Skip to content

Bundesverwaltungsgericht 10.02.2012 C-4926/2011

10 febbraio 2012·Français·CH·CH_BVGE·PDF·1,226 parole·~6 min·4

Riassunto

Documents de voyage pour étrangers (divers) | Octroi d'un certificat d'identité avec autorisation de retour

Testo integrale

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t T r i buna l   adm in istratif   f édé ra l T r i buna l e   ammin istrati vo   f ede ra l e T r i buna l   adm in istrativ   f ede ra l     Cour III C­4926/2011 Arrêt   d u   1 0   février   2012 Composition Blaise Vuille (président du collège),  Jean­Daniel Dubey, Marianne Teuscher, juges, Alain Renz, greffier. Parties X._______, recourant,  contre Office fédéral des migrations (ODM), Quellenweg 6, 3003 Berne,    autorité inférieure.  Objet Octroi d'un certificat d'identité avec autorisation de retour.

C­4926/2011 Page 2 Faits : A.  X._______,  ressortissant érythréen né  le 10  janvier 1974, a déposé une  demande d'asile en Suisse le 1er octobre 2007.  Par  décision  du  23  juin  2009,  l'Office  fédéral  des  migrations  (ODM)  a  rejeté cette demande et prononcé  le  renvoi de Suisse du requérant  tout  en le mettant au bénéfice d'une admission provisoire en Suisse, dès lors  que  son  refoulement  n'était  pas  raisonnablement  exigible  compte  tenu  des  conditions  de  pauvreté  dans  la  région  d'origine  de  l'intéressé,  du  départ de ce dernier de sa patrie remontant à 27 ans et de l'absence de  socialisation dans cette région. L'intéressé  a  interjeté  recours  contre  cette  décision  auprès  du  Tribunal  administratif  fédéral  (ci­après  le Tribunal), qui, par arrêt du 3 septembre  2009, a rejeté ledit pourvoi et confirmé la décision querellée. Une demande de reconsidération de la décision de l'ODM du 23 juin 2009  a été rejetée par ledit office le 5 juillet 2010. B.  Le 3 mai 2011, X._______ a  requis  l'octroi d'un certificat d'identité avec  une autorisation de retour auprès du Service des migrations du canton de  Neuchâtel. Dans  le  formulaire  supplémentaire  "étrangers  sans  papiers"  daté  du  même  jour,  il  a  notamment  précisé  être  entré  en  Suisse  sans  avoir  de  document et ne pas pouvoir demander l'établissement d'un document de  voyage auprès de la représentation de son pays d'origine par crainte des  représailles que pourrait subir sa famille demeurée en Erythrée. Estimant que les conditions requises pour l'octroi d'un certificat d'identité  avec  une  autorisation  de  retour  n'étaient  manifestement  pas  remplies,  l'ODM  a  communiqué  à  l'intéressé,  par  courrier  du  10  mai  2011,  qu'il  renonçait à rendre une décision formelle, tout en lui donnant la possibilité  de se prononcer à ce sujet. Par lettre du 17 mai 2011, le prénommé a sollicité une décision formelle  tout en exposant qu'il ne pouvait obtenir un passeport national auprès de  la  représentation de  son pays d'origine,  car  une  telle  démarche  risquait  de  le  mettre  en  danger,  ainsi  que  sa  famille  restée  au  pays,  dans  la 

C­4926/2011 Page 3 mesure où il était "très active [sic] contre le régime", même si la qualité de  réfugié lui avait été déniée. Par décision du 8 juin 2011, l'ODM a rejeté la requête de l'intéressé, motif  pris que ce dernier ne pouvait être considéré comme étant sans papiers  au sens des dispositions  légales applicables en  l'espèce. Ce dernier n'a  pas interjeté de recours contre cette décision. C.  Le  28  juillet  2011,  X._______  a  requis  à  nouveau  l'octroi  d'un  certificat  d'identité  avec  une  autorisation  de  retour  auprès  du  Service  des  migrations du canton de Neuchâtel. Dans  le  formulaire  supplémentaire  "étrangers  sans  papiers"  daté  du  même  jour,  il a notamment précisé être entré en Suisse avec une carte  d'identité et ne pas pouvoir demander  l'établissement d'un document de  voyage auprès de la représentation de son pays d'origine en raison de la  procédure d'asile engagée en Suisse. A l'appui de sa requête, l'intéressé a encore joint une attestation médicale  datée  du  10  juin  2011  indiquant  que  sa  mère  avait  besoin  d'un  accompagnement  pendant  et  après  une  opération  du  dos  prévue  à  Djibouti  le  31  août  2011. En  outre,  il  a  aussi  produit  une  attestation  du  Front  de  Salut  National  Erythréen  certifiant  qu'il  était  membre  de  cette  organisation  en  Suisse,  qu'il  était  "impensable"  qu'il  fournisse  un  passeport  érythréen  et  qu'il  y  avait  lieu  de  prendre  en  considération  "l'asile politique" de l'intéressé. D.   Par décision du 8 août 2011, l'ODM a rejeté la requête de X._______ au  motif  qu'il  ne  pouvait  être  qualifié  d'étranger  "sans  papiers"  au  sens  de  l'art. 6 de l'ordonnance sur l'établissement de documents de voyage pour  étrangers  du  20  janvier  2010  (ODV;  RS  143.5),  dès  lors  qu'il  avait  la  possibilité  de  solliciter  la  délivrance  d'un  document  de  voyage  national  auprès  de  la  représentation  diplomatique  compétente  de  son  pays  d'origine, que cette démarche pouvait être raisonnablement exigée de sa  part dans la mesure où son statut en Suisse ne constituait nullement un  empêchement  à  une  prise  de  contact  avec  les  autorités  de  son  pays  d'origine  et  qu'il  n'avait  pas  démontré  l'existence  de  l'impossibilité  d'obtenir un tel document.

C­4926/2011 Page 4 E.  Par acte du 6 septembre 2011, X._______ a interjeté recours contre cette  décision en concluant à  l'octroi du document de voyage sollicité.  Il a  fait  valoir qu'il lui était impossible de se rendre auprès de l'ambassade de son  pays  d'origine  pour  y  demander  un  passeport,  car  les  autorités  érythréennes  ne  devaient  pas  être  mises  au  courant  de  son  séjour  en  Suisse, en raison du fait qu'il avait été persécuté dans sa patrie, qu'il avait  dû s'enfuir, qu'il était recherché par les autorités précitées et qu'il craignait  des  représailles  envers  sa  famille  si  lesdites  autorités  apprenaient  qu'il  s'était réfugié en Suisse. A l'appui de son pourvoi,  l'intéressé a produit à  nouveau  les  deux  attestations  déposées  à  l'appui  de  sa  requête  du  28  juillet 2011. F.  Appelée à se prononcer sur le recours,  l'autorité inférieure en a proposé  le rejet par préavis du 2 novembre 2011. Par ordonnance du 11 novembre 2011, le Tribunal a porté ledit préavis à  la  connaissance  du  recourant  sans  toutefois  ouvrir  un  nouvel  échange  d'écriture. Droit : 1.  1.1.  Sous  réserve  des  exceptions  prévues  à  l'art.  32  de  la  loi  du  17 juin 2005  sur  le Tribunal  administratif  fédéral  (LTAF  ; RS 173.32),  le  Tribunal,  en  vertu  de  l'art.  31  LTAF,  connaît  des  recours  contre  les  décisions au sens de l'art. 5 de la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la  procédure  administrative  (PA  ;  RS  172.021)  prises  par  les  autorités  mentionnées à l'art. 33 LTAF. En particulier,  les  décisions  en matière  de  délivrance  de  documents  de  voyage  aux  étrangers  sans  pièces  de  légitimation  rendues  par  l'ODM  ­  lequel constitue une unité de  l'administration  fédérale  telle que définie à  l'art. 33 let. d LTAF ­ sont susceptibles de recours au Tribunal, qui statue  définitivement (cf. art. 1 al. 2 LTAF en relation avec l'art. 83 let. c ch. 6 de  la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral [LTF ; RS 173.110]). 1.2. A moins que la LTAF n'en dispose autrement, la procédure devant le  Tribunal est régie par la PA (cf. art. 37 LTAF).

C­4926/2011 Page 5 1.3. X._______ a qualité pour  recourir  (cf. art. 48 al. 1 PA). Le  recours,  présenté dans la forme et les délais prescrits par la loi, est recevable (cf.  art. 50 et art. 52 PA). 2.  Le recourant peut invoquer devant le Tribunal la violation du droit fédéral,  y  compris  l'excès  ou  l'abus  du  pouvoir  d'appréciation,  la  constatation  inexacte ou incomplète des faits pertinents, ainsi que l'inopportunité de la  décision entreprise, à moins qu'une autorité cantonale ait statué comme  autorité de recours (cf. art. 49 PA). A teneur de l'art. 62 al. 4 PA, l'autorité  de  recours  n'est  pas  liée par  les motifs  invoqués à  l'appui  des  recours.  Aussi  peut­elle  admettre  ou  rejeter  le  pourvoi  pour  d'autres  motifs  que  ceux  invoqués. Dans son arrêt, elle prend en considération  l'état de  fait  régnant  au  moment  où  elle  statue  (cf.  ATAF  2011/1  consid.  2  p.  4  et  jurisprudence citée).  3.   3.1. Conformément à l'art. 1 ODV, l'ODM est compétent pour établir des  documents de voyage.  3.2. Selon  l'art. 4 al. 4 ODV,  les personnes à protéger et  les personnes  admises  à  titre  provisoire  obtiennent,  sur  demande,  pour  voyager  à  l'étranger,  une  autorisation  de  retour  et,  s'il  s'avère  qu'elles  sont  "sans  papiers" au sens de l'art. 6 ODV, un certificat d'identité.  3.3.  En  l'espèce,  il  est  à  constater  que  X._______  bénéficie  d'une  admission provisoire suite au rejet de sa demande d'asile par décision de  l'ODM  du  23  juin  2009,  décision  confirmée  sur  recours  par  arrêt  du  Tribunal du 3 septembre 2009. Dès lors, l'octroi d'un certificat d'identité à  l'intéressé  n'est  envisageable,  au  regard  de  l'art.  4  al.  4  ODV,  qu'à  la  condition qu'il soit "sans papiers" au sens de l'art. 6 ODV. 4.   4.1. La condition de "sans papiers" est constatée par l'ODM dans le cadre  de l'examen de la demande (art. 6 al. 4 ODV). 4.2. Au sens de  l'art. 6 al. 1 ODV, un étranger est réputé "sans papiers"  lorsqu'il  ne  possède  pas  de  document  de  voyage  valable  émis  par  son  Etat  d'origine  ou  de  provenance,  et  qu'il  ne  peut  être  exigé  de  lui  qu'il  demande  aux  autorités  compétentes  de  son  Etat  d'origine  ou  de  provenance  l'établissement ou  la prolongation d'un  tel document  (let. a), 

C­4926/2011 Page 6 ou qu'il est impossible de lui procurer des documents de voyage (let. b ;  texte  allemand  :  "für  welche  die  Beschaffung  von  Reisedokumenten  unmöglich ist"). 4.3. En l'espèce, il appert que le recourant ne possède pas de document  de  voyage  national  valable.  Cependant,  le  fait  de  ne  pas  être  en  possession d'un document de ce type n'est pas, en soi, suffisant pour se  voir  reconnaître  la  qualité  d'étranger  "sans  papiers"  au  sens  de  l'art. 6  ODV. Encore  faut­il  que  l'on  ne  puisse  exiger  du  ressortissant  étranger  concerné qu'il demande aux autorités compétentes de son Etat d'origine  ou  de  provenance  l'établissement  d'un  tel  document  (art.  6  al. 1  let.  a  ODV  ;  cf.  ci­dessous,  consid.  4.3.1  et  4.3.2)  ou  qu'il  soit  impossible  à  cette personne d'obtenir des documents de voyage nationaux (art. 6 al. 1  let. b ODV ; cf. ci­dessous, consid. 4.4). 4.3.1.  La  question  de  savoir  si  l'on  peut  raisonnablement  exiger  d'un  étranger  qu'il  s'approche  des  autorités  de  son  pays  d'origine  pour  l'établissement  ou  le  renouvellement  de  ses  documents  de  voyage  nationaux  (cf. art. 6 al. 1  let. a ODV) doit être appréciée en  fonction de  critères  objectifs  et  non  subjectifs,  selon  la  jurisprudence  du  Tribunal  fédéral  (cf.  notamment  arrêt  du  Tribunal  fédéral  2A.335/2006  du  18 octobre 2006 consid. 2.1 et jurisprudence citée ; cf. également arrêt du  Tribunal  administratif  fédéral  C­3338/2010  du  19  juillet  2011  consid. 5.3.1).  Au  demeurant,  les  difficultés  techniques  (telles  que  les  retards accumulés par  les autorités de  l'Etat  d'origine) que comporterait  l'établissement  d'un  passeport  national  ne  permettent  pas,  en  règle  générale, d'admettre l'existence d'une impossibilité objective et, ainsi, de  conférer  à  la  personne  concernée  la  qualification  d'étranger  "sans  papiers" (cf. à ce propos art. 6 al. 2 ODV). Conformément à  l'art. 6 al. 3 ODV,  il ne peut être exigé notamment des  personnes  à  protéger  et  des  requérants  d'asile  qu'ils  prennent  contact  avec  les autorités compétentes de  leur Etat d'origine ou de provenance.  Dans  l'hypothèse  où  elles  ne  disposent  pas  de  papiers  nationaux  valables,  on  ne  saurait  non  plus  exiger  des  personnes  qui  ont  été  admises  provisoirement  en  Suisse  en  raison  du  caractère  illicite  de  l'exécution  de  leur  renvoi  qu'elles  requièrent  des  autorités  de  leur  pays  d'origine  l'établissement  de  nouveaux  documents  de  légitimation  nationaux,  sous  réserve  des  cas  où  il  n'existe  aucun  lien  entre  ladite  illicéité  et  les  autorités  du  pays  d'origine.  Il  y  a  donc,  en  principe,  également lieu de considérer d'emblée que ces personnes répondent à la 

C­4926/2011 Page 7 notion  d'étrangers  "sans  papiers"  telle  que  définie  à  l'art.  6  al.  1  let.  a  ODV.  S'agissant des étrangers titulaires d'une autorisation de séjour qui ont été  auparavant  mis  au  bénéfice  d'une  admission  provisoire  dans  les  circonstances  décrites  ci­dessus,  il  y  a  lieu  de  vérifier  si  de  telles  circonstances  sont  encore  d'actualité  et,  le  cas  échéant,  de  leur  reconnaître la qualité de "sans papiers" au sens de la disposition précitée  (cf.  arrêt  du  Tribunal  administratif  fédéral  C­3338/2010  précité,  consid.  5.3.1). 4.3.2. En l'occurrence, X._______ n'a été ni mis au bénéfice de la qualité  de  réfugié, ni  reconnu comme étant admis provisoirement en Suisse en  raison de dangers que représenteraient pour lui les autorités de son pays  d'origine en cas de retour dans sa patrie. Sur ce dernier point, il appert en  effet  que  le  23  juin  2009,  l'ODM  a  décidé  de  mettre  le  recourant  au  bénéfice de  l'admission provisoire en Suisse au motif que  l'exécution de  son renvoi n'était pas raisonnablement exigible en raison des conditions  de  pauvreté  dans  la  région  d'origine  de  l'intéressé,  du  départ  de  ce  dernier  de  sa  patrie  remontant  à  27  ans  et  de  l'absence  d'un  réseau  social personnel dans cette région. On ne saurait dès  lors considérer, en  l'état du dossier, que si  l'intéressé  venait à entrer en contact avec les représentants de son pays d'origine en  Suisse, sa propre sécurité ou celle de sa  famille s'en  trouverait péjorée,  voire que cette prise de contact pourrait,  comme  il  le prétend, entraîner  des représailles contre ses proches.  Certes,  dans  le  formulaire  supplémentaire  « étrangers  sans  papiers »  rempli le 28 juillet 2011, X._______ a allégué qu'il ne pouvait solliciter la  délivrance  d'un  tel  document  auprès  de  la  représentation  de  son  pays  d'origine, car il a été "demandeur d'asile". En outre, dans son recours, il a  fait  valoir que  les autorités érythréennes ne devaient pas être mises au  courant de son séjour en Suisse, en raison du fait qu'il avait été persécuté  dans sa patrie, qu'il avait dû s'enfuir, qu'il était recherché par les autorités  précitées. A  ce  propos,  il  est  à  noter  que  la  demande  d'asile  de  l'intéressé  a  été  rejetée  par  décision  de  l'ODM  du  23  juin  2009  en  raison  de  l'invraisemblance de ses motifs d'asile, décision confirmée par le Tribunal  le  3  septembre  2009,  de  sorte  que  le  recourant  ne  saurait  se  référer  à  son ancien statut de  requérant d'asile débouté ou aux motifs avancés à 

C­4926/2011 Page 8 l'appui  de  sa  demande  d'asile  pour  s'opposer  à  tout  contact  avec  la  représentation de son pays d'origine.  Quant  à  l'attestation  du  Front  de  Salut  National  Erythréen  du  18  juillet  2011 produite par l'intéressé à l'appui de sa requête et certifiant qu'il était  membre de cette organisation en Suisse, elle ne démontre pas que  les  craintes précitées du recourant quant à sa sécurité et à celle de sa famille  demeurée dans son pays d'origine sont  justifiées, dans  la mesure où ce  document sollicite expressément de prendre en considération  les motifs  d'asile avancés par  le  recourant, motifs qui,  comme  relevé ci­avant, ont  été  considérés  comme  invraisemblables  tant  par  l'ODM  que  par  le  Tribunal.  Dans  ces  conditions,  force  est  de  constater  qu'aucune  impossibilité  subjective  ne  fait  obstacle  à  ce  qu'il  soit  exigé  de  l'intéressé  qu'il  entreprenne  les  démarches  nécessaires  auprès  des  autorités  compétentes  de  son  pays  d'origine  pour  l'obtention  d'un  passeport  national. 4.4.  En  tant  que  le  requérant  sollicite  des  autorités  helvétiques  l'octroi  d'un certificat d'identité avec autorisation de retour et dans la mesure où il  a  été  établi  qu'aucune  impossibilité  subjective  (art.  6  al.  1  let.  a  ODV)  n'existe en l'occurrence, le Tribunal relève qu'il appartient au recourant de  fournir  la  preuve  de  l'impossibilité  objective  (cf.  art.  6  al.  1  let.  b ODV)  d'obtenir de son pays d'origine ou de provenance un passeport national  valable (cf. arrêt du Tribunal administratif fédéral C­4533/2009 du 29 juin  2010 consid. 4.4 et jurisprudence citée), ce qui, au vu de l'ensemble des  pièces du dossier, n'a nullement été rapporté dans le cas particulier. 4.4.1. Dans  le  cas  d'espèce,  X._______  n'a  pas  allégué  avoir  entrepris  les  démarches  nécessaires  en  vue  de  l'obtention  d'un  document  de  voyage national. Plus particulièrement, le Tribunal constate que le dossier  ne  contient  aucune  demande  formelle  du  prénommé,  adressée  aux  autorités  compétentes de son pays d'origine ou de provenance, d'octroi  d'un passeport, le recourant s'étant en l'état limité à opposer un refus de  principe s'agissant de  toute démarche envers  les autorités de son pays.  Dans  ces  circonstances,  il  n'a  nullement  démontré  que  ces  dernières  auraient émis un  refus absolu et définitif de  lui délivrer un document de  voyage national valable lui permettant de se rendre à l'étranger. Ainsi qu'il  a été exposé ci­dessus, il n'appartient nullement aux autorités helvétiques  de se substituer aux autorités d'autres pays en délivrant des documents  de voyage de remplacement.

C­4926/2011 Page 9 4.4.2.  Au  regard  de  ce  qui  précède,  force  est  de  constater  que  le  prénommé ne saurait être considéré comme "sans papiers" au sens de la  disposition précitée. 4.5. Le recourant n'ayant pas la qualité d'étranger "sans papiers" au sens  de l'ODV, c'est à juste titre que l'autorité de première instance a constaté  ce fait et lui a refusé l'octroi du document de voyage requis.  5.   Compte  tenu des considérants exposés ci­dessus,  il  appert que, par  sa  décision  du 8  août  2011,  l'ODM n'a  ni  violé  le  droit  fédéral,  ni  constaté  des  faits  pertinents  de manière  inexacte  ou  incomplète.  En  outre,  cette  décision n'est pas inopportune (art. 49 PA). En conséquence, le recours est rejeté. Vu  l'issue  de  la  cause,  il  y  a  lieu  de mettre  les  frais  de  procédure  à  la  charge du  recourant, conformément à  l'art. 63 al. 1 PA en  relation avec  les  art.  1  à  3  du  règlement  du  21  février  2008  concernant  les  frais,  dépens et  indemnités  fixés par  le Tribunal administratif  fédéral  (FITAF  ;  RS 173.320).  (dispositif page suivante)

C­4926/2011 Page 10 Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce : 1.  Le recours est rejeté  2.  Les frais de procédure, d'un montant de 800 francs, sont mis à la charge  du  recourant. Ce montant est compensé par  l'avance de  frais versée  le  27 septembre 2011.  3.  Le présent arrêt est adressé : – au recourant (Recommandé) – à l'autorité inférieure, avec dossier n° de réf. N en retour – en  copie  au  Service  des  migrations  du  canton  de  Neuchâtel,  pour  information (annexe : dossier cantonal) Le président du collège : Le greffier : Blaise Vuille Alain Renz Expédition :

C-4926/2011 — Bundesverwaltungsgericht 10.02.2012 C-4926/2011 — Swissrulings