Skip to content

Bundesverwaltungsgericht 13.02.2012 C-3903/2009

13 febbraio 2012·Français·CH·CH_BVGE·PDF·2,817 parole·~14 min·2

Riassunto

Assurance-vieillesse et survivants (divers) | Prestations de l'assurance-invalidité

Testo integrale

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t T r i buna l   adm in istratif   f édé ra l T r i buna l e   ammin istrati vo   f ede ra l e T r i buna l   adm in istrativ   f ede ra l     Cour III C­3903/2009 Arrêt   d u   1 3   février   2012 Composition Michael Peterli (président du collège),  Daniel Stufetti, Madeleine Hirsig­Vouilloz, juges, Isabelle Pittet, greffière. Parties A._______, Espagne,  recourante,  contre Office de l'assurance­invalidité pour les assurés  résidant à l'étranger (OAIE), avenue Edmond­Vaucher 18,  case postale 3100, 1211 Genève 2,    autorité inférieure Objet Prestations de l'assurance­invalidité.

C­3903/2009 Page 2 Faits : A.  A._______,  ressortissante  espagnole,  a  travaillé  en  Suisse  de  1970  à  1976, période durant laquelle elle a acquitté les cotisations obligatoires à  l'assurance­vieillesse, survivants et  invalidité  (AVS/AI; OAIE pce 42). De  retour en Espagne, elle a exercé, du 9 mars 1998 au 11 janvier 2006, une  activité  consistant  à  emballer  et  classer  des  ardoises,  pour  l'entreprise  R._______  (OAIE pces 11, 14). Dès  le 12 janvier 2006, elle a cessé de  travailler pour raison de maladie et n'a pas repris d'activité lucrative par la  suite. Elle perçoit une  rente d'invalidité de  la sécurité sociale espagnole  depuis le 8 novembre 2006 (OAIE pces 1, 2, 3, 12, 26). B.  En  date  du  1er août  2007,  A._______  a  présenté,  par  l'intermédiaire  de  l'Instituto  Nacional  de  Seguridad  Social  (INSS),  une  demande  de  prestation à  l'Office de  l'assurance­invalidité pour  les assurés  résidant à  l'étranger (OAIE), qui l'a reçue le 1er février 2008 (OAIE pce 1). B.a Dans le cadre de l'instruction de la demande, les documents suivants  ont été versés aux actes: – le  rapport  E 213,  daté  du  23 janvier  2008  et  établi  par  le  Dr B._______,  lequel  se  fonde  sur  un  examen  effectué  le  20 septembre  2007  et  pose  les  diagnostics  de  tuberculose  rénale,  d'insuffisance  rénale  chronique  et  d'asthénie;  il  conclut  que  l'intéressée  pourrait  travailler  à  temps  complet  dans  son  ancienne  activité, ainsi que dans une activité adaptée (OAIE pce 13); – un questionnaire à l'assuré du 8 avril 2008 (OAIE pce 12); – un  questionnaire  pour  l'employeur  du  14 mai  2008,  établi  par  l'entreprise R._______ (OAIE pce 11). B.b Consulté sur  le dossier de A._______,  le Dr C._______, du service  médical de  l'OAIE, a estimé, dans sa prise de position du 27 août 2008  (OAIE pce 15), qu'il convenait de compléter  le dossier par des examens  et un rapport médical récents, que l'OAIE a ensuite requis de l'INSS, par  correspondance du 3 septembre 2008 (OAIE pces 16, 17, 19). B.c Par courrier du 4 septembre 2008 (OAIE pce 18), A._______ a versé  au dossier de nouveaux rapports médicaux:

C­3903/2009 Page 3 – un rapport du 16 juin 2006 du Dr D._______, du service de médecine  interne  de  la  clinique  S._______,  qui  constate  en  particulier  une  insuffisance veineuse chronique, des varices et une dermite de stase  (OAIE pce 23); – un  rapport du 19 juillet  2006 du Dr E._______, du service d'urologie  de  la  même  clinique,  qui  fait  état  d'une  tuberculose  urinaire,  complètement  traitée,  de  séquelles  pyélonéphritique  au  rein  droit,  d'un  rein  gauche  pyélonéphritique  et  hydronéphrotique  après  tuberculose, d'une anémie et d'une insuffisance rénale (OAIE pce 24); – un  rapport  du  18 janvier  2007  du  Dr F._______,  spécialiste  en  traumatologie  et  chirurgie  orthopédique;  ce  dernier  diagnostique,  outre  les atteintes  rénales et veineuses d'ores et déjà connues, une  spondylarthrose  lombaire  avancée,  une  hyperlordose  lombaire,  un  syndrome facettaire postérieur, une arthrose cervicale avancée et une  importante ostéoporose généralisée;  il  relève que  l'ensemble de ces  atteintes  limitent  de manière  importante  la marche et  l'inclination du  buste,  de  même  que  toute  activité  exigeant  une  position  debout  prolongée et des efforts modérés, et estime qu'elles sont  totalement  incompatibles avec l'activité habituelle de l'intéressée (OAIE pce 25). Est également produit un  jugement de  la cour d'assurance sociale de  la  ville  de  X._______,  du  19 avril  2007,  qui  reconnaît  à  l'intéressée  une  invalidité permanente totale dans son activité habituelle et  le droit à une  pension mensuelle de 75% de  la base  fixée à EUR 1'047.52, avec effet  au 8 novembre 2006 (OAIE pce 26).  B.d En  réponse à  sa demande du 3 septembre 2008,  l'OAIE a  reçu de  l'INSS, le 23 janvier 2009 (OAIE pce 22), les documents suivants: – les  résultats  d'examens  hématologiques,  biochimiques  et  urinaires  effectués le 13 novembre 2008 (OAIE pce 27); – un  rapport  du  8 décembre  2008  du  Dr G._______,  spécialiste  en  néphrologie, qui pose les diagnostics d'insuffisance rénale chronique  stade  4,  de  tuberculose  rénale  traitée,  d'hypertension  artérielle  et  d'hyperparatyroïdisme (OAIE pce 28); – un  nouveau  rapport  E 213,  daté  du  14 janvier  2009  et  établi  par  le  Dr H._______, lequel reprend pour l'essentiel  les diagnostics retenus  par  le  Dr G._______;  il  relève  que  l'intéressée  est  limitée  lorsqu'il 

C­3903/2009 Page 4 s'agit  de  produire  des  efforts  physiques  continus,  mais  qu'elle  est  capable d'effectuer de façon régulière un travail léger; il conclut à une  incapacité de travail totale dans l'activité habituelle et à une capacité  entière  dans  une  activité  adaptée,  en  particulier  sédentaire  (OAIE  pce 29). B.e  Dans  sa  prise  de  position  du  17 février  2009  (OAIE  pce 31),  le  Dr C._______  a  retenu,  comme  diagnostics  principaux,  ceux  d'insuffisance  rénale  chronique  stade  4  et  de  tuberculose  rénale,  et  comme diagnostics associés sans répercussion sur la capacité de travail,  ceux  de  varicose  et  d'insuffisance  veineuse.  Il  conclut  que  l'intéressée  présente,  dès  le  19 juillet  2006,  une  incapacité  de  travail  de  70% dans  son activité habituelle, mais une capacité de 100% dans des activités de  substitution légères et tenant compte des limitations fonctionnelles dues à  ses atteintes à la santé.  C.  Sur cette base, l'OAIE, ayant procédé, le 12 mars 2009, à l'évaluation de  l'invalidité de l'intéressée selon la méthode générale de comparaison des  revenus, a mis en évidence une perte de gain de 32% (OAIE pce 32) et,  par  projet  de  décision  du  17 mars  2009,  a  informé  A._______  qu'il  entendait  rejeter  sa  demande  de  prestations,  le  taux  de  32%  étant  insuffisant pour ouvrir le droit à une rente (OAIE pce 33).  Dans  le  cadre  de  la  procédure  d'audition,  l'intéressée,  par  courrier  du  3 avril 2009 (OAIE pce 34), a fait part de son désaccord quant au projet  de  décision,  sollicitant  que  lui  soit  accordée  une  rente  d'invalidité  correspondant à un taux d'au moins 60%.  Par décision du 24 avril 2009 (OAIE pce 36), l'OAIE a confirmé son projet  de décision et rejeté  la demande de prestations de l'assurance­invalidité  déposée par A._______. D.  D.a Par acte du 3 juin 2009 (TAF pce 1), déposé à la Poste espagnole le  12 juin 2009, A._______ a  interjeté  recours contre  la décision de  l'OAIE  du 24 avril 2009. Elle demande à être examinée par un expert impartial et  conclut  à  l'annulation  de  la  décision  litigieuse,  ainsi  qu'à  ce  qu'il  soit  reconnu  qu'elle  a  droit  à  une  rente  d'invalidité  correspondant  à  un  taux  d'au moins  60%. Elle  produit  deux  documents  d'ores  et  déjà  versés  au  dossier.

C­3903/2009 Page 5 D.b  Par  ordonnance  du  1er juillet  2009  (TAF  pce 2),  le  Tribunal  administratif fédéral a requis de l'autorité inférieure qu'elle l'informe de la  date  de  notification  de  la  décision  entreprise,  le  recours  paraissant  de  prime abord tardif. Dans un courrier du 21 août 2009 (TAF pce 5), l'OAIE,  produisant  le  résultat  d'une  enquête  effectuée  par  la  Poste  suisse,  un  formulaire de  l'administration des postes espagnoles et  les pages 1 et 3  du  formulaire  E 211  (récapitulatif  des  décisions),  a  répondu  qu'il  ne  pouvait  indiquer  précisément  quelle  était  la  date  de  notification  de  sa  décision.  D.c  Par  décision  incidente  du  1er juillet  2009  également,  le  Tribunal  administratif fédéral a fixé l'avance pour les frais de procédure présumés  à Fr. 400.­, que la recourante a versée sur le compte du Tribunal dans le  délai qui lui était imparti (TAF pces 3, 4, 6).  D.d Invité à se déterminer sur le recours par le Tribunal de céans, l'OAIE  a consulté son service médical  (Dr I._______),  lequel,  dans sa prise de  position du 13 octobre 2009 (OAIE pce 44), a confirmé l'avis antérieur du  Dr C._______  et  indiqué  que  la  documentation  médicale  à  disposition  était  suffisante  pour  apprécier  la  situation  de  l'intéressée.  Dans  sa  réponse au recours du 21 octobre 2009 (TAF pce 8), l'autorité inférieure a  proposé le rejet du recours et la confirmation de la décision attaquée. D.e  Dans  une  réplique  reçue  le  7 décembre  2009  par  le  Tribunal  de  céans  (TAF  pce 11),  la  recourante  a  maintenu  les  conclusions  de  son  recours  quant  à  la  reconnaissance  de  son  droit  à  une  rente  d'invalidité  correspondant  à  un  taux  d'au  moins  60%.  Elle  affirme  ne  pas  pouvoir  travailler, même de  façon  réduite,  et  se  dit  prête  à  se  soumettre  à  des  examens médicaux  complémentaires  si  cela est  nécessaire. Elle  joint  à  sa réplique un nouveau rapport médical, du 1er décembre 2009, établi par  la Dresse J._______, qui fait état, outre de diagnostics déjà connus, d'un  diabète mellitus en août 2003. D.f Par duplique du 23 décembre 2009 (TAF pce 13), l'autorité inférieure  a réitéré les conclusions proposées dans sa réponse, après avoir sollicité  l'avis de son service médical. Celui­ci, par le Dr I._______, a notamment  relevé, dans une prise de position du 18 décembre 2009 (OAIE pce 46),  que  si  le  rapport  médical  de  la  Dresse J._______  notait  un  diabète  en  2003, toutefois absent des autres documents au dossier, il ne mentionnait  pas d'ostéoporose;  il a estimé que  la documentation  jointe à  la  réplique  ne  contenait  aucun  élément  médical  susceptible  de  revenir  sur  les  appréciations antérieures de la situation de la recourante.

C­3903/2009 Page 6 D.g  Par  ordonnance  du  5 janvier  2010  (TAF  pce 14),  le  Tribunal  administratif  fédéral a transmis à  la recourante un double de la duplique  de l'OAIE et une copie de la prise de position de son service médical du  18 décembre 2009. Droit : 1.  1.1. Au vu de l'art. 31 de la loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal administratif  fédéral (LTAF, RS 173.32), en relation avec l'art. 33 let. d LTAF et l'art. 69  al. 1 let. b de la loi fédérale du 19 juin 1959 sur l'assurance­invalidité (LAI,  RS 831.20), le Tribunal administratif fédéral connaît des recours interjetés  par  les  personnes  résidant  à  l'étranger  contre  les  décisions  prises  par  l'OAIE. Demeurent réservées les exceptions ­ non réalisées en l'espèce ­  prévues à l'art. 32 LTAF. 1.2.  Selon  l'art. 37  LTAF,  la  procédure  devant  le  Tribunal  administratif  fédéral est régie par la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure  administrative  (PA, RS 172.021),  pour  autant  que  la  LTAF n'en dispose  pas autrement. Or, en vertu de l'art. 3 let. dbis PA, la procédure en matière  d'assurances sociales n'est pas régie par la PA dans la mesure où la loi  fédérale du 6 octobre 2000 sur la partie générale du droit des assurances  sociales (LPGA, RS 830.1) est applicable. A cet égard, conformément à  l'art. 2 LPGA en relation avec l'art. 1 al. 1 LAI, les dispositions de la LPGA  s'appliquent à l'assurance­invalidité (art. 1a à 26bis et art. 28 à 70 LAI), à  moins que la LAI ne déroge à la LPGA. 1.3.  Selon  l'art. 59  LPGA,  quiconque  est  touché  par  la  décision  ou  la  décision  sur  opposition  et  a  un  intérêt  digne  d'être  protégé  à  ce  qu'elle  soit  annulée  ou  modifiée  a  qualité  pour  recourir.  Ces  conditions  sont  remplies en l'espèce. 1.4. Aux  termes de  l'art. 60 LPGA,  le  recours doit être déposé dans  les  trente  jours  suivant  la  notification  de  la  décision  sujette  à  recours.  En  l'espèce, le recours contre la décision du 24 avril 2009 ayant été déposé  à  la Poste espagnole  le 12 juin 2009, selon  le  timbre postal,  le Tribunal  de  céans  a  requis  de  l'autorité  inférieure  qu'elle  l'informe  de  la  date  de  notification de la décision entreprise. Or, conformément au formulaire de  l'administration  des  postes  espagnoles  remis  par  l'OAIE,  ladite  décision  aurait  été  distribuée  le  29 mai  2009,  alors  qu'elle  l'aurait  été  le  29 juin  2009, aux dires de la Poste suisse (TAF pce 5). Cette dernière date n'est  cependant  pas  vraisemblable,  l'acte  de  recours  ayant  été  déposé  à  la 

C­3903/2009 Page 7 Poste  espagnole  à  une  date  antérieure,  le  12 juin  2009.  Quant  au  formulaire E 211, il ne permet pas de déterminer à quelle date la sécurité  sociale  espagnole  a  communiqué  la  décision  litigieuse  à  la  recourante,  puisque  les  pages  transmises  par  l'INSS  ne  contiennent  pas  cette  information.  Il  y  aurait  lieu  dès  lors  d'admettre,  sur  la  base  de  ces  indications,  que  la  décision  entreprise  a  été  notifiée  à  la  recourante  le  29 mai  2009,  auquel  cas  le  recours  s'avérerait  avoir  été  formé  dans  le  délai  légal de 30 jours. Quoiqu'il en soit,  le  recours doit en  l'espèce être  considéré comme déposé en  temps utile, dans  la mesure où  le  fardeau  de  la  preuve  de  la  notification  et  de  la  date  de  celle­ci  incombe  en  principe  à  l'autorité  qui  entend  en  tirer  une  conséquence  juridique  (ATF 129 I 8  consid.  2.2  et  les  arrêts  cités;  YVES  DONZALLAZ,  La  notification  en  droit  interne  suisse,  Berne  2002,  p. 582  n° 1231)  et  que  l'OAIE n'a pas pu apporter en  l'occurrence  la preuve certaine de  la date  de notification de la décision dont la contestation semblait tardive.  Pour le surplus, établi dans les formes requises par la loi (art. 52 PA), le  recours est recevable. 2.  2.1. La  recourante  est  citoyenne  d'un  Etat membre  de  la Communauté  européenne.  Par  conséquent,  est  applicable  en  l'espèce  l'accord  du  21 juin 1999, entré en vigueur  le 1er juin 2002, sur  la  libre circulation des  personnes,  conclu  entre  la  Confédération  suisse,  d'une  part,  et  la  Communauté  européenne  et  ses  Etats  membres,  d'autre  part  (ALCP,  RS 0.142.112.681),  dont  l'annexe  II  règle  la  coordination  des  systèmes  de sécurité sociale (art. 80a LAI). Est également applicable  le règlement  (CEE)  n° 1408/71  du  Conseil  du  14 juin  1971  relatif  à  l'application  des  régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non  salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la  Communauté (RS 0.831.109.268.1). Conformément  à  l'art. 3  al. 1  du  règlement  (CEE)  n° 1408/71,  les  personnes  qui  résident  sur  le  territoire  de  l'un  des  Etats  membres  et  auxquelles  les  dispositions  dudit  règlement  sont  applicables  sont  soumises aux obligations et sont admises au bénéfice de la législation de  tout Etat membre dans  les mêmes  conditions que  les  ressortissants  de  celui­ci,  sous  réserve  de  dispositions  particulières  contenues  dans  ledit  règlement.  Comme  avant  l'entrée  en  vigueur  de  l'ALCP,  le  degré  d'invalidité  d'un  assuré  qui  prétend  une  rente  de  l'assurance­invalidité  suisse  est  déterminé  exclusivement  d'après  le  droit  suisse.  Ainsi,  de 

C­3903/2009 Page 8 jurisprudence  constante,  l'octroi  d'une  rente  étrangère  d'invalidité  ne  préjuge  pas  l'appréciation  de  l'invalidité  selon  la  loi  suisse  (arrêt  du  Tribunal  fédéral  I 435/02  consid. 2  du  4 février  2003).  En  effet,  selon  l'art. 40  par. 4  du  règlement  (CEE)  n° 1408/71,  la  décision  prise  par  l'institution d'un Etat membre au sujet de l'état d'invalidité d'un requérant  ne  s'impose  à  l'institution  de  tout  autre  Etat  membre  concerné,  qu'à  la  condition que  la concordance des conditions relatives à  l'état d'invalidité  entre les législations de ces Etats soit reconnue à l'annexe V, ce qui n'est  pas  le cas pour  les relations entre  la Suisse et chacun des autres Etats  membres  (ATF 130 V 253  consid. 2.4).  Toutefois,  conformément  à  l'art. 40  du  règlement  (CEE)  n° 574/72,  lors  de  l'évaluation  du  degré  d'invalidité, l'institution d'un Etat membre doit prendre en considération la  documentation  médicale  et  administrative  recueillie  et  fournie  par  l'institution  de  tout  autre  Etat  membre.  Chaque  institution  conserve  néanmoins  la  faculté  de  faire  procéder  à  l'examen du  requérant  par  un  médecin de son choix.  2.2. La recourante a déposé sa demande de prestations le 1er août 2007.  Dans ce contexte,  il sied de rappeler que le droit matériel applicable est  déterminé par les règles en vigueur au moment où les faits juridiquement  déterminants  se  sont  produits,  le  juge  n'ayant  pas  à  prendre  en  considération les modifications du droit ou de l'état de fait postérieures à  la  date  déterminante  de  la  décision  litigieuse  (ATF 129 V 1  consid. 1.2,  ATF 130 V 445 consid. 1.2). Par conséquent, il s'ensuit que le droit à une  rente  de  l'assurance­invalidité  doit  être  examiné  au  regard  de  l'ancien  droit  pour  la  période  jusqu'au 31 décembre 2007 et,  après  le  1er janvier  2008,  en  fonction  des  modifications  de  cette  loi  consécutives  à  la  5e révision  de  la  LAI,  étant  précisé  que  pour  le  droit  à  une  rente  de  l'assurance­invalidité  suisse  objet  du  présent  litige,  l'application  du  nouveau droit pour  la période du 1er janvier 2008 au 24 avril 2009, date  de la décision attaquée, ne serait pas plus favorable à la recourante (arrêt  du  Tribunal  fédéral  9C_942/2009  du  15  mars  2010  consid. 3.1).  Par  conséquent, sauf indication contraire, les dispositions citées ci­après sont  celles en vigueur jusqu'au 31 décembre 2007. 3.  En l'espèce, le litige porte sur les répercussions de l'atteinte à la santé de  la  recourante  sur  sa  capacité  de  travail,  singulièrement  sur  le  point  de  savoir si l'intéressée présente un taux d'invalidité suffisant pour prétendre  à des prestations de  l'assurance­invalidité selon  le droit des assurances  sociales suisse.

C­3903/2009 Page 9 4.  Pour  avoir  droit  à  une  rente  de  l'assurance­invalidité  suisse,  tout  requérant doit remplir cumulativement les conditions suivantes: – être invalide au sens de la LPGA et de la LAI (art. 8 LPGA; art. 4, 28,  29 al. 1 LAI);  – compter une année entière au moins de cotisations (art. 36 al. 1 LAI;  trois ans selon le droit en vigueur à partir du 1er janvier 2008).  En  l'espèce,  la  recourante  a  versé  des  cotisations  à  l'AVS/AI  pendant  plusieurs années (OAIE pce 42) et  remplit donc  la condition de  la durée  minimale de  cotisations.  Il  reste donc à examiner  si  elle est  invalide au  sens de la LAI. 5.  5.1. L'invalidité au sens de la LPGA et de  la LAI est  l'incapacité de gain  totale ou partielle qui est présumée permanente ou de longue durée, qui  peut  résulter d'une  infirmité congénitale, d'une maladie ou d'un accident  (art. 8 LPGA et 4 al. 1 LAI). L'art. 4 al. 2 LAI mentionne que l'invalidité est  réputée  survenue  dès  qu'elle  est,  par  sa  nature  et  sa  gravité,  propre  à  ouvrir droit aux prestations entrant en considération. Selon l'art. 7 LPGA,  est  réputée  incapacité  de  gain  toute  diminution  de  l'ensemble  ou  d'une  partie  des  possibilités  de  gain  de  l'assuré  sur  un  marché  du  travail  équilibré  dans  son  domaine  d'activité,  si  cette  diminution  résulte  d'une  atteinte  à  sa  santé  physique,  mentale  ou  psychique  et  qu'elle  persiste  après  les  traitements  et  les  mesures  de  réadaptation  exigibles.  Par  incapacité de  travail,  on entend  toute perte,  totale ou partielle,  résultant  d'une atteinte à la santé physique, mentale ou psychique, de l'aptitude de  l'assuré  à  accomplir  dans  sa  profession  ou  son  domaine  d'activité  le  travail qui peut raisonnablement être exigé de lui. En cas d'incapacité de  travail de  longue durée,  l'activité qui peut être exigée peut aussi  relever  d'une autre profession ou d'un autre domaine d'activité (art. 6 LPGA). 5.2. Conformément à  l'art. 29 al. 1 LAI,  le droit à une rente naît dès que  l'assuré présente une incapacité de gain durable de 40% au moins (let. a)  ou dès qu'il a présenté, en moyenne, une incapacité de travail de 40% au  moins  pendant  une  année  sans  interruption  notable  (let. b;  ATF 121 V 264 consid. 6). D'après la jurisprudence constante du Tribunal  fédéral,  la  let. a s'applique si  l'état de santé de l'assuré est stabilisé et a  acquis un caractère essentiellement irréversible, la let. b si l'état de santé 

C­3903/2009 Page 10 est labile, c'est­à­dire susceptible d'une amélioration ou d'une aggravation  (ATF 111 V 21  consid. 2).  Au  vu  des  atteintes  dont  est  victime  la  recourante, la let. b de cette disposition est applicable en l'espèce.  5.3. Aux termes de l'art. 28 al. 1 LAI,  l'assuré a droit à un quart de rente  s'il est invalide à 40% au moins, à une demi­rente s'il est invalide à 50%,  à trois­quarts de rente s'il est invalide à 60% et à une rente entière s'il est  invalide à 70% au moins. Suite à  l'entrée en vigueur  le 1er juin 2002 de  l'accord  bilatéral  entre  la  Suisse  et  la  Communauté  européenne,  la  restriction  prévue  à  l'art. 28  al. 1ter  LAI  –  selon  laquelle  les  rentes  correspondant  à  un  taux  d'invalidité  inférieur  à  50%  ne  sont  versées  qu'aux  assurés  qui  ont  leur  domicile  et  leur  résidence  habituelle  en  Suisse  (art. 13  LPGA)  –  n'est  plus  applicable  à  l'assuré  ressortissant  suisse ou d'un pays membre de l'Union européenne qui a son domicile et  sa résidence habituelle dans l'Union européenne.  6.  6.1.  La  notion  d'invalidité  est  de  nature  économique/juridique  et  non  médicale  (ATF 116 V 246  consid. 1b).  En  d'autres  termes,  l'assurance­ invalidité  suisse  couvre  seulement  les  pertes  économiques  liées  à  une  atteinte à la santé physique ou psychique, qui peut résulter d'une infirmité  congénitale,  d'une maladie  ou  d'un  accident,  et  non  la maladie  en  tant  que  telle.  Ce  sont  donc  les  conséquences  économiques  objectives  de  l'incapacité  fonctionnelle  qu'il  importe  d'évaluer.  Le  Tribunal  fédéral  a  néanmoins  jugé que  les  données  fournies  par  les médecins  constituent  un  élément  utile  pour  déterminer  quels  travaux  peuvent  encore  être  exigés  de  l'assuré  (ATF 125 V 256  consid. 4,  ATF 115 V 133  consid. 2,  ATF 114 V 310 consid. 3c, ATF 105 V 156 consid. 1). 6.2.  Le  juge  des  assurances  sociales  doit,  pour  sa  part,  examiner  de  manière  objective  tous  les  moyens  de  preuve,  quelle  que  soit  leur  provenance,  puis  décider  si  les  documents  à  disposition  permettent  de  porter un jugement valable sur  le droit  litigieux. D'une manière générale,  en  présence  d'avis  médicaux  contradictoires,  le  juge  doit  apprécier  l'ensemble des preuves à disposition et indiquer les motifs pour lesquels il  se  fonde  sur  une  appréciation  plutôt  que  sur  une  autre.  A  cet  égard,  l'élément décisif pour apprécier  la valeur probante d'une pièce médicale  n'est  en  principe  ni  son  origine,  ni  sa  désignation  sous  la  forme  d'un  rapport ou d'une expertise, mais bel et bien son contenu. Il importe, pour  conférer  pleine  valeur  probante  à  un  rapport  médical,  que  les  points  litigieux  importants  aient  fait  l'objet  d'une  étude  circonstanciée,  que  le 

C­3903/2009 Page 11 rapport  se  fonde sur des examens complets, qu'il  prenne également en  considération  les plaintes exprimées par  la personne examinée, qu'il  ait  été  établi  en  pleine  connaissance de  l'anamnèse,  que  la  description  du  contexte médical et l'appréciation de la situation médicale soient claires et  enfin  que  les  conclusions  de  l'expert  soient  dûment  motivées  (ATF 125 V 351 consid. 3a et les références).  Le Tribunal fédéral a posé des lignes directrices en matière d'appréciation  des preuve. En particulier, en cas de divergence d'opinion entre experts  et  médecins  traitants,  il  n'est  pas,  de manière  générale,  nécessaire  de  mettre en œuvre une nouvelle expertise. La valeur probante des rapports  médicaux des uns et des autres doit bien plutôt s'apprécier au regard des  critères  jurisprudentiels  susmentionnés.  A  cet  égard,  il  convient  de  rappeler qu'au vu de la divergence consacrée par  la  jurisprudence entre  un mandat thérapeutique et un mandat d'expertise, on ne saurait remettre  en  cause  une  expertise  ordonnée  par  l'administration  ou  le  juge  et  procéder  à  de  nouvelles  investigations  du  seul  fait  qu'un  ou  plusieurs  médecins traitants ont une opinion contradictoire; le juge peut et doit tenir  compte,  dans  ce  contexte,  du  fait  que  selon  l'expérience,  le  médecin  traitant  est  généralement  enclin,  en  cas  de  doute,  à  prendre  parti  pour  son patient  en  raison de  la  relation de  confiance qui  l'unit  à  ce dernier.  Cette  constatation  s'applique  de  même  aux  médecins  non  traitant  consultés par le patient en vue d'obtenir un moyen de preuve à l'appui de  sa  requête  (ATF 125 V 351  consid. 3b  et  3c).  Toutefois  le  simple  fait  qu'un certificat médical est établi à la demande d'une partie et est produit  pendant la procédure ne justifie pas en soi des doutes quant à sa valeur  probante  (ATF 125 V 351  consid. 3b/dd  et  les  références  citées).  De  même,  le simple fait qu'un avis médical divergent ­ même émanant d'un  spécialiste ­ ait été produit ne suffit pas à lui seul à remettre en cause la  valeur probante d'un rapport médical (arrêt du Tribunal  fédéral U 365/06  du 26 janvier 2007 consid. 4.1).  6.3.  Si  l'administration  ou  le  juge,  se  fondant  sur  une  appréciation  consciencieuse des preuves fournies par les investigations auxquelles ils  doivent  procéder  d'office,  sont  convaincus  que  certains  faits  présentent  un  degré  de  vraisemblance  prépondérante  et  que  d'autres  mesures  probatoires ne pourraient plus modifier cette appréciation,  il est superflu  d'administrer d'autres preuves  (appréciation anticipée des preuves; UELI  KIESER,  ATSG­Kommentar,  2e  éd.,  Zurich  2009,  art. 42  n° 19  p. 536;  ATF 122 II 464 consid. 4a). Une telle manière de procéder ne viole pas le  droit  d'être  entendu  selon  l'art. 29  al. 2  Cst  (Sozialversicherungsrecht  [SVR] 2001 IV n° 10 p. 28).

C­3903/2009 Page 12 7.  7.1.  En  l'espèce,  il  ressort  du  dossier  que  la  recourante  souffre  principalement  d'insuffisance  rénale  chronique  sur  tuberculose  rénale,  tant  les  rapports  E 213  des  23 janvier  2008  et  14 janvier  2009  que  les  autres rapports médicaux fournis par la recourante ou requis par l'autorité  inférieure  (voir  rapports  du  Dr D._______  du  16 juin  2006,  du  Dr E._______, du service d'urologie, du 19 juillet 2006, du Dr F._______  du  18 janvier  2007,  du  Dr G._______,  spécialiste  en  néphrologie,  du  8 décembre  2008  et  de  la  Dresse J._______  du  1er décembre  2009)  et  les  prises  de  position  du  service  médical  de  l'OAIE  s'accordant  à  cet  égard. Le Dr C._______, du service médical de l'OAIE, retient encore une  varicose  et  une  insuffisance  veineuse,  que  mentionne  également  la  majorité  des  médecins,  en  particulier  le  Dr B._______  dans  le  rapport  E 213 du 23 janvier 2008, le Dr D._______ et le Dr F._______.  Si une concordance certaine apparaît ainsi parmi les médecins consultés  quant à  la plupart des diagnostics posés,  il convient de relever  toutefois  que  le  Dr F._______,  spécialiste  en  traumatologie  et  chirurgie  orthopédique,  d'après  l'en­tête  figurant  sur  son  rapport  du  18 janvier  2007,  signale  en  sus  des  troubles  au  niveau  lombaire  et  cervical,  ainsi  qu'une  ostéoporose  généralisée,  troubles  dont  ne  fait  cependant  état  aucun autre  rapport médical versé au dossier, y compris  les documents  postérieurs  au  rapport  du  Dr F._______,  notamment  les  deux  rapports  E 213,  ce  que  notent  à  juste  titre  les  Drs C._______  et  I._______,  du  service médical  de  l'OAIE. Ces derniers,  constatant  par ailleurs que  les  atteintes  orthopédiques  relatées  par  le  Dr F._______  ne  sont  prouvées  par  aucun  élément  objectif,  en  particulier  des  radiographies,  ont  ainsi  résolu,  dans  leurs  prises  de  position  des  17 février,  13 octobre  et  18 décembre  2009,  de  ne  pas  les  prendre  en  considération,  le  Dr I._______ précisant en outre qu'il n'est pas nécessaire d'entreprendre  des  examens  médicaux  complémentaires  à  cet  égard.  Or,  la  Cour  de  céans rejoint sur ce point les médecins de l'Office AI, dans la mesure en  particulier  où  les  limitations  fonctionnelles  mises  en  évidence  par  le  Dr F._______ ont été prises en compte par  le service médical de l'OAIE  dans son appréciation de la capacité de travail résiduelle de l'intéressée,  appréciation qui ne contredit pas d'ailleurs celle du Dr F._______; la mise  en  œuvre  d'un  nouvel  examen  médical  pour  confirmer  ou  infirmer  les  observations  orthopédiques  de  ce  médecin  s'avérerait  par  conséquent  superflue. 

C­3903/2009 Page 13 Il  sied  encore  de  noter,  comme  le  relève  le  Dr I._______,  que  la  Dresse J._______,  dans  son  rapport  du  1er décembre  2009  produit  en  procédure  de  recours,  fait  état  d'un  diabète  mellitus  en  août  2003,  qui  n'est toutefois jamais mentionné auparavant et qui n'est pas de nature à  remettre en cause la position de l'autorité inférieure. 7.2.  7.2.1. S'agissant  à  présent  des  conséquences  des  atteintes  à  la  santé  précitées sur la capacité de travail de la recourante, il apparaît que, mis à  part  le  service  médical  de  l'OAIE  dans  son  avis  du  17 février  2009,  confirmé  par  ceux  des  13 octobre  et  18 décembre  2009,  seuls  les  Drs B._______, F._______ et H._______ se sont prononcés à ce sujet.  Leurs rapports respectifs des 23 janvier 2008 (E 213), 18 janvier 2007 et  14 janvier 2009 (second E 213), qui contiennent diagnostics, descriptions  des atteintes à  la santé et des  limitations  fonctionnelles, et conclusions,  répondent  pour  l'essentiel  aux  exigences  jurisprudentielles.  Concernant  toutefois  le  rapport E 213 du 23 janvier 2008,  il  sied de  relever que ses  observations,  outre  qu'elles  sont  moins  récentes  que  celles  exposées  dans le second rapport E 213 du 14 janvier 2009 − raison pour laquelle le  Dr C._______  avait  d'ailleurs  requis  ce  second  rapport  E 213  (avis  du  27 août  2008)  –,  sont  également moins  convaincantes,  dans  la mesure  où,  tout en retenant des  limitations  fonctionnelles  telles que  le port et  le  transport  fréquents de charges,  le Dr B._______ conclut à une capacité  de  travail  totale de  l'intéressée dans son ancienne activité d'emballeuse  d'ardoises,  activité  qui  implique  à  l'évidence  des  tâches  incompatibles  avec  les  restrictions  qu'il  décrit.  Dans  ces  conditions,  il  convient  de  préférer à ce rapport celui du Dr H._______ du 14 janvier 2009, d'autant  qu'en déclarant la recourante capable de travailler dans toute activité, les  conclusions du Dr B._______ ne sont d'aucune aide à la recourante.  7.2.2.  Ainsi,  le  Dr F._______,  dans  son  rapport  du  18 janvier  2007,  observe que  les atteintes dont souffre  la  recourante  limitent de manière  importante la marche et l'inclination du buste, et  interdisent toute activité  exigeant une position debout prolongée et des efforts modérés. Il conclut  à  une  incapacité  totale  dans  l'activité  habituelle  de  l'intéressée.  Il  est  rejoint en cela par  le Dr H._______, dans  le rapport E 213 du 14 janvier  2009, qui considère par ailleurs que la recourante peut exercer, de façon  régulière  et  à  plein  temps,  une  activité  légère  et  adaptée,  comme  par  exemple  une  activité  sédentaire,  n'exigeant  pas  d'efforts  physiques  continus et se déroulant en un lieu sans fumée, gaz ou vapeurs et dont la  température  serait  tempérée.  Le  Dr  C._______  vient  confirmer  ces 

C­3903/2009 Page 14 appréciations  dans  son  avis  du  17 février  2009,  jugeant  que  l'état  de  santé  de  la  recourante  impose  des  limitations  quant  à  la  position  de  travail,  qui  doit  être  assise  ou  alternée,  la  position  debout  devant  être  évitée, quant au port de charges, dont le poids ne doit pas excéder 8 kg,  et quant aux travaux  lourds, que  l'intéressée ne peut effectuer.  Il estime  sur cette base que l'activité habituelle n'est plus exigible qu'à 30%, et ce,  dès  le  19 juillet  2006,  mais  qu'une  activité  légère  et  adaptée,  telle  qu'ouvrière non qualifiée dans une fabrique, surveillante de parking ou de  musée, caissière ou vendeuse de billets, peut être exercée à 100%. 7.2.3.  Au  vu  de  ce  qui  précède  et  de  la  concordance  des  avis  des  médecins,  le  Tribunal  de  céans  ne  voit  pas  de motifs  de  s'écarter  des  conclusions  du  service  médical  de  l'autorité  inférieure.  La  recourante  exerçait  en  effet,  avant  qu'elle  ne  cesse  de  travailler  pour  raison  de  maladie, une activité consistant à emballer et  trier des ardoises, activité  impliquant  à  l'évidence  des  efforts  physiques  réguliers,  incompatibles  avec les limitations fonctionnelles décrites par les praticiens. Par contre, à  la  lecture des avis médicaux précités, que ne  remet pas en question  la  position  du  Dr F._______  puisqu'il  ne  se  prononce  pas  quant  à  la  capacité  de  travail  de  la  recourante  dans une activité  de  substitution  et  que les restrictions fonctionnelles qu'il a énoncées n'ont pas été ignorées  par le service médical de l'OAIE, il apparaît que la recourante est toujours  apte à effectuer à plein temps une activité professionnelle adaptée à son  état de santé. L'intéressée elle­même, bien qu'elle affirme être incapable  d'exercer une quelconque activité, ne produit aucun élément à l'appui de  ses affirmations. Ainsi, et dans la mesure, par ailleurs, où les documents  à disposition sont suffisamment clairs et concordants pour ne pas rendre  nécessaires des examens complémentaires, il y a lieu de conclure que si  la recourante ne peut exercer son ancienne activité à plus de 30% dès le  19 juillet  2006,  date  du  rapport  du  Dr E._______,  premier  spécialiste,  selon  les  actes  au  dossier,  à  diagnostiquer  les  troubles  urinaires  et  rénaux,  elle  présente,  dès  cette  date,  une  capacité  de  travail  de  100%  dans  une activité  adaptée  et  légère. Une  comparaison  des  revenus  est  par conséquent justifiée. 8.  Il  sied  donc  d'examiner  si  la  comparaison  des  revenus  effectuée  par  l'autorité inférieure l'a été de façon conforme au droit, étant relevé que la  recourante ne soulève aucun grief concret en la matière. 8.1. Selon l'art. 16 LPGA, pour évaluer le taux d'invalidité,  le revenu que  l'assuré aurait pu obtenir s'il n'était pas invalide est comparé au moment 

C­3903/2009 Page 15 déterminant avec celui qu'il pourrait gagner en exerçant l'activité qui peut  raisonnablement être exigée de lui sur un marché du travail équilibré. Le  Tribunal  fédéral  a  précisé  que  la  comparaison  des  revenus  doit  s'effectuer en se référant en principe à la situation au moment où le droit  à la rente aurait pu naître au plus tôt (ATF 129 V 222 consid. 4.1 et 4.4).  8.2. En l'occurrence, l'OAIE a effectué une évaluation de l'invalidité selon  la  méthode  générale,  par  une  comparaison  de  revenus  basés  sur  les  données de l'Enquête suisse sur la structure des salaires (ESS), publiée  par  l'Office  fédéral  de  la  statistique  (OFS),  entre  un  revenu  de  valide  correspondant  au  salaire  statistique  mensuel  d'une  salariée  avec  des  activités simples et répétitives dans le secteur de la construction (niveau  de qualification 4) en 2006 et un revenu d'invalide déterminé sur la base  d'une  moyenne  entre  les  salaires  statistiques  mensuels  2006  d'une  salariée  au  niveau  de  qualification  4  dans  le  secteur  de  la  production,  dans  le  commerce  de  détails  et  dans  les  autres  services  collectifs  et  personnels,  moyenne  encore  diminuée  de  20 %  pour  tenir  compte  des  circonstances  du  cas  particulier.  L'autorité  inférieure  a  dès  lors  conclu  que la recourante subissait une diminution de sa capacité de gain de 32%  n'ouvrant pas droit à une rente d'invalidité (OAIE pce 32). 8.3. Le revenu sans invalidité se détermine en établissant au degré de la  vraisemblance prépondérante ce que l'assuré aurait effectivement réalisé  au  moment  déterminant  s'il  était  en  bonne  santé  (ATF 129 V 222  consid. 4.3.1  et  les  références).  Il  convient  en  général  de  se  référer  au  dernier salaire que l'assuré a obtenu avant l'atteinte à la santé. Toutefois,  s'agissant, comme en l'espèce, d'assurés résidant à l'étranger, en raison  de  la  disparité  des  niveaux  de  rémunération  et  des  coûts  de  la  vie  existant  généralement entre  la Suisse et  leur  pays de  résidence,  on ne  saurait  retenir  le montant  du  dernier  salaire  obtenu par  l'intéressé  dans  son  Etat  de  résidence,  pour  être  comparé  avec  un  revenu  théorique  statistique  suisse.  Dans  ces  situations,  les  rémunérations  retenues  par  l'ESS  peuvent  aussi  servir  à  fixer  le montant  des  revenus  que  l'assuré  aurait pu obtenir s'il n'était pas  invalide. A cet égard,  il convient en effet  de souligner que l'important est que les deux termes de la comparaison, à  savoir  revenu  sans  invalidité  et  revenu  d'invalide,  soient  équivalents,  c'est­à­dire  qu'ils  se  rapportent  à  un  même  marché  du  travail  (ATF 110 V 273  consid. 4b;  arrêt  du  Tribunal  fédéral  I 383/06  du  5 avril 2007 consid. 4.4) et à une même année de référence. L'autorité inférieure a donc correctement déterminé le revenu de valide de  la  recourante,  en  retenant,  pour  2006,  un  revenu  de  Fr 4'605.­  (OFS, 

C­3903/2009 Page 16 ESS 2006,  Tableau  TA1,  p. 25),  qu'il  s'agit  toutefois  d'indexer,  selon  l'indice des salaires nominaux (OFS, Indice des salaires nominaux 2002­ 2009),  en  se  référant  à  l'année  2007  (+ 1.7%  dans  le  secteur  "construction"), moment où  le droit  à  la  rente pourrait  naître au plus  tôt  (art. 29  al. 1  LAI),  et  d'adapter  à  l'horaire  usuel  de  41.7  heures  hebdomadaires en 2007 dans le domaine concerné (La Vie économique,  9­2011,  B9.2,  p. 94).  On  obtient  ainsi  un  revenu  statistique  de  Fr. 4'882.32. 8.4.  Concernant  le  salaire  d'invalide,  en  l'absence  d'un  revenu  effectivement réalisé par la recourante après la survenance de l'atteinte à  la  santé,  c'est  à  juste  titre  que  l'autorité  inférieure  s'est  référée  à  l'ESS  (ATF 129 V 472  consid. 4.2.1,  ATF 126 V 75  consid. 3b/aa  et  bb).  Cependant,  dans  la  mesure  où  l'intéressée  conserve  en  l'espèce  une  capacité  de  travail  importante  dans  des  travaux  légers,  il  convient  de  retenir,  dans  les  données  économiques  statistiques,  au  lieu  d'une  moyenne  de  salaires  correspondant  à  différents  secteurs,  la  moyenne  des  revenus  auxquels  peuvent  prétendre  les  femmes  effectuant  des  activités  simples et  répétitives  (niveau de qualification 4),  toute branche  confondue,  ce  salaire  statistique  étant  suffisamment  représentatif  de  ce  que la recourante serait en mesure de réaliser en tant qu'invalide dès lors  qu'il  recouvre  un  large  éventail  d'activités  variées  et  non  qualifiées,  n'impliquant  pas  de  formation  particulière  et  compatibles  avec  des  limitations  fonctionnelles  peu  contraignantes  (arrêt  du  Tribunal  fédéral  9C_444/2010  du  20 décembre  2010  consid. 2.3).  Il  sied  ainsi  de  se  référer aux données de l'ESS 2006 et de retenir le montant de Fr. 4'019.­,  qu'il  s'agit  d'indexer  à  l'année  2007,  soit  + 1.6%  (toutes  branches  économiques  confondues),  puis  d'adapter  à  la  durée  hebdomadaire  moyenne de  travail en heures en 2007,  tout secteur confondu, soit 41.7  heures, pour obtenir un revenu d'invalide de Fr. 4'256.84. L'administration  doit  de  plus  tenir  compte,  pour  le  salaire  d'invalide  de  référence, d'une diminution de celui­ci, cas échéant, pour raison d'âge, de  limitations dans les travaux dits  légers ou de circonstances particulières.  La mesure dans  laquelle  les salaires  ressortant des statistiques doivent  être  réduits  dépend  de  l'ensemble  des  circonstances  personnelles  et  professionnelles  du  cas  particulier  (limitations  liées  au  handicap,  âge,  années  de  service,  taux  d'occupation,  etc)  et  relève  en  premier  lieu  de  l'Office  AI,  qui  dispose  pour  cela  d'un  large  pouvoir  d'appréciation.  La  jurisprudence  n'admet  cependant  pas,  à  ce  titre,  de  déduction  globale  supérieure à 25% (ATF 126 V 75 consid. 5). En conséquence, le juge des  assurances  sociales  ne  peut,  sans  motif  pertinent,  substituer  son 

C­3903/2009 Page 17 appréciation à celle de l'administration (arrêt du Tribunal fédéral I 133/07  du  21 janvier 2008  consid. 2.3;  ATF 126 V 75  consid. 6,  ATF 123 V 150  consid. 2  et  les  réf.  citées).  En  l'espèce,  l'OAIE  a  réduit  le  revenu  d'invalide de la recourante de 20% pour tenir compte de son âge (59 ans  au jour de la décision querellée) et de ses limitations fonctionnelles. Cette  argumentation  n'étant  pas  insoutenable,  il  n'y  a  donc  pas  lieu  de  s'en  écarter. Pour être complet, il sied de remarquer que de toute manière, un  abattement  de  25%  n'entraînerait  aucune  modification  de  la  décision  litigieuse, le taux d'invalidité restant en deçà des 40% ouvrant le droit à la  rente. Dès  lors,  le revenu annuel d'invalide de  la recourante se monte à  Fr. 3'405.47.­.  8.5. La comparaison du revenu sans invalidité de Fr. 4'882.32 au revenu  d'invalide  de  Fr. 3'405.47  fait  apparaître  un  préjudice  économique  de  30.25%. Le  taux d'invalidité de  la  recourante n'atteint donc pas  les 40%  nécessaires pour obtenir le droit à une rente. 9.  Ainsi, eu égard à ce qui précède et au regard des données médicales à  disposition,  suffisantes pour  se prononcer en  l'espèce  (voir  consid. 6.3),  force  est  pour  l'autorité  de  céans  d'admettre  que  l'autorité  inférieure  a  rejeté à juste titre la demande de prestations déposée par la recourante.  Par voie de conséquence,  le recours du 3 juin 2009 doit être rejeté et  la  décision du 24 avril 2009 confirmée. 10.  La  recourante,  qui  succombe,  doit  s'acquitter  des  frais  de  justice  fixés,  compte  tenu  de  la  charge  liée  à  la  procédure,  à  Fr. 400.­  (art. 63  al. 1  PA). Ils sont compensés par l'avance de frais du même montant dont elle  s'est acquittée au cours de l'instruction. En outre,  vu  l'issue du  litige,  il  n'est  pas  alloué de dépens  (art. 64  al. 1  PA,  art. 7  al. 1  et  al. 3  du  règlement  du  21 février 2008  concernant  les  frais,  dépens  et  indemnités  fixés  par  le  Tribunal  administratif  fédéral  [FITAF, RS 173.320.2]).

C­3903/2009 Page 18 Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce : 1.  Le recours est rejeté. 2.  Les frais de procédure, d'un montant de Fr. 400.­, sont mis à la charge de  la recourante. Ce montant est compensé par l'avance de frais déjà versée  au cours de l'instruction. 3.  Il n'est pas alloué de dépens. 4.  Le présent arrêt est adressé : – à la recourante (Recommandé avec avis de réception) – à l'autorité inférieure  – à l'Office fédéral des assurances sociales Le président du collège : La greffière : Michael Peterli Isabelle Pittet  Indication des voies de droit : La  présente  décision  peut  être  attaquée  devant  le  Tribunal  fédéral,  Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerne, par la voie du recours en matière de  droit public, dans les trente jours qui suivent la notification (art. 82 ss, 90  ss et 100 de la  loi  fédérale du 17  juin 2005 sur  le Tribunal  fédéral  [LTF,  RS 173.110]). Le mémoire doit indiquer les conclusions, les motifs et les  moyens de preuve, et être signé. La décision attaquée et les moyens de  preuve doivent être joints au mémoire, pour autant qu'ils soient en mains  du recourant (art. 42 LTF). Expédition :

C-3903/2009 — Bundesverwaltungsgericht 13.02.2012 C-3903/2009 — Swissrulings