Skip to content

Bundesverwaltungsgericht 26.01.2012 C-34/2012

26 gennaio 2012·Français·CH·CH_BVGE·PDF·476 parole·~2 min·1

Riassunto

Assurance-vieillesse et survivants (divers) | assurance-vieillesse et survivants, versement de la rente

Testo integrale

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t T r i buna l   adm in istratif   f édé ra l T r i buna l e   ammin istrati vo   f ede ra l e T r i buna l   adm in istrativ   f ede ra l     Cour III C­34/2012 Arrêt   d u   2 7   janvier   2012 Composition Vito Valenti, juge unique,  Yannick Antoniazza­Hafner, greffier. Parties A._______,   requérant,  contre Office fédéral des assurances sociales OFAS,  Effingerstrasse 20, 3003 Bern,    autorité inférieure. Objet assurance­vieillesse et survivants (écriture de l'OFAS remise  à la Poste suisse le 14 décembre 2011).

C­34/2012 Page 2 Vu la lettre du 3 novembre 2011 rédigée par l'Office fédéral des assurances  sociales  (ci­après:  OFAS;  pce  TAF  1  p. 63 s.);  dans  cet  acte,  l'autorité  précitée  indique  à  l'assuré  avoir  pris  acte  de  son  écriture  du  6  octobre  2011 dans le  lequel  il  fait valoir auprès de l'OFAS que l'Etat du Valais a  ordonné  une  saisie  illégale  sur  sa  rente  AVS;  sur  cette  base,  l'OFAS  informe l'assuré qu'il a demandé des renseignements auprès de la caisse  cantonale  neuchâteloise  de  compensation  qui  est  compétente  pour  le  versement  de  sa  rente;  celle­ci  a  confirmé  qu'aucune  saisie  n'avait  été  effectuée sur la rente en cause mais que les prestations étaient versées  au  tuteur  de  l'assuré  conformément  à  l'art. 20  LPGA;  l'OFAS  conseille  donc  à  l'intéressé  de  s'adresser  directement  à  son  tuteur  pour  toute  question concernant le versement ou l'administration de sa rente AVS, l'écriture datée du 25 novembre 2011 (pce TAF 1 p. 35 ss), dans laquelle  l'assuré conteste  le versement de sa rente à un  tiers qui serait selon  lui  contraire à la loi sur les poursuites et faillites, à l'art. 20 LPGA et au droit  des  tutelles;  par  ailleurs,  il  demande  l'édition  du  dossier  de  la  caisse  cantonale neuchâteloise de compensation, la lettre de l'OFAS du 3 novembre 2011 [recte: 14 décembre 2011] dans  laquelle  l'autorité  informe  l'assuré  qu'elle  ne  peut  que  renvoyer  à  son  écriture  précédente  du  3  novembre  2011  précisant  qu'elle  n'est  pas  compétente en matière de tutelle ni de poursuites (pce TAF 1 p. 4), le  recours  du  3  janvier  2012  interjeté  par  l'assuré  contre  cet  acte;  en  substance,  l'assuré  conclut  à  ce  que  sa  rente  AVS  lui  soit  remise  en  mains propres, et considérant que, sous réserve des exceptions – non réalisées en l'espèce – prévues  à  l'art. 32  de  la  loi  du  17 juin 2005  sur  le  Tribunal  administratif  fédéral  (LTAF, RS 173.32), entrée en vigueur  le 1er  janvier 2007,  le Tribunal de  céans,  en  vertu  de  l'art. 31  LTAF  en  relation  avec  l'art. 33  let. b  LTAF,  connaît  des  recours  interjetés  contre  les  décisions  émises  par  les  départements et unités de l'administration fédérale, que sont considérées comme des décisions selon l'art. 5 al. 1 de la loi sur  la procédure administrative du 20 décembre 1968 (PA, RS 172.021)  les  mesures prises par  les autorités dans des cas d'espèce,  fondées sur  le  droit public fédéral et ayant pour objet: a) de créer, modifier ou d'annuler 

C­34/2012 Page 3 des droits ou des obligations; b) de constater l'existence, l'inexistence ou  l'étendue  de  droits  ou  d'obligations;  c)  de  rejeter  ou  de  déclarer  irrecevables  des  demandes  tendant  à  créer,  modifier,  annuler  ou  constater des droits ou obligations; si les éléments caractéristiques de la  décision font défaut il n'y a pas de décision au sens de l'art. 5 al. 1 PA et  le  juge  ne  peut  entrer  en  matière  relativement  à  un  acte  administratif  dépourvu des caractéristiques de la décision (ATF 112 V 86 consid. 2c);  dans  ce  contexte,  on  précisera  qu'il  n'est  pas  nécessaire  que  toute  intervention étatique prenne la forme d'une décision, dès lors que, sinon,  le  bon  fonctionnement  de  l'administration  pourrait  en  être  affecté;  il  est  donc  souvent  indispensable  que  les  autorités  procèdent  de  façon  informelle (arrêt du Tribunal fédéral 2A.264/2001 du 9 avril 2002 consid.  2a), qu'en  l'espèce,  les  écrits  de  l'OFAS  des  3  novembre  et  14  décembre  2011  consistent  en  de  simples  communications  informatives  qui  ne  sauraient être considérées comme des décisions, dès  lors que  l'autorité  intimée se contente de donner des renseignements généraux quant à  la  situation  juridique  et  d'inviter  l'assuré  à  faire  valoir  ses  griefs  éventuels  auprès  des  autorités  compétentes  (cf.  à  ce  sujet  MARKUS MÜLLER,  in:  CHRISTOPH AUER/MARKUS MÜLLER/BENJAMIN SCHINDLER  [éd.], Kommentar  zum  Bundesgesetz  über  das  Verwaltungsverfahren,  Zurich  Saint­Gall  2008,  ad  art.  5  n° 52 s.;  arrêt  du  Tribunal  administratif  fédéral  C­ 3316/2010 du 2 juin 2010), que, par ailleurs,  le Tribunal de céans ne saurait non plus se saisir d'un  recours  pour  refus  de  statuer  ou  retard  injustifié  (déni  de  justice)  dirigé  contre l'OFAS, qu'en effet, il ressort des actes versés à la cause que l'assuré est affilé à  la  caisse  cantonale  neuchâteloise  de  compensation  qui  est  compétente  pour verser sa rente AVS; c'est donc à cette autorité (voire à l'autorité des  tutelles), et non à l'OFAS, de se prononcer sur les griefs mis en avant par  l'assuré,  étant  précisé  que  les  décisions  et  les  décisions  sur  opposition  prises  par  les  caisses  cantonales  de  compensation  ─ y  compris  un  éventuel déni de justice (ATF 130 V 90 consid. 2) ─ peuvent faire  l'objet  d'un recours devant le Tribunal des assurances du canton où la caisse de  compensation  à  son  siège  (art.  84  de  la  loi  fédérale  sur  l'assurance­ vieillesse et survivants du 20 décembre 1946 [LAVS; RS 831.10]), qu'il convient donc de ne pas entrer en matière sur  l'écriture de  l'assuré  du 3 janvier 2012, http://links.weblaw.ch/ATF-112-V-81 http://links.weblaw.ch/ATF-112-V-81 http://links.weblaw.ch/ATF-112-V-81 http://links.weblaw.ch/ATF-112-V-81 http://links.weblaw.ch/ATF-112-V-81

C­34/2012 Page 4 que le présent arrêt relève de la compétence du juge unique (art. 23 al. 1  let. b LTAF), qu'il  n'est  pas perçu de  frais  de procédure  (art.  85bis  al.  2  LAVS) ni,  vu  l'issue  de  la  cause,  alloué  de  dépens  (art. 64  al. 1 PA  et  art. 7 ss  du  règlement du 21 février 2008 concernant  les frais, dépens et  indemnités  fixés par le Tribunal administratif fédéral [FITAF, RS 173.320.2]), (Dispositif à la page suivante)

C­34/2012 Page 5 le Tribunal administratif fédéral prononce : 1.  Il n'est pas entré en matière sur l'écriture du requérant du 3 janvier 2012. 2.  Il n'est pas perçu de frais de procédure ni alloué de dépens. 3.  Le présent arrêt est adressé : – au requérant (Acte judiciaire) – au Service de la Tutelle officielle, Case postales 1091, av. de France  6, Maison du Cotterg, 1870 Montet 1 (Recommandé) – à la caisse cantonale neuchâteloise de compensation (Recommandé) – à l'Office fédéral des assurances sociales. Le juge unique : Le greffier : Vito Valenti Yannick Antoniazza­Hafner Indication des voies de droit : La  présente  décision  peut  être  attaquée  devant  le  Tribunal  fédéral,  Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerne, par la voie du recours en matière de  droit public, dans les trente jours qui suivent la notification (art. 82 ss, 90  ss et 100 de  la  loi  fédérale du 17 juin 2005 sur  le Tribunal  fédéral  [LTF,  RS 173.110]). Le mémoire doit indiquer les conclusions, les motifs et les  moyens de preuve, et être signé. La décision attaquée et les moyens de  preuve doivent être joints au mémoire, pour autant qu'ils soient en mains  du recourant (art. 42 LTF). Expédition :

C-34/2012 — Bundesverwaltungsgericht 26.01.2012 C-34/2012 — Swissrulings