Skip to content

Bundesverwaltungsgericht 15.09.2011 C-4102/2010

15 settembre 2011·Français·CH·CH_BVGE·PDF·2,573 parole·~13 min·2

Riassunto

Droit à la rente | Prestations de l'assurance-invalidité

Testo integrale

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t T r i buna l   adm in istratif   f édé ra l T r i buna l e   ammin istrati vo   f ede ra l e T r i buna l   adm in istrativ   f ede ra l Cour III C­4102/2010 Arrêt   d u   1 5   sept emb r e   2011 Composition Francesco Parrino (président du collège),  Vito Valenti, Philippe Weissenberger, juges, Pascal Montavon, greffier. Parties A._______,  recourante,  contre Office de l'assurance­invalidité pour les assurés  résidant à l'étranger (OAIE),  avenue Edmond­Vaucher 18, case postale 3100,  1211 Genève 2,    autorité inférieure.  Objet Assurance­invalidité (décision du 11 mai 2010).

C­4102/2010 Page 2 Faits : A.  La  ressortissante  espagnole  A._______,  née  en  1958,  a  travaillé  en  Suisse durant  les années 1982­1990 (pce 109). Au bénéfice d'une rente  de veuve, elle déposa une demande de prestations d'invalidité le 1er  juin  2006  qui  fut  rejetée  par  décision  du  19  novembre  2007  de  l'Office  de  l'assurance­invalidité pour  les personnes  résidant à  l'étranger  (OAIE) au  motif  que  l'intéressée,  sans  activité  lucrative,  ne  présentait  pas  d'incapacité  dans  l'accomplissement  des  travaux  habituels  dans  le  ménage (pce 101). Dans le cadre de l'instruction de la demande, le service médical de l'OAIE  releva  que  selon  le  rapport  médical  E  213  du  2  mai  2006  (pce  49)  l'intéressée  présentait  une  incapacité  de  travail  non  chiffrée  pour  une  activité  antérieure  dans  l'agriculture mais  une  pleine  capacité  de  travail  pour  une  activité  légère,  qu'en  particulier  l'affection  thyroïdienne  de  l'assurée nécessitait un traitement et une surveillance mais ne provoquait  pas  d'incapacité  de  travail  pour  une  activité  légère  et  que,  de  même,  l'atteinte  rénale  et  la  colite  dont  était  affectée  l'assurée  étaient  compatibles avec un travail adapté. Le service médical de l'OAIE précisa  que l'intéressée ne travaillait plus depuis 1995 et quelle était au bénéfice  d'une  rente  espagnole  pour  un  taux  d'invalidité  de  55%  dans  sa  profession antérieure  (rapports des 25  février et 9  juin 2007, pces 59 et  83).  Par  un  avis  ultérieur  du  11  novembre  2007  du  service médical  de  l'OAIE, suite à des examens sérologiques requis par cet office en cours  de procédure d'opposition, la prise de position du 25 février fut confirmée  (pce 100).  B.  En  date  du  18  septembre  2009  l'intéressée  déposa  une  nouvelle  demande  de  prestations  d'invalidité  (pce  104).  Dans  le  cadre  de  cette  demande, l'OAIE porta notamment au dossier les documents ci­après: – une  décision  de  la  sécurité  sociale  espagnole  du  27  janvier  2010  reconnaissant  l'intéressée  en  incapacité  permanente  absolue  pour  tout type d'activité (pce 111), – le  questionnaire  à  l'assurée  daté  du  11  février  2010  indiquant  la  cessation d'une activité lucrative agricole depuis 1995 pour raison de  santé (pce 114),

C­4102/2010 Page 3 – le questionnaire pour les assurés travaillant dans le ménage daté du  11 février 2010 indiquant un ménage unipersonnel et l'aide de la fille  de l'intéressée, salariée des services sociaux, pour toutes les tâches,  l'assurée n'étant pas en mesure d'en effectuer (pce 113), – un rapport d'intervention du 13 novembre 2008 pour proctocolectomie  totale et iléostomie iliaque gauche le 22 octobre 2008 (pce 124) et un  rapport du médecin traitant de l'intéressée, le Dr B._______, daté du  29  octobre  2009,  listant  sans  autres  développements  les  affections  suivantes:  pathologie  auto­immune  indéterminée,  neumonitis  intersticial,  colite  ulcéreuse,  hypothyroïdie,  insuffisance  rénale  chronique  secondaire,  hypokaliémie,  dépression  nerveuse,  fibromyalgie,  arthrite  distale,  dyslipémie,  anémie  chronique,  mastopathie  fibrokystique,  déficit  de  vitamine  B12,  insuffisance  mitrale,  aortique  et  tricuspide,  ostéoporose,  insuffisance  veineuse  périphérique,  artériopathie,  cataracte,  protocolectomie  totale,  iléostomie iliaque gauche (pce 134), – un rapport E 213 daté du 27 novembre 2009 rapportant  les atteintes  somatiques  à  la  santé  de  l'intéressée,  relevant  une  dépression  réactive  entraînant  une  limitation  fonctionnelle,  un mal  être  général,  un  aspect  sénile,  posant  le  diagnostic  de  pancolite  ulcéreuse  corticodépendante  chronique  active  diagnostiquée  en  1995  d'évolution  torpide  avec  proctocolectomie  totale  et  iléostomie  en  octobre  2008,  bronchectasie,  hypothyroïdie,  insuffisance  rénale  chronique  modérée,  pathologie  auto­immune  indéterminée,  insuffisance  tricuspide,  mitrale  et  aortique,  ostéoporose,  soulignant  pour l'intéressée aucune capacité de travail résiduelle et un status de  dépendance d'autrui pour toute activité (pce 135), – des examens de laboratoires datés du 25 janvier 2010 (pce 136). C.  Invité  à  se  déterminer  sur  la  documentation  médicale  reçue,  le  Dr  C._______, dans son rapport du 24 février 2010, fit état des constatations  somatiques ci­dessus, releva une aggravation de la rectocolite ulcéreuse  ayant  entraîné  une  proctocolectomie  totale  avec  iléostomie  terminale  effectuée  le  22  octobre  2008.  Il  nota  l'existence  de  bronchiectasies  multiples et  indiqua que  la documentation n'apportait  pas d'informations  nouvelles sur la néphropathie et l'hypothyroïdie. S'agissant des examens  de  laboratoire,  il  releva  que  ceux­ci montraient  une  anémie  légère,  des  fonctions  thyroïdiennes  normales,  une  insuffisance  rénale  modérée  et 

C­4102/2010 Page 4 une hyperlipidémie. Se prononçant sur le rapport E 213 du 27 novembre  2009  il  nota  que  celui­ci  "décri[vait]  une  personne  de  51  ans  en  état  général  correct,  sans  trouble  digestif,  se  plaignant  de  douleurs  généralisées et d'asthénie, mais sans limitation fonctionnelle importante".  Il  retint  le  diagnostic  principal  de  status  après  proctocolectomie  totale  pour colite ulcéreuse et les diagnostics associés sans répercussion sur la  capacité  de  travail  d'hyperthyroïdie  auto­immune  substituée,  acidose  tubulaire rénale avec insuffisance rénale modérée, bronchectasie. À son  avis  une  incapacité  pouvait  être  reconnue  à  partir  du  22  octobre  2008,  date de la constitution de l'anus praeter. Procédant à une évaluation de la  capacité résiduelle d'accomplir les tâches usuelles dans le ménage, le Dr  C._______ évalua à 31% l'invalidité, selon le tableau ci­après:  N° Activité Min. Max. Choix Incapacité Invalidité (choix x incapacité) 1 Conduite du  ménage 2550 0.00% 2 Alimentation 10 50 30 0 0.00% 3 Entretien du lo­ gement 5 20 20 50 10.00% 4 Achats 5 10 10 30 3.00% 5 Lessive et  entretien des  vêtements 5 20 20 50 10.00% 6 Soins aux  enfants 0 30 0 0 0.00% 7 Divers 0 50 15 50 7.50% 100/100 31.00% Le Dr C._______ indiqua qu'en fonction de la documentation médicale il  n'était  pas admissible de  conclure que  l'assurée ne pouvait  absolument  rien faire dans son ménage comme elle l'avait indiqué et que la présence  de la stomie intestinale justifiait de reconnaître une certaine diminution de  la capacité de  travail pour  les activités plus  lourdes dans  le ménage qui  restait  néanmoins  largement  inférieure  à  40%.  Il  proposa  le  rejet  de  la  demande (pce 139). D.  Par  projet  de  décision  du  8  mars  2010  l'OAIE  informa  l'assurée  qu'il  n'était  pas  apparu  de  son  dossier  une  incapacité  de  travail  moyenne  suffisante  de  40%  au  moins  pendant  une  année  et  que  malgré  ses  atteintes à la santé l'accomplissement des travaux habituels était toujours  exigible dans une mesure suffisante pour exclure  le droit à une rente et  qu'en  conséquence  la demande de prestations devrait  être  rejetée  (pce  140).

C­4102/2010 Page 5 Contre  ce  projet  l'intéressée,  représenté  par  Me  L.J.  Lopez  Pérez,  fit  valoir,  décision  administrative  à  l'appui,  être  reconnue  en  Espagne  en  incapacité  de  travail  permanente  absolue  pour  tout  type  de  travail  par  décision  du  7  janvier  2010  de  la  Sécurité  sociale  en  raison  de  ses  atteintes irréversibles, incurables et définitives aux graves incidences sur  sa capacité de travail et conclut à l'octroi d'une rente correspondante. Elle  joignit un rapport médical du 19 mars 2010 (pce 150). Invité à  se déterminer,  le Dr C._______ dans sa prise de position du 2  mai  2010  indiqua  que  la  nouvelle  documentation médicale  se  limitait  à  attester une incapacité de travail totale en se basant sur la décision de la  Sécurité  sociale  espagnole,  qu'il  n'y  avait  pas  d'élément  nouveau  dans  l'appréciation  de  la  capacité  de  travail  de  l'intéressée  en  tant  que  ménagère ayant cessé de travailler en 1995 et dont l'aggravation de l'état  de santé remontait à 2008 (pce 152). Par  décision  du  11  mai  2010  l'OAIE  rejeta  la  demande  de  prestations  pour  les  motifs  de  son  projet  de  décision,  relevant  que  la  nouvelle  documentation produite n'était pas à même de modifier  le bien­fondé du  projet  de  décision,  soulignant  que  les  décisions  de  la  sécurité  sociale  étrangère  ne  liaient  pas  l'assurance­invalidité  suisse,  l'invalidité  n'étant  pas  constituée  de  l'atteinte  à  la  santé  en  tant  que  telle  mais  par  les  répercussions de l'atteinte sur la capacité de travail (pce 153). E.  Contre cette décision, l'intéressée interjeta recours en date du 4 juin 2010  auprès du Tribunal de céans concluant à  l'octroi d'une  rente d'invalidité.  Elle joignit à son envoi une documentation déjà au dossier, un document  administratif espagnol du 20 février 2009 et un nouveau rapport médical  de la Dresse D._______ du 23 juin 2010 (pce TAF 1). F.  Par décisions incidentes des 22 juin et 8 juillet 2010 le Tribunal de céans  requit de la recourante une avance sur les frais de procédure de Fr. 400.­ , montant dont elle s'acquitta en deux versements par Fr. 423.­ dans les  délais impartis (pces TAF 6, 10). G.  Invité  à  se  déterminer  sur  le  recours,  l'OAIE  transmit  le  dossier  au  Dr  C._______  qui,  dans  son  rapport  du  20  novembre  2010,  maintint  sa  détermination antérieure.  Il précisa que le nouveau rapport de la Dresse  D._______ était un contrôle de l'hypothyroïdie n'apportant pas d'élément 

C­4102/2010 Page 6 nouveau et qu'il n'y avait pas lieu de reconnaître une incapacité de travail  de 20% avant le 22 octobre 2008, date de l'opération (pce 157). Par réponse au recours du 2 décembre 2010 l'OAIE conclut à son rejet. Il  releva à  titre  liminaire que  l'intéressée, étant au bénéfice d'une rente de  veuve,  il y avait  lieu d'examiner si son incapacité de travail était de 40%  au  moins  sur  une  année  lui  ouvrant  le  droit  à  une  rente  entière  d'invalidité,  dont  le montant  était  à  comparer  avec  celui  de  la  rente  de  veuve: celui le plus élevé des deux étant versé. Il fit valoir que l'intéressée  étant  ménagère  son  invalidité  était  appréciée  selon  la  méthode  spécifique, soit en fonction de son empêchement à accomplir ses travaux  habituels, et que de  l'avis de son service médical  l'assurée vivant seule  n'était  limitée  qu'à  hauteur  de  31%,  taux  insuffisant  pour  l'ouverture  du  droit à une rente d'invalidité (pce TAF 15). Invitée  à  répliquer  par  ordonnance  du  14  décembre  2010  notifiée  à  l'intéressée le 23 décembre 2010, la recourante n'y donna pas suite. Droit : 1.  1.1. Sous réserve des exceptions – non réalisées en l'espèce – prévues à  l'art. 32  de  la  loi  du  17 juin 2005  sur  le  Tribunal  administratif  fédéral  (LTAF, RS 173.32),  le  Tribunal  de  céans,  en  vertu  de  l'art. 31  LTAF en  relation avec l'art. 33 let. d LTAF et l'art. 69 al. 1 let. b de la loi fédérale du  19  juin  1959  sur  l'assurance­invalidité  (LAI,  RS  831.20),  connaît  des  recours  interjetés  par  les  personnes  résidant  à  l'étranger  contre  les  décisions prises par l'OAIE. 1.2. Selon  l'art.  37  LTAF  la  procédure  devant  le  Tribunal  de  céans  est  régie  par  la  loi  fédérale  du  20  décembre  1968  sur  la  procédure  administrative  (PA, RS  172.021)  pour  autant  que  la  LTAF  n'en  dispose  pas  autrement.  En  vertu  de  l'art. 3  let. dbis  PA  la  procédure  en matière  d'assurances sociales n'est pas régie par la PA dans la mesure où la loi  fédérale du 6 octobre 2000 sur la partie générale du droit des assurances  sociales  (LPGA,  RS  830.1)  est  applicable.  Selon  l'art. 2  LPGA,  les  dispositions de ladite loi sont applicables aux assurances sociales régies  par  la  législation  fédérale si et dans  la mesure où  les  lois spéciales sur  les  assurances  sociales  le  prévoient.  Selon  l'art. 1  al. 1  LAI,  les 

C­4102/2010 Page 7 dispositions  de  la  LPGA  s'appliquent  à  l'assurance­invalidité  (art. 1a  à  26bis et 28 à 70), à moins que la LAI ne déroge à la LPGA. 1.3.  Selon  l'art. 59  LPGA,  quiconque  est  touché  par  la  décision  ou  la  décision  sur  opposition  et  a  un  intérêt  digne  d'être  protégé  à  ce  qu'elle  soit  annulée  ou  modifiée  a  qualité  pour  recourir.  Ces  conditions  sont  remplies en l'espèce. 1.4. Déposé en temps utile et dans les formes requises par la loi (art. 60  LPGA et 52 PA), le recours est recevable.  2.  2.1. L'accord entre la Suisse et la Communauté européenne et ses Etats  membres sur  la  libre  circulation des personnes du 21  juin 1999  (ALCP,  RS 0.142.112.681) est entré en vigueur le 1er juin 2002. A cette date sont  également entrés en vigueur son annexe II qui règle  la coordination des  systèmes de sécurité sociale,  le règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil  du 14 juin 1971 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux  travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur  famille  qui  se  déplacent  à  l'intérieur  de  la Communauté  (RS 0.831.109.  268.1), s'appliquant à  toutes  les rentes dont  le droit prend naissance au  1er  juin  2002  et  ultérieurement  et  se  substituant  à  toute  convention  de  sécurité  sociale  liant  deux  ou  plusieurs  Etats  (art. 6  du  règlement),  et  enfin le règlement (CEE) n° 574/72 du Conseil du 21 mars 1972 relatif à  l'application  du  règlement  (CEE)  n° 1408/71  (RS  0.831.109.268.11).  Selon l'art. 3 du règlement (CEE) n° 1408/71 les ressortissants des Etats  membres  de  la  Communauté  européenne  et  les  ressortissants  suisses  bénéficient  de  l'égalité  de  traitement.  Selon  l'art. 20  ALCP,  sauf  disposition  contraire  découlant  de  l'annexe  II,  les  accords  de  sécurité  sociale  bilatéraux  entre  la  Suisse  et  les  Etats  membres  de  la  Communauté  européenne  sont  suspendus  dès  l'entrée  en  vigueur  du  présent  accord,  dans  la  mesure  où  la  même  matière  est  régie  par  le  présent accord. Dans la mesure où l'accord, en particulier son annexe II  qui  régit  la  coordination  des  systèmes  d'assurances  sociales  (art. 8  ALCP)  ne  prévoit  pas  de  disposition  contraire,  l'organisation  de  la  procédure  de même  que  l'examen  des  conditions  à  l'octroi  d'une  rente  d'invalidité suisse ressortissent au droit interne suisse. 2.2.  L'art. 80a  LAI  rend  expressément  applicables  dans  la  présente  cause, s'agissant d'un ressortissant de l'Union européenne, l'ALCP et les  règlements  (CEE)  n° 1408/71  du  Conseil  du  14  juin  1971  et  (CEE) 

C­4102/2010 Page 8 n° 574/72  du  Conseil  du  21  mars  1972  relativement  à  l'application  du  règlement (CEE) n° 1408/71. 2.3. De jurisprudence constante  l'octroi d'une rente étrangère d'invalidité  ne  préjuge  pas  l'appréciation  de  l'invalidité  selon  la  loi  suisse  (arrêt  du  Tribunal  fédéral  I 435/02 du 4  février 2003 consid. 2; Revue à  l'intention  des caisses de compensation  [RCC] 1989 p. 330). Même après  l'entrée  en  vigueur  de  l'ALCP,  le  degré  d'invalidité  d'un  assuré  qui  prétend  une  rente  de  l'assurance­invalidité  suisse  est  déterminé  exclusivement  d'après le droit suisse (ATF 130 V 253 consid. 2.4). 3.  3.1. L'examen du droit à des prestations selon la LAI est régi par la teneur  de la LAI au moment de la décision entreprise eu égard au principe selon  lequel  les  règles  applicables  sont  celles  en  vigueur  au  moment  où  les  faits  juridiquement déterminants se sont produits (ATF 136 V 24 consid.  4.3  et  les  références).  Les  dispositions  de  la  5ème  révision  de  la  LAI  entrées en vigueur le 1er janvier 2008 sont donc applicables. 3.2. La décision dont est  recours  fait  suite à une première demande de  rente ayant été rejetée par décision du 19 novembre 2007 de l'OAIE faute  pour  l'assurée,  sans  activité  lucrative  depuis  1995,  de  présenter  une  incapacité dans l'accomplissement des tâches ménagères. 3.2.1. En application de l'art. 87 al. 3 et 4 du règlement du 17 janvier 1961  sur  l'assurance­invalidité  (RAI,  RS  831.201),  lorsque  la  rente  a  été  refusée  parce  que  le  degré  d'invalidité  était  insuffisant,  la  nouvelle  demande de  l'assuré ne peut être examinée que si elle établit de  façon  plausible que l'invalidité s'est modifiée de manière à influencer ses droits.  Il  appartient  au  demandeur  d'apporter  cette  preuve.  Le  principe  inquisitoire ne s'applique pas à la procédure prévue par l'art. 87 al. 3 RAI  (ATF 130 V 68 consid. 5.2.5).  3.2.2.  Le  juge  ne  doit  examiner  comment  l'administration  a  tranché  la  question de l'entrée en matière que lorsque ce point est litigieux, c'est­à­ dire uniquement quand l'administration a refusé d'entrer en matière en se  fondant sur  l'art. 87 al. 4 RAI et que  l'assuré a  interjeté  recours pour ce  motif.  Ce  contrôle  par  l'autorité  judiciaire  n'est  en  revanche  pas  nécessaire  lorsque  l'administration est entrée en matière sur  la nouvelle  demande  (ATF  109  V  114  consid.  2b;  ATF  du  8  janvier  2007  cause  I  597/05).  Si  l'administration  entre  en  matière  sur  la  demande,  elle  doit 

C­4102/2010 Page 9 instruire  la  cause  et  déterminer  si  la  modification  du  degré  d'invalidité  rendue plausible par l'assuré s'est effectivement produite (ATF 130 V 71  consid. 2.2). 3.2.3.  En  l'espèce,  l'OAIE  a  examiné  du  point  de  vue  matériel  la  deuxième  demande  de  prestations.  Le  Tribunal  peut  donc  se  limiter  à  examiner  si  la  recourante  remplit  les  conditions  d'octroi  d'une  rente  jusqu'au  11  mai  2010,  date  de  la  décision  attaquée marquant  la  limite  dans le temps du pouvoir d'examen de l'autorité de recours (ATF 129 V 1  consid. 2.1  avec les réf). 4.  4.1. Selon les normes applicables,  tout requérant, pour avoir droit à une  rente  de  l'assurance­invalidité  suisse,  doit  remplir  cumulativement  les  conditions suivantes: – être invalide au sens de la LPGA et de la LAI (art. 8 LPGA, art. 4, 28,  et 29 al. 1 LAI); – compter au moins trois années de cotisations (art. 36 al. 1 LAI). Dans  ce cadre,  les cotisations versées à une assurance sociale assimilée  d'un  Etat  membre  de  l'Union  européenne  (UE)  ou  de  l'Association  européenne de  libre échange (AELE) peuvent également être prises  en  considération,  à  condition  qu'une  année  au moins  de  cotisations  puisse  être  comptabilisée  en  Suisse  (FF  2005  p.  4065;  art.  45  du  règlement 1408/71). La  recourante  a  versé  des  cotisations  à  l'AVS/AI  pendant  plus  de  trois  ans  et  remplit  donc  la  condition  de  la  durée minimale  de  cotisations.  Il  reste à examiner s'il est invalide au sens de la LAI. 4.2. Selon l'art. 43 al. 1 LAI (en relation avec  l'art. 24b de  la  loi  fédérale   du 20 décembre 1946 sur l'assurance­vieillesse et survivants [LAVS, RS  831.10]), si les veuves, veufs ou orphelins ont droit simultanément à une  rente de survivants de l'assurance­vieillesse et survivants et à une rente  de  l'assurance­invalidité,  ils bénéficieront d'une  rente d'invalidité entière.  La  rente  la  plus  élevée  leur  sera  versée.  Ainsi  les  deux  rentes  sont  comparées, quelque soit  le  taux d'invalidité égal ou supérieur à 40% de  l'assuré, et  le montant  le plus élevé  lui est versé. En ces circonstances,  l'intéressé n'a pas d'intérêt digne de protection à ce que soit alors établi le  taux exact de son invalidité du moment qu'il est supérieur à 40% (MICHEL 

C­4102/2010 Page 10 VALTÉRIO,  Droit  de  l'assurance­vieillesse  et  survivants  (AVS)  et  de  l'assurance­invalidité  (AI),  Berne  2011,  n°  2237  s.;  arrêt  du  Tribunal  fédéral  9C_345/2008  du  25  juillet  2008  consid.  2.2  et  2.3  et  les  références). 5.  5.1. Aux  termes  de  l'art.  8  LPGA,  est  réputée  invalidité  l'incapacité  de  gain totale ou partielle qui est présumée permanente ou de longue durée.  L'art. 4  al. 1  LAI  précise  que  l'invalidité  peut  résulter  d'une  infirmité  congénitale,  d'une maladie ou d'un accident.  L'al.  2 de cette disposition  mentionne  que  l'invalidité  est  réputée  survenue  dès  qu'elle  est,  par  sa  nature  et  sa  gravité,  propre  à  ouvrir  droit  aux  prestations  entrant  en  considération. 5.2. Un assuré a droit à un quart de rente s'il est invalide à 40% au moins,  à une demi­rente s'il est invalide à 50% au moins, à trois­quarts de rente  s'il est  invalide à 60% au moins et à une rente entière s'il est  invalide à  70% au moins  (art.  28  al.  2  LAI).  Suite  à  l'entrée  en  vigueur  le  1er  juin  2002 de l'accord bilatéral entre la Suisse et la Communauté européenne,  la  restriction  prévue  à  l'art.  29  al.  4  LAI  –  selon  laquelle  les  rentes  correspondant  à  un  taux  d'invalidité  inférieur  à  50%  ne  sont  versées  qu'aux  assurés  qui  ont  leur  domicile  et  leur  résidence  habituelle  en  Suisse  (art.  13  LPGA)  –  n'est  plus  applicable  lorsqu'un  assuré  est  un  ressortissant suisse ou de l'UE et y réside (ATF 130 V 253 consid. 2.3). 5.3. Selon  l'art.  28  al.  1  LAI  l'assuré  a  droit  à  une  rente  aux  conditions  suivantes: a. sa capacité de gain ou sa capacité d'accomplir ses travaux  habituels  ne  peut  pas  être  rétablie,  maintenue  ou  améliorée  par  des  mesures de réadaptation raisonnablement exigibles; b.  il a présenté une  incapacité de  travail  (art.  6 LPGA) d'au moins 40% en moyenne durant  une année  sans  interruption  notable;  c.  au  terme de  cette  année,  il  est  invalide (art. 8 LPGA) à 40 % au moins. Une incapacité de travail de 20%  doit être prise en compte pour le calcul de l'incapacité de travail moyenne  selon  la  let.  b  de  l'art.  28  al.  1  LAI  (cf.  chiffre  2010  de  la  Circulaire  concernant  l'invalidité  et  l'impotence;  Jurisprudence  et  pratique  administrative  des  autorités  d'exécution  de  l'AVS/AI  [VSI]  1998  p. 126  consid. 3c). 5.4. Par  incapacité  de  travail  on  entend  toute  perte,  totale  ou  partielle,  résultant  d'une  atteinte  à  la  santé  physique,  mentale  ou  psychique,  de  l'aptitude  de  l'assuré  à  accomplir  dans  sa  profession  ou  son  domaine 

C­4102/2010 Page 11 d'activité  le  travail  qui  peut  raisonnablement  être  exigé  de  lui.  En  cas  d'incapacité de  travail de  longue durée,  l'activité qui peut être exigée de  lui  peut  aussi  relever  d'une  autre  profession  ou  d'un  autre  domaine  d'activité (art. 6 LPGA). L'incapacité de gain est définie à l'art. 7 LPGA et  consiste  dans  toute  diminution  de  l'ensemble  ou  d'une  partie  des  possibilités de gain de l'assuré, sur un marché du travail équilibré, si cette  diminution  résulte  d'une  atteinte  à  sa  santé  physique,  mentale  ou  psychique  et  qu'elle  persiste  après  les  traitements  et  les  mesures  de  réadaptation exigibles. Seules  les conséquences de  l'atteinte à  la santé  sont prises en compte pour juger de la présence d'une incapacité de gain.  De plus, il n'y a incapacité de gain que si celle­ci n'est pas objectivement  surmontable (art. 7 al. 2 LPGA). 6.  6.1.  La  recourante  a  travaillé  jusqu'en  1995  puis  cessa  toute  activité  lucrative se consacrant aux tâches ménagères. 6.2. La notion d'invalidité, dont il est question à l'art. 8 LPGA et à l'art. 4  LAI, est de nature juridique/économique et non pas médicale (ATF 116 V  246 consid. 1b). En d'autres  termes,  l'assurance­invalidité suisse couvre  seulement  les  pertes  économiques  liées  à  une  atteinte  à  la  santé  physique  mentale  ou  psychique  ­  qui  peut  résulter  d'une  infirmité  congénitale, d'une maladie ou d'un accident  ­ et non  la maladie en  tant  que telle. Selon l'art. 16 LPGA, applicable par le renvoi de l'art.  28a al. 1  LAI,  pour  évaluer  le  taux  d'invalidité,  le  revenu  que  l'assuré  aurait  pu  obtenir s'il n'était pas invalide est comparé, en application de la méthode  dite  générale,  avec  celui  qu'il  pourrait  obtenir  en  exerçant  l'activité  qui  peut  être  raisonnablement  exigée  de  lui  après  les  traitements  et  les  mesures de réadaptation sur un marché de travail équilibré. 6.3. L'invalidité des assurés âgés de 20 ans ou plus qui n'exerçaient pas  d'activité lucrative avant d'être atteints dans leur santé physique, mentale  ou psychique et dont on ne saurait exiger qu'ils exercent une telle activité  est déterminée selon  l'art. 8 al. 3 LPGA qui dispose que ces personnes  sont réputées invalides si l'atteinte les empêche d'accomplir leurs travaux  habituels  (art. 28a  al. 2  LAI  et  27  du  règlement  du  17  janvier  1961  sur  l'assurance­invalidité  [RAI,  RS  831.201])  telles  les  tâches  domestiques.  Cette méthode est dite spécifique du fait de son application aux non actifs  en  relation  avec  leurs  activités  quotidiennes.  Pour  ces  personnes  il  convient d'examiner si étant valide l'assuré aurait consacré l'essentiel de  son  activité  à  son  ménage  ou  à  une  occupation  lucrative  après  son 

C­4102/2010 Page 12 ménage,  cela  à  la  lumière  de  sa  situation  familiale,  sociale,  et  professionnelle. Il est tenu compte, pour le cas où l'assuré serait demeuré  valide, d'éléments tels que la situation financière du ménage, l'éducation  des  enfants,  l'âge  de  l'assuré,  ses  qualifications  professionnelles,  sa  formation ainsi  que ses affinités et  talents personnels  ( ATF 130 V 396  consid. 3.3 non publié [I 457/02 du 18 mai 2004], 125 V 146 consid. 2c,  ATF 117 V 195 consid. 3b; arrêt du Tribunal  fédéral  I 276/05 du 24 avril  2006 consid. 2.3). L'évolution de la situation de l'assuré doit être prise en  compte  jusqu'au  prononcé  de  la  décision  administrative  au  regard  d'un  degré de vraisemblance prépondérante (voir VALTÉRIO, op. cit., n° 2149 s.  et les critères développés à l'ATF 125 V 146 consid. 2c). 6.4.  Selon  une  jurisprudence  constante,  les  données  fournies  par  le  médecin constituent un élément utile pour apprécier les conséquences de  l'atteinte  à  la  santé  et  pour  déterminer  quels  travaux  on  peut  encore  raisonnablement exiger de l'assuré (ATF 115 V 133 consid. 2, 114 V 310  consid. 3c, RCC 1991 p. 329 consid. 1c). 7.  7.1. L'art. 69 RAI  prescrit  que  l'office  de  l'assurance­invalidité  réunit  les  pièces  nécessaires,  en  particulier  sur  l'état  de  santé  du  requérant,  son  activité, sa capacité de  travail et son aptitude à être réadapté, ainsi que  sur  l'indication  de  mesures  déterminées  de  réadaptation;  à  cet  effet  peuvent  être  exigés  ou  effectués  des  rapports  ou  des  renseignements,  des  expertises  ou  des  enquêtes  sur  place,  il  peut  être  fait  appel  aux  spécialistes de l'aide publique ou privée aux invalides. 7.2. Le juge des assurances sociales doit examiner de manière objective  tous les moyens de preuve, quelle que soit leur provenance, puis décider  si  les documents à disposition permettent de porter un jugement valable  sur le droit litigieux. Avant de conférer pleine valeur probante à un rapport  médical,  il  s'assurera  que  les  points  litigieux  ont  fait  l'objet  d'une  étude  circonstanciée, que  le rapport se  fonde sur des examens complets, qu'il  prend également en considération les plaintes exprimées par la personne  examinée, qu'il a été établi en pleine connaissance de l'anamnèse, que la  description du contexte médical et  l'appréciation de la situation médicale  sont claires et enfin que les conclusions de l'expert sont dûment motivées  (ATF 125 V 352 consid. 3a et les références). 8. 

C­4102/2010 Page 13 8.1. En  l'espèce,  il  est  manifeste  que  l'état  de  santé  de  l'assurée  s'est  dégradé après  la décision de  rejet du 19 novembre 2007 concernant  la  première demande de prestations. À cette époque, une hypothyroïdie et  une néphropathie avaient été constatées. En octobre 2008, l'intéressée a  subi une proctocolectomie totale avec ileoctomie iliaque. L'aggravation de  cet état de santé est confirmée par l'apparition d'une dépression réactive  comme  relevée  par  le médecin  de  la Sécurité  sociale  espagnole. Dans  ses rapports, en particulier celui du 2 mai 2010,  le Dr C._______ admet  du  reste  qu'en  2008  il  y  a  eu  une  aggravation  de  l'état  de  santé  de  l'intéressée. Toutefois, à son avis,  les nombreuses pathologies affectant  l'intéressée  ne  révèleraient  encore  pas  d'atteintes  graves,  étant  donné  que  la  néphropathie  et  l'hypothyroïdie  sont  sous  contrôle. Ces  atteintes  justifieraient  tout  au  plus  une  invalidité  de  31%  au  lieu  de  0%,  comme  constaté lors du rejet de la première demande de rente. 8.2.    Or,  force  est  de  constater  que  l'évaluation  du  service médical  de  l'OAIE  ne  se  base  pas  sur  une  documentation  médicale  complète.  Il  manque  en  effet  un  examen  médical  des  affections  rénales  de  la  recourante.  Parmi  les  rapports  aux  actes  figurent  des  examens  sérologiques  effectués  le  25  janvier  2010  (pce  136),  qui  selon  le  Dr  C._______  (rapport  du  24  février  2010)  révèlent  seulement  une  légère  anémie,  des  fonctions  de  la  thyroïde  normales,  une  insuffisance  rénale  modérée et une hyperlipidémie. Malgré les résultats, somme toute assez  positifs  de  ces  examens,  il  n'en  demeure  pas moins  que  les  certificats  concernant  les  visites  médicales  des  12  et  13  janvier,  10  juillet,  29  septembre  2009  (pce  126,  127  et  133),  très  succincts,  indiquent  la  persistance  de  la  pathologie  rénale,  comme  du  reste  la  Dresse  D._______ dans son rapport du 23 juin 20010 produit avec le recours. En  outre, le rapport du 29 octobre 2009 du Dr Lourdes Soto Lopez (pce 134),  même  s'il  est  dépourvu  de  tout  examen  objectif,  indique  une  liste  très  longue  des  pathologies  dont  souffrirait  l'intéressée  qui,  si  elle  était  confirmée,  justifierait  une  invalidité  certainement  supérieure  à  40%.  Le  rapport  E  213  indique  que  le  diagnostic  constaté  justifie  une  incapacité  totale  dans  toute  activité.  La  bronchectasie  et  la  dépression  réactive,  mentionnées  dans  le  rapport  E  213  n'ont  pas  fait  l'objet  d'un  examen  spécifique,  comme  du  reste  les  séquelles  de  la  proctocolectomie  et  de  l'iléostomie n'ont pas été investiguées. Il s'ensuit que l'instruction de la demande est incomplète dans la mesure  où  il  manque  un  rapport  sur  la  pathologie  rénale  et  que  les  autres  troubles  n'ont  pas  été  examinés  de  manière  approfondie  comme  le  requiert la jurisprudence mentionnée dans le consid. 7.2 ci­dessus.

C­4102/2010 Page 14 9.  9.1.  L'instruction  de  l'autorité  inférieure  est  incomplète  aussi  pour  un  deuxième  motif.  La  détermination  du  taux  d'invalidité  de  l'assuré  qui  assume  des  tâches  ménagères  résulte  généralement  d'une  enquête  menée  sur  place  (cf.  art.  69  al.  2  RAI)  par  une  personne  qualifiée,  laquelle constitue en principe une base appropriée et en  règle générale  suffisante pour apprécier et quantifier  les  limitations  fonctionnelles  (arrêt  du  Tribunal  fédéral  I  249/04  du  6  septembre  2004  consid.  5.1.1).  L'appréciation des domaines partiels de  la gestion du ménage  intervient  sur  la  base  d'un  tableau  établi  par  l'Office  fédéral  des  assurances  sociales dont  l'usage est obligatoire pour déterminer  l'invalidité dans  les  tâches  ménagères  (VALTÉRIO,  op.  cit.,  n°  2165).  En  raison  de  circonstances  liées  au  domicile  à  l'étranger  d'un  assuré,  l'évaluation  de  l'invalidité dans les travaux habituels peut être effectuée avec le concours  d'un médecin et non d'un enquêteur qualifié. Encore faut­il que celui­ci se  détermine  de  manière  circonstanciée  et  détaillée  sur  les  limitations  alléguées par l'assuré. Son résultat aboutit à une évaluation qui doit être  appréciée  par  l'administration  (et  en  cas  de  recours  par  le  juge)  à  la  lumière  des  conclusions  du  médecin  relatives  à  l'incapacité  de  travail  dans  l'accomplissement  des  tâches  ménagères  (VALTÉRIO,  op.  cit.,  n°  2159 et 2160). Si l'évaluation des incapacités dans les tâches ménagères  a été effectuée par l'assuré seul et que l'appréciation du service médical  de  l'OAIE  ne  concorde  pas  avec  les  déclarations  de  l'assuré,  l'appréciation  n'a  qu'une  valeur  probatoire  relative  du  fait  même  que  l'assuré n'a pas été examiné personnellement par  le médecin de  l'OAIE  (cf. arrêt cité I 733/06 consid. 4.2).  9.2. En l'espèce le service médical de l'OAIE a établi un taux d'invalidité  global de 31%. Toutefois, les différents taux reportés dans le tableau joint  à  la  pce  139  (voir  ci­dessus  la  partie  en  fait  lettre  C),  n'ont  pas  été  discutés ni expliqués par  le service médical de  l'OAIE.  Il n'est donc pas  possible pour le Tribunal de céans d'examiner comment le taux de 31% a  été  établi.  Ce  vice  n'a  pas  non  plus  été  réparé  dans  le  cadre  de  la  réponse  au  recours.  Par  exemple,  il  n'est  pas  compréhensible  pour  quelles raisons l'assurée présente une incapacité dans l'accomplissement  de  ses  tâches d'entretien du  logement  (50%) ou de  lessive  (50%) mais  aucune incapacité dans  l'alimentation. De son côté,  l'assurée  indique ne  pas  être  capable  d'assumer  ses  tâches  ménagères  et  avoir  besoin  du  concours  de  sa  fille  (pce  113).  L'appréciation  du  service  médical  concernant  l'évaluation  de  l'invalidité  n'est  donc  pas  conforme  à  la  jurisprudence  mentionnée  ci­dessus,  qui  requiert  de  la  part  du  service 

C­4102/2010 Page 15 médical  une  détermination  motivée  de  l'évaluation  de  l'invalidité  des  assurés. 10.  Compte  tenu  de  ce  qui  précède,  le  Tribunal  de  céans  ne  peut  pas  se  prononcer  sur  le  taux  d'incapacité  de  la  recourante  à  accomplir  ses  tâches  usuelles  dans  le  ménage,  ni  à  partir  de  quand  cette  incapacité  existerait. En  ces  circonstances,  il  est  nécessaire  d'admettre  partiellement  le  recours,  annuler  la  décision  attaquée  et  renvoyer  le  dossier  à  l'autorité  inférieure afin qu'elle  rende une nouvelle décision. Certes,  l'art. 61 al. 1  PA  permet  seulement  exceptionnellement  de  renvoyer  la  cause.  Toutefois,  dans  le  cas  concret,  l'application  de  l'exception  prévue  est  justifiée si l'on considère les nombreuses lacunes du dossier et l'ampleur  de l'instruction complémentaire (arrêt du Tribunal fédéral 9C_243/2010 du  28 juin 2011 consid. 4.4.1.4). L'autorité  inférieure  devra  donc  compléter  l'instruction  en  examinant  la  situation  médicale  pour  la  période  du  19  novembre  2007  (date  de  la  première décision entrée en force) jusqu'à la date de la décision attaquée  (11 mai 2010). Dans le cadre de cette instruction complémentaire seront  versés  aux  actes  les  examens médicaux mentionnés  ci­dessus  dans  le  consid.  8.2.  L'évaluation  de  l'invalidité  de  l'assurée  devra  en  outre  faire  l'objet d'un nouvel examen selon les critères illustrés dans le consid. 9.2.  L'OAIE devra ensuite rendre une nouvelle décision sujette à recours.  11.  11.1.  La  recourante  ayant  eu  partiellement  gain  de  cause,  il  n'est  pas  perçu de  frais de procédure  (art. 63 PA et ATF 132 V 215 consid. 6.2).  L'avance  de  frais  de  Fr.  423.­  perçue  en  cours  d'instruction  lui  est  restituée. 11.2. N'étant pas représentée, la recourante n'a pas droit à une indemnité  de  dépens  (art.  7  al. 1  du  règlement  du  21  février  2008  concernant  les  frais,  dépens  et  indemnités  fixés  par  le  Tribunal  administratif  fédéral  [FITAF, RS 173. 320.2]). Les autorité fédérales n'ont pas non plus droit à  une indemnité de dépens (art. 7 al. 3 FITAF).

C­4102/2010 Page 16 Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce : 1.  Le  recours  est  partiellement  admis  et  la  décision  du  11  mai 2010  annulée.  La  cause  est  renvoyée  à  l'autorité  inférieure  pour  nouvelle  décision au sens du considérant 10. 2.  Il n'est pas perçu de frais de procédure et l'avance de Fr. 423.­ perçue en  cours d'instruction est restituée à la recourante. 3.  Il n'est pas alloué de dépens.  4.  Le présent arrêt est adressé : – à la recourante (Recommandé avec avis de réception) – à l'autorité inférieure (n° de réf._; Recommandé), – à l'Office fédéral des assurances sociales à Berne (Recommandé) Le président du collège : Le greffier : Francesco Parrino Pascal Montavon Indication des voies de droit : Pour autant que les conditions au sens des art. 82 ss, 90 ss et 100 de la  loi  du  17  juin  2005  sur  le  Tribunal  fédéral  (LTF,  RS 173.110)  soient  remplies,  la  présente  décision  peut  être  attaquée  devant  le  Tribunal  fédéral,  Schweizerhofquai  6,  6004  Lucerne,  par  la  voie  du  recours  en  matière de droit public, dans les trente jours qui suivent la notification. Le  mémoire  doit  indiquer  les  conclusions,  les  motifs  et  les  moyens  de  preuve,  et  être  signé.  La  décision  attaquée  et  les  moyens  de  preuve  doivent être  joints au mémoire, pour autant qu'ils  soient en mains de  la  partie recourante (voir art. 42 LTF). Expédition :

C-4102/2010 — Bundesverwaltungsgericht 15.09.2011 C-4102/2010 — Swissrulings