le  21  septembre  2010  en  Tunisie. Toutefois, le dossier cantonal ne laisse nullement apparaître que  le  recourant  aurait  sollicité,  à  la  suite  de  ce  mariage,  l'octroi  d'une  autorisation de séjour pour s'établir auprès de son épouse en Suisse, où 

C­7075/2010 Page 11 celle­ci  est  titulaire  d'une  autorisation  d'établissement.  Cela  signifie  que  les  époux  s'accommodent,  du  moins  en  l'état,  de  vivre  séparés.  Au  demeurant,  s'ils  se  décidaient  à  vivre  en  communauté  conjugale  en  Suisse et  si  le  recourant obtenait  une autorisation de séjour à cette  fin,  l'ODM  s'est  d'ores  et  déjà  déclaré  disposé,  dans  son  préavis  du  9  décembre 2010, d'examiner  l'opportunité d'annuler  la décision  litigieuse.  Dans  ces  circonstances,  on  ne  voit  pas  en  quoi  la  mesure  incriminée  empêcherait  les  époux  de  poursuivre  leur  relation,  cela  d'autant  moins  qu'il est toujours loisible au recourant de solliciter la suspension provisoire  ou définitive de l'interdiction d'entrée (cf. art. 67 al. 5 LEtr). 8.3 Tenant compte de l'ensemble des éléments objectifs et subjectifs de  la cause, le TAF considère que l'interdiction d'entrée en Suisse prise par  l'autorité  inférieure  le 1er  septembre 2010 est nécessaire et adéquate.  Il  appert  toutefois que la durée de cette mesure,  fondée sur une entrée et  un  séjour  illégal  de  quatre  mois  en  Suisse,  ainsi  que  sur  une  contravention  à  la  LStup,  est  excessive.  Il  convient  par  conséquent  de  réduire cette durée en vertu des principes de proportionnalité et d'égalité  de traitement et de limiter les effets de cette mesure à quatre ans, compte  tenu également de la situation personnelle du recourant. 9. Le  recours  est  ainsi  partiellement  admis  et  la  décision  de  l'ODM du  1er  septembre 2010 est  réformée en ce sens que  les effets de  l'interdiction  d'entrée sont limités au 2 septembre 2014. En conséquence,  il y a  lieu de mettre des  frais réduits, d'un montant de  Fr. 500.­, à  la charge du recourant (art. 63 al. 1 PA en relation avec  les  art. 1 à 3 du règlement du Tribunal administratif fédéral du 21 février 2008  concernant  les  frais,  dépens  et  indemnités  fixés  par  le  Tribunal  administratif fédéral [FITAF, RS 173.320.2]). Obtenant  partiellement  gain  de  cause,  il  convient  par  ailleurs  de  lui  accorder des dépens réduits (art. 64 al. 1 PA en relation avec l'art. 7 al. 2  FITAF). Au vu de l'ensemble des circonstances du cas et de l'ampleur du  travail  accompli  par  le  mandataire,  le  Tribunal  estime,  au  regard  des  art. 8ss  FITAF,  que  le  versement  de  Fr.  400.­  (TVA  comprise)  à  titre  d'indemnité  pour  les  frais  nécessaires  causés  par  le  litige  apparaît  comme équitable (cf. art. 14 al. 2 FITAF).

C­7075/2010 Page 12 Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce : 1.  Le recours est partiellement admis. 2.  Les effets de l'interdiction d'entrée du 1er septembre 2010 sont limités au  2 septembre 2014. 3.  Des  frais de procédure  réduits, d'un montant de Fr. 500.­, sont mis à  la  charge  du  recourant.  Ce  montant  est  compensé  par  l'avance  de  Fr.    800.­  versée  le  27  octobre  2010,  dont  le  solde,  par  Fr.  300.­,  lui  sera  restitué par la caisse du Tribunal. 4.  L'autorité  inférieure versera au recourant un montant de Fr. 400.­ à  titre  de dépens réduits. 5.  Le présent arrêt est adressé : – au recourant, – à l'autorité inférieure, dossier SYMIC 16506434.8  en retour, – Office  de  la  population  et  des  migrations,  Berne,  en  copie  pour  information (dossier BE 544 655 en retour). Le président du collège : Le greffier : Bernard Vaudan Georges Fugner Expédition :