Skip to content

Bundesverwaltungsgericht 19.08.2011 C-4417/2010

19 agosto 2011·Français·CH·CH_BVGE·PDF·2,454 parole·~12 min·1

Riassunto

Droit à la rente | Assurance-invalidité (décision du 5 mai 2010)

Testo integrale

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t T r i buna l   adm in istratif   f édé ra l T r i buna l e   ammin istrati vo   f ede ra l e T r i buna l   adm in istrativ   f ede ra l Cour III C­4417/2010 Arrêt   d u   1 9   a oû t   2011 Composition Elena Avenati­Carpani, juge unique,  Delphine Queloz, greffière. Parties A._______,  représenté par  Maître José Nogueira Esmorís,  recourant,  contre Office de l'assurance­invalidité pour les assurés  résidant à l'étranger (OAIE),  avenue Edmond­Vaucher 18, case postale 3100,  1211 Genève 2,    autorité inférieure.  Objet Assurance­invalidité (décision du 5 mai 2010).

C­4417/2010 Page 2 Faits : A.  Le  ressortissant  espagnol,  A._______,  né  en 1951,  a  travaillé  dans  le  domaine de la construction et a cotisé à l'AVS/AI suisse en 1971, 1980 et  1981 pour une durée totale de 20 mois (pce 6). De retour dans son pays,  il a exercé  la profession d'agriculteur  indépendant dans une exploitation  de bétails. En mai 2007, il a eu un accident de travail sur un tracteur qui  lui a occasionné une blessure au bras droit (pce 8). Il est en arrêt maladie  selon le questionnaire à l'assuré (pce 13) et il est encore en activité selon  le formulaire E 204 d'octobre 2009 (pce 1 pt. 7.3). B.  Le  2 septembre 2009,  il  a  présenté  une  demande  de  prestations  d'invalidité auprès de l'Instituto nacional de la Seguridad social (INSS) qui  l'a transmise à l'Office de l'assurance­invalidité pour les assurés résidant  à l'étranger (OAIE; pces 1 à 4). Dans  le  cadre  de  l'instruction  de  cette  demande,  l'OAIE  a  versé  les  pièces suivantes au dossier, entre autres; – la  feuille annexe R à  la demande de prestations  (recours contre  les  tiers responsables) datée et signée du 18 décembre 2009 de laquelle  il ressort que l'assuré a eu un accident de travail sur son tracteur en  mai 2007, que personne d'autre que lui n'est impliqué dans l'accident,  qu'il  ne  fait  pas  valoir  de  prétentions  en  dommage  et  intérêts,  qu'il  était  assuré  obligatoirement  contre  les  accidents  et  auprès  d'une  institution  de  prévoyance  au  moment  des  faits  et  que  son  dernier  revenu mensuel était de EUR 1'747.55 (pce 8); – la déclaration d'impôts sur  le  revenu de 2008 qui  indique un  revenu  total annuel de EUR 5'068.96 (pce 10); – la  déclaration  d'impôts  sur  le  revenu  de  2007  qui  mentionne  un  revenu total annuel de EUR 20'965.33 (pce 11); – le  questionnaire  pour  agriculteurs  indépendants  daté  et  signé  du  18 décembre 2009  d'où  il  ressort  qu'aucun membre  de  la  famille  de  l'assuré ne travaille sur l'exploitation, qu'en 2007 il a perçu un revenu  net  de  EUR 20'965.33  et  en  2008  de  EUR 5'068.96,  qu'il  a  dirigé  l'exploitation personnellement de 1986 à 2007, qu'il  a pu  travailler à  temps  complet  jusqu'en  2007,  qu'il  n'effectue  plus  aucun  travail  lui­ même et qu'il a cessé l'exploitation en 2007 (pce 12);

C­4417/2010 Page 3 – le questionnaire à l'assuré daté et signé du 18 décembre 2009 duquel  il  résulte  que  l'assuré  est  agriculteur,  qu'il  travaillait  40 heures  par  semaine pour un salaire mensuel en 2008 de EUR 422.40 et qu'il  a  toujours travaillé à temps plein en Espagne et en Suisse (pce 13); – le rapport médical de la Dresse B._______ non daté qui fait état d'une  lombarthrose modérée avec de multiples discopathies dégénératives  sans  preuve  de  hernie  discale,  d'une  gastrite,  de  céphalées  de  tensions,  de  maladies  dégénératives  discales  en  C4­C5,  C6­C6  et  C6­C7,  de  polytraumatismes  en  1973,  de  tendinite  calcifiante  de  la  coiffe  des  rotateurs  et  d'altérations  dégénératives  à  l'épaule  droite  (pce 14); – le rapport médical manuscrit de la Dresse B._______ du 20 août 2009  qui reprend la liste des pathologies du précédent rapport (pce 15); – le  rapport  E 213  du  28 septembre 2009  établi  par  la  Dresse C._______  diagnostiquant  des  antécédents  de  polytraumatismes  graves  en  1973,  une  lombarthrose  avec  de  multiples discopathies, des discopathies dégénératives en C4­C5, C5­ C6  et  C6­C7,  une  limitation  fonctionnelle  de  l'épaule  droite,  mentionnant que la colonne cervicale présente une limitation globale  de moins de 50 % et que l'assuré est limité pour les activités avec de  exigences physiques élevées pendant les phases aiguës et indiquant  que l'assuré est capable d'exercer son ancienne activité d'agriculteur  ainsi qu'une activité adaptée à temps complet (pce 16). C.  Dans  sa  prise  de  position  du  9 février 2010  (pce 18),  le  Dr D._______,  médecin  du  service  médical  de  l'OAIE,  a  retenu  comme  diagnostic  principal  un  syndrome  cervico­spondylogène  et  lombo­spondylgène  chronique  avec  altérations  dégénératives  et  comme  diagnostic  associé  avec répercussion sur la capacité de travail un status après accident avec  limitation résiduelle dans  les mouvements de  l'épaule droite.  Il a  indiqué  que  l'assuré  n'était  plus  en mesure  de  travailler  à  temps  complet  dans  son ancienne activité en raison des exigences physiques de ce métier qui  dépassaient la capacité résiduelle et effective de l'assuré. Il a ainsi estimé  que  l'assuré  présentait  pour  son  activité  habituelle  une  incapacité  de  travail de 60 % dès le 18 décembre 2009 et une pleine capacité de travail  dans une activité de substitution dès  le 18 décembre 2009.  Il a proposé  des activités de substitution permettant d'éviter le port de charge de plus  de 7 kg et les travaux lourds telles que concierge ou gardien d'immeuble 

C­4417/2010 Page 4 ou de chantier, surveillant de parking ou de musée, de livreur de petites  livraisons  avec  véhicule,  de  vendeur  par  correspondance  ou  de  billets,  d'enregistrement, de classement, d'archivage, de distribution de courrier  interne,  de  commissionnaire,  d'accueil  ou  de  réceptionniste,  de  standardiste ou de téléphoniste et de saisie de données ou de scannage.  D.  Par évaluation de  l'invalidité du 9 mars 2010  (pce 19), selon  la méthode  générale, l'OAIE a calculé que l'assuré subissait du fait de son atteinte à  la santé une diminution de sa capacité de gain de 26 %. E.  Par  projet  de  décision  du  15 mars 2010  (pce 20),  l'OAIE  a  informé  A._______  qu'il  ressortait  du  dossier  qu'il  existait,  dans  l'exercice  de  la  dernière activité lucrative, à cause de l'atteinte à la santé, une incapacité  de  travail  de  60 %,  mais,  qu'en  revanche,  l'exercice  d'une  activité  lucrative plus  légère, mieux adaptée à son état de santé était exigible à  100 % avec une perte de gain de 26 %,  taux d'invalidité  insuffisant pour  ouvrir le droit à une rente. F.  Le 15 avril 2010  (pce 21), A._______ a  formé opposition par  le biais de  son  mandataire.  Il  a  argué  que  l'ensemble  des  maladies,  dont  il  était  atteint, justifiait une rente d'invalidité. Il n'a produit aucun document.  G.  Par  décision  du  5 mai 2010  (pce 22),  l'OAIE  a  rejeté  la  demande  de  prestations de  l'assurance  invalidité présentée par A._______. A  l'appui  de  son  prononcé,  l'autorité  inférieure  a  invoqué  les  mêmes  motifs  que  ceux du projet du 15 mars 2010. H.  Le  7 juin 2010  (TAF  pce 1),  A._______  a  interjeté  recours,  par  l'intermédiaire de son mandataire, auprès du Tribunal administratif fédéral  contre la décision du 5 mai 2010, concluant à son annulation et à l'octroi  d'une  rente  entière,  d'un  trois  quart  de  rente,  d'une  demi­rente  ou  d'un  quart de rente. Il a produit  le certificat de la Dresse E.______ du service  d'urologie daté du 26 mai 2010 qui a effectué une biopsie prostatique  le  17 mars 2010 dont les résultats montrent des adénocarcinomes dans les  deux lobes de la prostate.

C­4417/2010 Page 5 I.  Appelé à se prononcer sur ce nouveau rapport, le Dr F.______, médecin  de  l'OAIE,  dans  sa  prise  de  position  du  13 août 2010  (TAF  pce 24),  a  indiqué que celui­ci faisait état d'un antigène prostatique spécifique (PSA)  et  d'une  palpation  positive  pour  un  carcinome  de  la  prostate,  traité  par  hormones. Il a mentionné que d'un point de vue fonctionnel cette maladie  ne réduisait pas la capacité de travail du recourant. Il a précisé que tant  que  le  cancer  de  la  prostate  n'avait  pas  d'effet  clinique  et  fonctionnel  il  n'affectait  pas  la  capacité  de  travail  du  recourant  et  a  confirmé  le  précédent avis médical. J.  Par  réponse  du  20 août 2010  (TAF  pce 3),  l'OAIE  a  conclu  au  rejet  du  recours et à la confirmation de la décision attaquée. Le  23 septembre 2010  (TAF  pce 6),  le  recourant,  par  le  biais  de  son  mandataire, a répliqué avec les mêmes arguments que dans son recours,  sans produire de documents.  K.  Par  décision  incidente  du  4 octobre 2010  (TAF  pce 7),  le  Tribunal  administratif  fédéral  a  imparti  au  recourant  un  délai  de  30  jours  dès  réception  pour  s'acquitter,  sous  peine  d'irrecevabilité  du  recours,  d'une  avance  de  Fr. 300.­­  sur  les  frais  de  procédure  présumés.  A._______  s'est acquitté dudit montant le 27 octobre 2010 (TAF pce 9).  Droit : 1.  1.1. Sous réserve des exceptions prévues à l'art. 32 de la Loi du 17 juin  2005  sur  le  Tribunal  administratif  fédéral  (LTAF,  173.32),  le  Tribunal  administratif  fédéral,  en  vertu  de  l'art.  31  LTAF,  connaît  des  recours  contre les décisions au sens de l'art. 5 de la Loi fédérale du 20 décembre  1968  sur  la  procédure  administrative  (PA,  RS  172.021),  prises  par  les  autorités  mentionnées  à  l'art.  33  LTAF.  En  particulier,  les  décisions  rendues par l'OAIE, concernant l'octroi de prestations d'invalidité, peuvent  être contestées devant  le Tribunal administratif  fédéral, conformément à  l'art.  69  al.  1  let.  b  de  la  Loi  fédérale  du  19  juin  1959  sur  l'assurance­ invalidité (LAI, RS 831.20). 1.2.  En  l'espèce,  la  Cour  de  céans  est  dès  lors  compétente  pour  connaître de la présente cause.

C­4417/2010 Page 6 1.3.  En  vertu  de  l'art.  3  let.  dbis  PA,  auquel  renvoie  l'art.  37  LTAF,  la  procédure  en matière  d'assurances  sociales  n'est  pas  régie  par  la  PA,  dans la mesure où la loi fédérale du 6 octobre 2000 sur la partie générale  du droit des assurances sociales (LPGA, RS 830.1) est applicable. Selon  l'art.  2  LPGA,  les  dispositions  de  la  présente  loi  sont  applicables  aux  assurances  sociales  régies  par  la  législation  fédérale,  si  et  dans  la  mesure où les lois spéciales sur les assurances sociales le prévoient. Or,  l'art. 1 al. 1 LAI mentionne que les dispositions de la LPGA s'appliquent à  l'assurance­invalidité  (art.  1a à 26bis et 28 à 70), à moins que  la LAI ne  déroge à la LPGA. 1.4.  Selon  l'art.  59  LPGA,  quiconque  est  touché  par  la  décision  ou  la  décision  sur  opposition  et  a  un  intérêt  digne  d'être  protégé  à  ce  qu'elle  soit  annulée  ou  modifiée  a  qualité  pour  recourir. Le  recours  doit  être  déposé dans les trente jours suivant la notification de la décision sujette à  recours  (art.  60  al.  1  LPGA).  Le  mémoire  de  recours  indique  les  conclusions,  motifs  et  moyens  de  preuve  et  porte  la  signature  du  recourant ou de son mandataire; celui­ci y joint l’expédition de la décision  attaquée et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles  se trouvent en ses mains (art. 52 al. 1 PA). 1.5. En l'espèce, le recours est recevable, vu qu'il a été déposé en temps  utile et dans les formes requises par la loi (art. 60 al. 1 LPGA et 52 PA),  et que l'avance sur les frais de procédure a été dûment acquittée. 2.  2.1. L'Accord entre la Suisse et la Communauté européenne et ses États  membres sur  la  libre  circulation des personnes du 21  juin 1999  (ALCP,  RS 0.142.112.681), est entré en vigueur le 1er juin 2002. À cette date sont  également entrés en vigueur son Annexe II, qui règle la coordination des  systèmes de sécurité sociale, le Règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil  du 14 juin 1971, relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux  travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur  famille  qui  se  déplacent  à  l'intérieur  de  la  Communauté  (RS  0.831.109.268.1),  s'appliquant  à  toutes  les  rentes  dont  le  droit  prend  naissance  au  1er  juin  2002  et  ultérieurement  et  se  substituant  à  toute  convention  de  sécurité  sociale  liant  deux  ou  plusieurs  États  (art.  6  du  Règlement),  et  enfin  le  Règlement  (CEE)  n°  574/72  du  Conseil  du  21  mars  1972,  relatif  à  l'application  du  Règlement  (CEE)  n°  1408/71  (RS  0.831.109.268.11).  Selon  l'art.  3  du  Règlement  (CEE)  n°  1408/71,  les 

C­4417/2010 Page 7 ressortissants des États membres de la Communauté européenne et les  ressortissants suisses bénéficient de l'égalité de traitement. 2.2. Selon l'art. 20 ALCP, sauf disposition contraire découlant de l'Annexe  II,  les accords de sécurité sociale bilatéraux entre  la Suisse et  les États  membres de la Communauté européenne sont suspendus dès l'entrée en  vigueur du présent accord, dans la mesure où la même matière est régie  par  le  présent  accord.  Dans  la mesure  où  l'Accord  ­  en  particulier  son  Annexe  II  qui  régit  la  coordination  des  systèmes  d'assurances  sociales  (art. 8 ALCP) ­ ne prévoit pas de disposition contraire, l'organisation de la  procédure,  de même que  l'examen des  conditions  à  l'octroi  d'une  rente  d'invalidité  suisse,  ressortissent   exclusivement  du  droit  interne  suisse  (art. 40 par. 4 du règlement 1408/71). 2.3.  L'art.  80a  LAI  rend  expressément  applicables  dans  la  présente  cause, s'agissant d'un ressortissant de l'Union européenne, l'ALCP et les  Règlements  (CEE)  n°  1408/71  du Conseil  du  14  juin  1971  et  (CEE)  n°  574/72  du  Conseil  du  21  mars  1972,  relativement  à  l'application  du  Règlement (CEE) n° 1408/71. 3.  De  jurisprudence  constante  l'octroi  d'une  rente  étrangère  d'invalidité  ne  préjuge  pas  l'appréciation  de  l'invalidité  selon  la  loi  suisse  (arrêt  du  Tribunal  fédéral  des  assurances  I  435/02  du  4  février  2003  consid.  2;  Revue  à  l'intention  des  caisses  de  compensation  [RCC]  1989  p.  330).  Même  après  l'entrée  en  vigueur  de  l'ALCP,  le  degré  d'invalidité  d'un  assuré  qui  prétend  une  rente  de  l'assurance  invalidité  suisse  est  déterminé exclusivement d'après  le droit suisse (ATF 130 V 257 consid.  2.4). 4.  L'examen du droit à des prestations selon la LAI est régi par la teneur de  la LAI au moment de  la décision entreprise, eu égard au principe selon  lequel  les  règles  applicables  sont  celles  en  vigueur  au  moment  où  les  faits juridiquement déterminants se sont produits (ATF 131 V 9 consid. 1,  130 V 445 consid. 1.2 et réf. cit.). Les dispositions de la 5ème révision de  la  LAI,  entrées  en  vigueur  le  1er  janvier  2008,  sont  applicables  et  les  dispositions  citées  ci­après  sont,  sauf  précision  contraire,  celles  en  vigueur  à  compter  du  1er  janvier  2008.  En  ce  qui  concerne  les  faits  déterminants, selon la jurisprudence, le Tribunal de céans doit se limiter à  examiner  la  situation  de  fait  existant  jusqu'à  la  date  de  la  décision  attaquée (ATF 130 V 445 consid. 1.2).

C­4417/2010 Page 8 5.  Le  recourant  conteste  la  validité matérielle  de  la  décision  de  l'OAIE  du  5 mai 2010, dans la mesure où il prétend avoir droit à une rente entière,  un trois quart de rente, une demi­rente ou à un quart de rente d'invalidité. 6.  Tout requérant doit remplir cumulativement les conditions suivantes pour  avoir droit à une rente de l'assurance­invalidité suisse: – être invalide au sens de la LPGA/LAI et – avoir compté au moins trois années de cotisations à l'AVS/AI (art. 36  LAI). Dans ce cadre, les cotisations versées à une assurance sociale  assimilée  d'un  Etat  membre  de  l'Union  européenne  (UE)  ou  de  l'Association  européenne  de  libre  échange  (AELE)  peuvent  également être prises en considération, à condition qu'une année au  moins de cotisations peut être  comptabilisée en Suisse  (FF 2005 p.  4065; art. 45 du règlement 1408/71). En  l'espèce,  le  recourant  a  versé  des  cotisations  à  l'AVS/AI  suisse  pendant  20  mois,  soit  1  an  et  8  mois  (pce 6)  et  auprès  de  la  sécurité  sociale espagnole pendant 8327 jours (pce 3, tableau 8), soit plus de 22  ans.  Partant  il  remplit  la  condition  relative  à  la  durée  de  cotisations.  Il  reste dès lors à examiner s'il est invalide au sens de la LAI.  7.  7.1. Aux  termes de  l'art. 8 al. 1 LPGA, est  réputée  invalidité  l’incapacité  de  gain  totale  ou  partielle  qui  est  présumée  permanente  ou  de  longue  durée. L'art. 4 al. 1 LAI précise que l’invalidité peut résulter d’une infirmité  congénitale, d’une maladie ou d’un accident. L'art. 4 al. 2 LAI mentionne  que  l’invalidité est  réputée survenue dès qu’elle est, par sa nature et sa  gravité, propre à ouvrir droit aux prestations entrant en considération. 7.2. Un  assuré  a  droit  à  un  quart  de  rente  s'il  est  invalide  à  40 %  au  moins, à une demi­rente s'il est  invalide à 50 % au moins, à trois­quarts  de  rente s'il  est  invalide à 60 % au moins et à une  rente entière s'il  est  invalide à 70 % au moins (art. 28 al. 2 LAI). Suite à l'entrée en vigueur le  1er  juin  2002  de  l'Accord  bilatéral  entre  la  Suisse  et  la  Communauté  européenne,  la restriction prévue à  l'art. art. 29 al. 4 LAI ­ selon laquelle  les  rentes  correspondant  à  un  taux  d'invalidité  inférieur  à  50 % ne  sont  versées qu'aux assurés qui ont  leur domicile et  leur résidence habituelle 

C­4417/2010 Page 9 en Suisse (art. 13 LPGA) ­ n'est plus applicable  lorsqu'un assuré est un  ressortissant suisse ou de l'UE et y réside. 7.3.  L'art.  28  al.  1  LAI  prévoit  que  l'assuré  a  droit  à  une  rente  aux  conditions  suivantes:  a.  sa  capacité  de gain  ou  sa  capacité  d'accomplir  ses  travaux habituels ne peut pas être rétablie, maintenue ou améliorée  par  des  mesures  de  réadaptation  raisonnablement  exigibles;  b.  il  a  présenté  une  incapacité  de  travail  (art.  6  LPGA)  d'au  moins  40 %  en  moyenne  durant  une  année  sans  interruption  notable;  c.  au  terme  de  cette année, il est invalide (art. 8 LPGA) à 40 % au moins. 7.4. Par  incapacité de  travail,  l'on entend  toute perte,  totale ou partielle,  résultant  d'une  atteinte  à  la  santé  physique,  mentale  ou  psychique,  de  l'aptitude  de  l'assuré  à  accomplir  dans  sa  profession  ou  son  domaine  d'activité  le  travail  qui  peut  raisonnablement  être  exigé  de  lui.  En  cas  d'incapacité de  travail de  longue durée,  l'activité qui peut être exigée de  lui  peut  aussi  relever  d'une  autre  profession  ou  d'un  autre  domaine  d'activité  (art.  6  LPGA).  L'incapacité  de  gain  est  définie  à  l'art.  7  al.  1  LPGA et consiste dans toute diminution de l'ensemble ou d'une partie des  possibilités de gain de l'assuré, sur un marché de travail équilibré, si cette  diminution  résulte  d'une  atteinte  à  sa  santé  physique,  mentale  ou  psychique  et  qu'elle  persiste  après  les  traitements  et  les  mesures  de  réadaptation exigibles. Seules  les conséquences de  l'atteinte à  la santé  sont prises en compte pour juger de la présence d'une incapacité de gain.  De plus, il n'y a incapacité de gain que si celle­ci n'est pas objectivement  surmontable (art. 7 al. 2 LPGA). 7.5.  Selon  une  jurisprudence  constante,  bien  que  l'invalidité  soit  une  notion  juridique  et  économique,  les  données  fournies  par  les médecins  constituent néanmoins un élément utile pour apprécier les conséquences  de  l'atteinte  à  la  santé  et  pour  déterminer  quels  travaux  peuvent  être  encore  raisonnablement  exigés  de  l'assuré  (ATF  125  V  256  consid.  4,  115  V  133  consid.  2  et  ATF  114  V  310  consid.  3c;  arrêt  du  Tribunal  fédéral I 599/04 du 28 juillet 2005 consid. 1.2). 8.  8.1. Selon  les  questionnaires  aux  actes,  le  recourant  a  pu  exercer  son  activité  d'agriculteur  à  temps  plein,  40  heures  par  semaine,  pour  un  salaire mensuel de EUR 1'305.41 jusqu'en 2007, année de son accident.  Selon la déclaration d'impôts de 2008, il a perçu cette année là un revenu  total  de EUR 5'068.96,  soit  un  revenu  quatre  fois moindre  que  celui  de 

C­4417/2010 Page 10 2007.  Malgré  le  formulaire  E 204  d'octobre 2009  qui  indique  que  le  recourant travaille encore, il ressort des différentes pièces au dossier que  son revenu a nettement baissé dès 2007, année de son accident et que  le recourant semble avoir dû diminuer puis cesser totalement son activité  d'agriculteur. Le Tribunal  de  céans peut donc  retenir  qu'au moins  jusqu'en mai 2007,  date de l'accident,  le recourant n'a pas présenté d'invalidité au sens des  dispositions légales suisses. 8.2.  Pour  la  période  successive,  et  en  l'absence  de  données  économiques,  il  faut  donc se  fonder  sur  la documentation médicale. En  effet,  selon  une  jurisprudence  constante,  bien  que  l'invalidité  soit  une  notion  juridique  et  économique,  les  données  fournies  par  les médecins  constituent néanmoins un élément utile pour apprécier les conséquences  de  l'atteinte  à  la  santé  et  pour  déterminer  quels  travaux  peuvent  être  encore  raisonnablement  exigés  de  l'assuré  (ATF  125  V  256  consid.  4,  115  V  133  consid.  2  et  ATF  114  V  310  consid.  3c;  arrêt  du  Tribunal  fédéral I 599/04 du 28 juillet 2005 consid. 1.2). 9.  9.1. Le juge des assurances sociales doit examiner de manière objective  tous les moyens de preuve, quelle que soit leur provenance, puis décider  si  les documents à disposition permettent de porter un jugement valable  sur le droit litigieux. Avant de conférer pleine valeur probante à un rapport  médical,  il  s'assurera  que  les  points  litigieux  ont  fait  l'objet  d'une  étude  circonstanciée, que  le rapport se  fonde sur des examens complets, qu'il  prend également en considération les plaintes exprimées par la personne  examinée, qu'il a été établi en pleine connaissance de l'anamnèse, que la  description du contexte médical et  l'appréciation de la situation médicale  sont claires et enfin que les conclusions de l'expert sont dûment motivées  (ATF 125 V 352 consid. 3a et les références). 9.2. La jurisprudence a posé des lignes directrices en ce qui concerne la  manière d'apprécier certains  types d'expertise ou de rapports médicaux.  Au sujet  des  rapports établis  par  les médecins  traitants,  le  juge peut  et  doit  tenir  compte  du  fait  que  selon  l'expérience,  le médecin  traitant  est  généralement enclin, en cas de doute, à prendre parti pour son patient en  raison de la relation de confiance qui  l'unit à ce dernier (ATF 125 V 351  consid.  3b/cc  et  les  références).  En  ce  qui  concerne  les  documents  produits  par  le  service médical  d'un  assureur  étant  partie  au  procès,  le 

C­4417/2010 Page 11 Tribunal  fédéral  n'exclut  pas  que  l'assureur  ou  le  juge  des  assurances  sociales  statuent  en  grande  partie,  voire  exclusivement  sur  la  base  de  ceux­ci. Dans de  telles constellations,  il  convient  toutefois de poser des  exigences  sévères  à  l'appréciation  des  preuves.  Une  instruction  complémentaire  sera  ainsi  requise,  s'il  subsiste  des  doutes,  même  minimes,  quant  au  bien­fondé  des  rapports  et  expertises  médicaux  versés  au  dossier  par  l'assureur  (ATF 122 V  157,  162  consid.  1d; ATF  123 V  175,  176 s  consid.  3d;  ATF  125 V  351,  353 s  consid.  3b  ee;  cf.  aussi arrêts du Tribunal  fédéral  I 143/07 du 14 septembre 2007 consid.  3.3 et 9C_55/2008 du 26 mai 2008 consid. 4.2). 10.  10.1. Il ressort des pièces médicales au dossier que le recourant souffre  essentiellement  d'un  syndrome  cervico­spondylogène  et  lombo­ spondylogène  et  d'un  status  après  un  accident  professionnel  avec  traumatisme au bras droit. 10.2.  En  ce  qui  concerne  les  conséquences  des  affections  diagnostiquées sur  la capacité de travail,  le médecin de  l'INSS a relevé,  dans le rapport E 213 du 28 septembre 2009, une limitation fonctionnelle  de  l'épaule  droite  et  a  considéré  que  le  recourant  pouvait  travailler  comme  agriculteur  ou  dans  une  activité  adaptée  à  temps  complet  en  évitant les travaux physiquement exigeants.  10.3.  De  son  côté,  le  médecin  de  l'OAIE,  dans  sa  première  prise  de  position du 7 décembre 2009, a considéré qu'en raison des suites de son  accident,  le  recourant n'est plus en mesure d'exercer son ancien métier  d'agriculteur  en  raison  des  exigences  physiques  de  cette  activité.  Concernant  les  limitations  de  l'épaule,  elle  a  relevé  que  l'assuré  les  dépeignait uniquement comme douloureuses. Ce médecin a donc estimé  l'incapacité  de  travail  dans  l'activité  habituelle  à  60 %  dès  le  18 décembre 2009  et  a  reconnu  une  capacité  de  travail  complète  dans  une activité de substitution pour la même date. 10.4. Le recourant a, pour sa part, mis en exergue ses pathologies et lors  de  la  procédure  de  recours,  il  a  produit  un  certificat  médical  de  la  Dresse E.______ qui diagnostique  la présence d'adénocarcinomes dans  les  deux  lobes  de  la  prostate.  S'exprimant  sur  ce  rapport  médical,  le  médecin de l'OAIE a constaté que cette pathologie, pour le moment sans  effet clinique, n'affectait pas la capacité de travail du recourant.

C­4417/2010 Page 12 10.5.  Au  vu  de  ce  qui  précède,  la  Cour  de  céans  constate  que  les  médecins  de  l'INSS  et  de  l'OAIE  ont  exprimé  un  avis  concordant  concernant  la  pleine  capacité  de  travail  dans  une  activité  adaptée  en  tenant  compte  des  limitations  physiques.  En  particulier,  le  médecin  de  l'INSS avait relevé que la colonne cervicale était globalement limitée dans  une  mesure  inférieure  à  50 %,  et  qu'il  n'y  avait  pas  de  signes  de  radiculopathie.  Le bras droit  présentait  un déficit   d'abduction à 100° et  d'antepulsion  à  120°,  la  rotation  externe  étant  limitée  seulement  aux  derniers  degrés,  la  marche  était  décrite  comme  normale  sans  aucune  limitation  aux  membres  inférieurs.  Le  médecin  retient  uniquement  des  limitations en ce qui concerne  les activités nécessitant de grands efforts  physiques. Le  dernier  certificat  médical,  basé  sur  une  biopsie,  soit  un  examen  objectif,  montre  en  effet  que  le  recourant  souffre  d'une  nouvelle  pathologie.  Toutefois,  la  Cour  de  céans  relève  d'une  part,  que  le  recourant suit un traitement adéquat à base d'hormones et, d'autre part,  que le médecin traitant ne fait référence à aucune limitation découlant de  cette  maladie.  Le  médecin  de  l'OAIE  a  d'ailleurs  clairement  mentionné  qu'en  l'état,  la  santé  du  recourant  et  par  conséquent  sa  capacité  de  travail,  ne  sont  pas  affectées  par  cette  maladie  qui  est,  pour  l'instant,  sans effet clinique ou fonctionnel.  10.6.  Au  vu  des  affections  diagnostiquées,  il  est  patent  que  l'assuré  présente  une  certaine  incapacité  de  travail  dans  une activité  lourde.  Le  Tribunal peut donc faire sienne l'appréciation de l'OAIE et de son service  médical et considérer que  le  recourant présente dès  lors une  incapacité  de  travail dans son activité habituelle d'agriculteur  indépendant de 60 %  dès le moi de mai 2007, date de l'accident, et non, comme retenu par le  médecin de  l'OAIE, dès  le 18 décembre 2008, et une capacité de travail  de 100% dans une activité de substitution telle que celles énumérées par  le médecin de l'OAIE. 11.  Selon  l'art.  16  LPGA,  pour  évaluer  le  taux  d'invalidité,  le  revenu  que  l'assuré aurait  pu obtenir  s'il  n'était  pas  invalide est  comparé avec celui  qu'il  pourrait  obtenir en exerçant  l'activité qui peut  raisonnablement être  exigée de lui après les traitements et les mesures de réadaptation, sur un  marché du travail équilibré.  11.1. La comparaison de revenus doit s'effectuer sur le même marché du  travail  (ATF 110 V 273 consid. 4b; arrêt du Tribunal  fédéral  I 222/05 du 

C­4417/2010 Page 13 13 octobre 2005 consid. 6.1). S'agissant d'assurés  résidant à  l'étranger,  en raison de la disparité des niveaux de rémunération et des coûts de la  vie  entre  la  Suisse  et  leur  pays  de  résidence,  on  ne  saurait  retenir  le  montant  du  dernier  salaire  obtenu  par  l'intéressé  dans  son  Etat  de  résidence pour être comparé avec un revenu théorique statistique suisse.  Dans ces situations, les rémunérations retenues par les enquêtes suisses  sur  la structure des salaires peuvent aussi  servir à  fixer  le montant des  revenus que l'assuré aurait pu obtenir s'il n'était pas invalide.  11.2. Le  revenu  d'invalide  doit  être  évalué  avant  tout  en  fonction  de  la  situation professionnelle concrète de l'intéressé. En l'absence d'un revenu  effectivement réalisé, la jurisprudence considère que le revenu d'invalide  peut  être  évalué  sur  la  base  des  statistiques  salariales  (ATF  126  V  75  consid. 3b/aa et bb). La mesure dans laquelle les salaires ressortant des  statistiques doivent être réduits, dépend de l'ensemble des circonstances  personnelles  et  professionnelles  du  cas  particulier  (limitations  liées  au  handicap, âge, années de service, nationalité/catégorie d'autorisation de  séjour et taux d'occupation) et résulte d'une évaluation dans les limites du  pouvoir d'appréciation. Une déduction globale maximum de 25 % sur  le  salaire  statistique  permet  de  tenir  compte  des  différents  éléments  qui  peuvent influencer le revenu d'une activité lucrative (ATF 126 cité consid.  5b/aa­cc). La déduction, qui doit être effectuée globalement, résulte d'une  évaluation  et  doit  être  brièvement  motivée  par  l'administration.  Le  juge  des  assurances  sociales  ne  peut,  sans  motif  pertinent,  substituer  son  appréciation à celle de l'administration (ATF 126 cité consid. 6). 12.  12.1. En l'espèce, l'OAIE a effectué une évaluation de l'invalidité selon la  méthode  générale  par  une  comparaison  de  revenus  entre  le  salaire  mensuel  moyen  d'un  salarié  avec  des  connaissances  professionnelles  spécialisées  dans  le  secteur  primaire,  horticulture,  en  2008  (salaire  de  valide),  avec  un  revenu  théorique  moyen  2008  pour  des  activités  de  substitution  simples  et  répétitives  proposées  par  le  service  médical  de  l'OAIE (salaire avec invalidité). Ayant en outre effectué une réduction de  20%  sur  le  revenu  d'invalide  pour  tenir  compte  des  circonstances  personnelles et professionnelles du cas particulier,  l'autorité  inférieure a  constaté que  l'assuré,  du  fait  de  son  invalidité,  subissait  une diminution  de sa capacité de gain de 25.51 %. Cette manière de procéder donne lieu  aux remarques suivantes.

C­4417/2010 Page 14 On  note  tout  d'abord  que  l'administration  a  retenu  la  catégorie  "horticulture"  par  défaut,  étant  donné  que  les  données  statistiques  fournies par l'ESS ne contiennent pas de salaires de référence quant aux  personnes employées dans le secteur agricole. Ceci n'est pas conforme à  la jurisprudence. En effet, en l'occurrence, il est admis que le recourant a  exercé  en  dernier  lieu  la  profession  d'agriculteur  indépendant.  Or,  le  Tribunal  fédéral  a  statué  que  le  revenu  statistique  d'employés  dans  l'horticulture  selon  l'ESS  ne  permet  pas  de  déterminer  le  salaire  de  personnes  exerçant  la  profession  d'agriculteur  à  titre  indépendant  de  façon  suffisamment  fiable  (arrêt  du  Tribunal  fédéral  9C_335/2007  du  8  mai  2008  consid. 3.3.3);  il  convient  alors  de  se  référer  aux  rapports  agricoles  publiés  par  l'Office  fédéral  de  l'agriculture  qui  livrent  des  références plus précises en la matière (cf. arrêt du Tribunal administratif  fédéral  C­3510/2007  du  24  août  2009  consid. 11.3.2  s.).  Le  salaire  de  personne  valide  doit  donc  être  calculé  in  casu  sur  la  base  de  ces  données. 12.2.  Il  faut  donc  procéder  à  une  évaluation  de  l'invalidité,  selon  la  méthode générale, par une comparaison de revenus indexés à 2008. En  effet, selon la jurisprudence, les salaires avant et après invalidité doivent  être indexés jusqu'à la date de la survenance du droit éventuel à la rente,  c'est­à­dire  lorsque  les  conditions  de  santé  peuvent  être  considérées  comme  stabilisées  (ATF  128  V  174  et  129  V  222).  Or,  le  recourant  a  vraisemblablement  pu  exercer  à  temps  plein  son  travail  d'agriculteur  jusqu'en  mai 2007  et  a  réalisé  un  gain  réduit  2008;  le  droit  à  la  rente  aurait ainsi pu naître au plus tôt en 2008. 12.3. Au vu de ce qui précède,  il sied donc de se baser sur  les revenus  moyens des agriculteurs  suisses en 2008 pour  déterminer  le  salaire  de  valide. Les chiffres déterminants ressortent du rapport agricole 2010. Le  revenu du travail par personne enregistré en 2008 s'élevait, y compris le  revenu  extra­agricole,  en  moyenne  à  Fr. 61'465.84  (annexe  au  rapport  agricole 2010, p. A16, tableau 17 "Résultats d'exploitation: toutes régions  confondues"; pour les calculs voir l'arrêt du Tribunal fédéral 9C_335/2007  consid. 3.3.3). Le revenu hypothétique mensuel de valide s'élève donc à  Fr. 5'122.­­ (Fr. 61'4865.84: 12). 12.4. Le revenu d'invalide tiré des données statistiques, doit tenir compte  d'un large éventail d'activités légères existant sur le marché du travail. Un  nombre  suffisant  d'entre  elles  permettent  d'éviter  le  port  de  charges  de  plus de 7 kg et  les  travaux  lourds. Ces activités sont donc adaptées au 

C­4417/2010 Page 15 handicap  du  recourant.  De  plus,  la  majeure  partie  de  ces  postes  ne  nécessite pas de formation particulière autre qu'une mise à jour initiale. 12.5.  Les  activités  de  substitution  proposées  par  le  service médical  de  l'OAIE  sont  des  activités  simples  et  répétitives  que  l'on  trouve  dans  le  secteur  des  services  collectifs  et  personnels  (dont  le  revenu moyen  en  Suisse  en  2008  pour  les  hommes,  niveau  de  qualification  4  était  de  Fr. 4'291.­­),  dans  le  commerce  en  général  (Fr. 4'569.­­)  et  de  détail  (Fr. 4'436.­­) et dans les services fournis aux entreprise (Fr. 4'591.­­) soit  en moyenne Fr. 4'471.­­. Ce montant doit ensuite être adapté à  l'horaire  usuel dans le secteur tertiaire en 2008 soit une moyenne de 41.7 heures  (par rapport aux 40 heures de base,  la Vie économique 5­2011, B. 9.2).  On obtient  ainsi  un  revenu mensuel,  avec un abattement de 20 % pour  tenir  compte  des  circonstances  personnelles  et  professionnelles  de  l'assuré, de Fr. 3'728.­­ 12.6. En procédant à la comparaison des deux salaires, selon la formule  [(5'122 – 3'728)  x  100  :  5'122],  l'on obtient  une perte  de gain  de 27 %,  correspondant  à  une  capacité  de  travail  de  100%  dans  une  activité  de  substitution, valeur qui n'ouvre pas de droit à une rente d'invalidité suisse. 13.  Il est en outre utile de rappeler que, selon un principe général valable en  assurances sociales,  tout  invalide qui demande des prestations de cette  assurance  doit  entreprendre  de  son  propre  chef  tout  ce  qu'on  peut  raisonnablement  attendre  de  lui,  afin  d'atténuer  autant  que  possible  les  conséquences de son invalidité (ATF 130 V 97 consid. 3.2 et réf. cit.). Le  fait  que  le  recourant  ne mette  pas  en  valeur  sa  capacité  résiduelle  de  travail  pour  des  raisons  étrangères  à  l'invalidité  ne  relève  pas  de  l'assurance  invalidité,  car  il  s'agit  là  de  facteurs  qui  ne  sont  pas  liés  à  l'invalidité  et  que  l'assurance­invalidité  n'est  pas  tenue  de  prendre  en  charge  (RCC  1991  p. 329  consid.  3c).  Dans  ce  contexte,  la  formation  professionnelle,  les  aptitudes  physiques  et  mentales  de  l'assuré,  ainsi  que  son  âge,  ne  sont  pas  des  facteurs  supplémentaires  propres  à  influencer l'étendue de l'invalidité (ATF 107 V 21 consid. 2c; RCC 1991 p.  333 consid. 3c, 1989 p. 325 consid. 2b, 1982 p. 34 consid. 2c).  Par  conséquent,  le  recours  doit  être  rejeté  et  la  décision  attaquée  confirmée.

C­4417/2010 Page 16 14.  Au  vu  de  ce  qui  précède,  il  appert  que  le  recours  est  manifestement  infondé.  Il  convient  donc  de  statuer  sur  le  présent  litige  dans  une  procédure  à  juge  unique  en  application  de  l'art.  85bis  al.  3  LAVS  en  relation avec l'art. 23 al. 2 LTAF. 15.  15.1. Vu l'issue de la cause,  les frais de procédure, fixés par  le Tribunal  de céans à Fr. 300.­­, sont mis à la charge du recourant débouté (art. 69  al. 2  LAI  et  art. 3  let. b  du  règlement  du  21  février  2008  concernant  les  frais,  dépens  et  indemnités  fixés  par  le  Tribunal  administratif  fédéral  [FITAF, RS 173.320.02]). Ce montant est compensé par l'avance de frais  du même montant déjà versée. 15.2. Il n'est pas alloué de dépens (art. 64 al. 1PA a contrario en relation  avec les art. 7 ss FITAF). (dispositif à la page 17)

C­4417/2010 Page 17 Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce : 1.  Le recours est rejeté. 2.  les frais de procédure, d'un montant de Fr. 300.­­, sont mis à la charge du  recourant. Ce montant est compensé par l'avance de frais déjà versée de  Fr. 300.­­. 3.  Il n'est pas alloué de dépens. 4.  Le présent arrêt est adressé : – au recourant (Recommandé AR) – à  l'autorité  inférieure  (n° de réf.  AI  __/___.____.____.__/__ ;  Recommandé) – à l'Office fédéral des assurances sociales, Berne (Recommandé)  La juge unique : La greffière : Elena Avenati­Carpani Delphine Queloz Indication des voies de droit : La  présente  décision  peut  être  attaquée  devant  le  Tribunal  fédéral,  Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerne, par la voie du recours en matière de  droit public, dans les trente jours qui suivent la notification (art. 82 ss, 90  ss et 100 de  la  loi  fédérale du 17 juin 2005 sur  le Tribunal  fédéral  [LTF,  RS 173.110]). Le mémoire doit indiquer les conclusions, les motifs et les  moyens de preuve, et être signé. La décision attaquée et les moyens de  preuve doivent être joints au mémoire, pour autant qu'ils soient en mains  du recourant (art. 42 LTF). Expédition :

C-4417/2010 — Bundesverwaltungsgericht 19.08.2011 C-4417/2010 — Swissrulings