Skip to content

Bundesverwaltungsgericht 11.08.2011 C-3358/2009

11 agosto 2011·Deutsch·CH·CH_BVGE·PDF·1,957 parole·~10 min·1

Riassunto

Krankheits- und Unfallbekämpfung | Sicherheit von technischen Einrichtungen und Geräten (Verfügung vom 24. April 2009 )

Testo integrale

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t T r i buna l   adm in istratif   f édé ra l T r i buna l e   ammin istrati vo   f ede ra l e T r i buna l   adm in istrativ   f ede ra l Abteilung III C­3358/2009 Urteil   v om   1 1 .   Augus t   2011   Besetzung Richter Johannes Frölicher (Vorsitz), Richterin Franziska Schneider,  Richterin Elena Avenati­Carpani,   Gerichtsschreiberin Susanne Fankhauser. Parteien Gebrüder X._______ AG,  Beschwerdeführerin,  gegen Schweizerische Beratungsstelle für Unfallverhütung bfu,  Hodlerstrasse 5a, 3011 Bern,   Vorinstanz.  Gegenstand Sicherheit von technischen Einrichtungen und Geräten  (Verfügung vom 24. April 2009).

C­3358/2009 Sachverhalt: A.  Die  Gebrüder  X._______  AG  mit  Sitz  in  A._______  (nachfolgend  X._______ AG  oder  Beschwerdeführerin)  beschäftigt  sich  insbesondere  mit  der  Fabrikation  und  dem  Vertrieb  von  Waschmaschinen  und  verwandten Produkten (act. 4).  A.a  Am  11. April  2008  wurde  der  Schweizerischen  Beratungsstelle  für  Unfallverhütung bfu (nachfolgend bfu) ein Unfall gemeldet, welcher sich in  einem  Sportzentrum  mit  einer  von  der  X._______  AG  hergestellten  Wäscheschleuder (X._______ B._______, Typ _______ ) ereignet hatte.  Ein Knabe habe den Deckel der Schleuder geöffnet, in die noch drehende  Trommel  gegriffen  und  dabei  einen  Armbruch  erlitten  (bfu­act. A/5  und  C/16).  A.b Die bfu teilte der X._______ AG mit Schreiben vom 24. Juli 2008 die  Eröffnung  eines  STEG­Kontrollverfahrens  mit  (vgl.  Art. 6  des  Bundesgesetzes vom 19. März 1976 über die Sicherheit von technischen  Einrichtungen und Geräten  [AS 1977 2370, AS 1995 2766, aufgehoben  per 1. Juli 2010, AS 2010 2573: aSTEG] i.V.m. Art. 11 ff. der Verordnung  vom 12. Juni 1995 über die Sicherheit von technischen Einrichtungen und  Geräten  [AS  1995  2770,  aufgehoben  per  1. Juli  2010,  AS  2010  2583;  aSTEV])  und  forderte  die  Herstellerin  auf,  verschiedene  Unterlagen  (insbesondere  eine  Konformitätserklärung,  allenfalls  einen  Prüfbericht)  einzureichen  (bfu­act. A/5).  Am  26. August  2008  reichte  die  X._______  AG ein Zertifikat des Schweizerischen Elektrotechnischen Vereins  (SEV  [heute:  Electrosuisse,  SEV  Verband  für  Elektro­,  Energie­  und  Informationstechnik])  vom  24. Juli  1998  (gültig  bis  30. Juni  2003)  ein,  wonach  das Erzeugnis  den Normen EN 60335­2­4:1995,  EN  55014:93,  EN 55014­2:97, EN 61000­3­2:95 und EN 61000­3­3:95 entspreche (bfu­ act. B/13).  Mit  Eingabe  vom  16. Oktober  2008  stellte  sie  der  bfu  den  Prüfbericht  des  SEV  vom  26. Juli  1998  zu  (bfu­act. B/11).  Am  18. November 2008 reichte die X._______ AG zudem die Bewilligung des  Eidgenössischen Starkstrominspektorates (ESTI) vom 7. November 2007  (gültig  bis  6. November  2010)  ein,  wonach  die  Wäscheschleuder  Typ  _______  gemäss  Verordnung  vom  9. April  1997  über  elektrische  Niederspannungserzeugnisse  (NEV,  SR  734.26)  mit  dem  Sicherheitszeichen  gekennzeichnet  in  Verkehr  gebracht  werden  dürfe,  sowie  einen  Auszug  aus  dem  Prüfbericht,  auf  den  sich  die  Bewilligung  stützte (bfu­act. B/10). 

C­3358/2009 A.c  Mit  Schreiben  vom  17. Dezember  2008  stellte  die  bfu  fest,  die  Wäscheschleuder  _______   entspreche  nicht  dem  Stand  der  Technik  bzw.  nicht  der  Norm  EN  60335­2­4:2002  (Ziff. 20.103),  wonach  eine  Wäscheschleuder  so  konstruiert  sein  müsse,  dass  ein  Öffnen  des  Deckels vor dem Stillstand nicht möglich sei. Das Kontrollorgan stellte der  X._______  AG  in  Aussicht,  das  Inverkehrbringen  der Wäscheschleuder  verfügungsweise zu verbieten und sie zu verpflichten, die Besitzer einer  seit  1995  produzierten  Wäscheschleuder  über  den  Sicherheitsmangel  und mögliche Vorkehrungen zu informieren (bfu­act. A/2).  A.d  Die  X._______  AG  liess  von  Electrosuisse  eine  weitere  Expertise  sowie eine Stellungnahme (beide vom 19. Februar 2009) erarbeiten und  reichte  diese  mit  Schreiben  vom  20. Februar  2009  der  bfu  ein  (bfu­ act. B/7). Demnach beruhten die  früheren Prüfberichte  (1998 und 2007)  auf einer falschen Übersetzung der Ziff. 20.103 der Norm EN 60335­2­4,  welche  festlege,  bei  welcher  Umfangsgeschwindigkeit  bzw.  bei  welcher  Bewegungsenergie der Trommel es nicht möglich sein dürfe, den Deckel  zu  öffnen,  während  die  Trommel  noch  in  Bewegung  sei.  Infolge  des  Übersetzungsfehlers  sei  Ziff. 20.103  fälschlicherweise  als  nicht  anwendbar erachtet worden. Aufgrund der neu erstellten Expertise könne  festgestellt  werden,  dass  die  aktuell  vertriebene  Wäscheschleuder  Ziff. 20.103  der  Norm  EN  60335­2­4  zwar  nicht  entspreche,  jedoch  ein  äquivalentes  Schutzniveau  erreiche,  da  der  Deckel  mit  einem  Schutzkragen versehen worden sei.  A.e Mit Datum vom 24. April 2009 erliess die bfu folgende Verfügung: 4.1 Das  nachträgliche  Kontrollverfahren  STEG  mit  Registernummer  6860  wird  mit  unter  'Verfügung  4.2  und  4.3'  angeordneter  Massnahme  abgeschlossen. 4.2 Die  von  der  FA  X._______  vorgenommene  freiwillige  technische  Anpassung  (Schutzkragen)  soll  dauerhaft  umgesetzt  werden.  Die  Wäscheschleuder  _______  darf  nur  noch  mit  dieser  Modifikation  in  Verkehr  gebracht  werden,  zumindest  so  lange  kein  besseres  Konzept  entwickelt wird. 4.3 Die  Besitzer  von  Wäscheschleudern  vor  der  Konstruktion  des  Serienmodells Nr. 2064, d.h. hergestellt vor Anfang August 2008, sollen  von  der  FA  X._______  informiert  werden,  dass  ihr  Produkt  dem  Schutzziel  der  Norm  EN  60335­2­4:2002,  Ziff. 20.103,  nicht  entspricht.  Dies soll mit einem Schreiben erfolgen. Bis am 15. Mai 2009 soll dieses  Schreiben  und  ein  Zeitplan  zu  dessen  Versendung  der  bfu  eingereicht 

C­3358/2009 werden.  Zusätzlich  soll  dieses  Schreiben  auch  über  die  Internetseite  <www.produkterueckrufe.admin.ch> publik gemacht werden. 4.4 Die  Gebühr  für  das  Kontrollverfahren  Nr. 6860  in  der  Höhe  von  CHF  1'600.­  wird  der  Inverkehrbringerin  –  FA  X._______  –  zur  Bezahlung  auferlegt. 4.5 (Zahlungsmodalitäten). B.  Gegen diese Verfügung erhob die X._______ AG mit Datum vom 20. Mai  2009  Beschwerde  beim  Bundesverwaltungsgericht  und  beantragte,  Ziff. 4.3  und  (sinngemäss)  Ziff. 4.4  seien  aufzuheben.  Zur  Begründung  führte  sie  unter  anderem  aus,  ihre  Zentrifugen  seien  erst  nach  bestandener  sicherheitstechnischer  Prüfung  (insbesondere  durch  das  ESTI)  und  Erteilung  einer  Bewilligung  zum  Inverkehrbringen  hergestellt  worden.  Die  vor  2008  hergestellten  Zentrifugen  verfügten  alle  über  das  gleiche mechanische Zwangsbremssystem, welches nach der Norm CEI  335­4  gebaut  worden  sei,  weshalb  kein  Sicherheitsrisiko  bestehe.  Sinngemäss  machte  sie  zudem  geltend,  die  Massnahme  sei  unverhältnismässig  und  verstosse  gegen  den  Grundsatz  der  Rechtsgleichheit.  Die  Kosten  des  Verfahrens  seien  zu  erlassen,  da  dieses nicht von ihr verursacht worden sei (act. 1).  C.  Der mit Zwischenverfügung vom 27. Mai 2009 auf Fr. 2'500.­ festgesetzte  Kostenvorschuss (act. 3) ging am 2. Juni 2009 bei der Gerichtskasse ein  (act. 7). D.  In  ihrer  Vernehmlassung  vom  8. Juli  2009  nahm  die  Vorinstanz  zu  den  einzelnen  Vorbringen  der  Beschwerdeführerin  Stellung,  ohne  ausdrücklich die Abweisung der Beschwerde zu beantragen (act. 9). Sie  führte  insbesondere  aus,  die  sicherheitstechnische  Prüfung  der  Electrosuisse  stelle  nicht  eine  eigentliche  Zulassung  für  das  Inverkehrbringen,  sondern  lediglich  eine  freiwillige  Zertifizierung  des  Produktes  dar.  Zudem  sei  bei  der  Prüfung  ein  Fehler  eingetreten.  Der  beanstandete  Sicherheitsmangel  bestehe  darin,  dass  der  Deckel  der  Zentrifuge  vor dem Stillstand geöffnet werden könne, weshalb aus dem  Vorhandensein  eines  mechanischen  Zwangsbremssystems  nichts  abgeleitet werden könne. 

C­3358/2009 E.  Die Beschwerdeführerin verzichtete darauf, eine Replik einzureichen (vgl.  act. 10). F.  Mit  Verfügung  vom  12. Mai  2011  forderte  der  Instruktionsrichter  die  Vorinstanz  auf,  zur  Frage  der  Zuständigkeit  der  bfu  als  STEG­ Kontrollorgan in Abgrenzung zu derjenigen des ESTI Stellung zu nehmen  und  anzugeben,  seit  wann  die Norm EN  60335­2­4  als  Norm  im Sinne  von Art. 4a aSTEG gelte (act. 11). G.  In  ihrer  Stellungnahme  vom 1. Juni  2011  (act. 12)  führte  die Vorinstanz  aus,  es  komme  vorliegend  sowohl  die  Maschinenrichtlinie  (Richtlinie  98/37/EG  des  Europäischen  Parlaments  und  des  Rates  vom  22. Juni  1998  zur  Angleichung  der  Rechts­  und  Verwaltungsvorschriften  der  Mitgliedstaaten für Maschinen [ABl. L 207 vom 23.7.98, S. 1] nachfolgend  MRL  98/37)  als  auch  die  Niederspannungsrichtlinie  (Richtlinie  73/23/EWG  des  Rates  der  Europäischen  Gemeinschaften  vom  19. Februar  1973  zur  Angleichung  der  Rechtsvorschriften  der  Mitgliedstaaten  betreffend  elektrische  Betriebsmittel  zur  Verwendung  innerhalb  bestimmter  Spannungsgrenzen  [ABl.  L 77  vom  26.3.1973,  S.  29] nachfolgend NspRL 73/23) zur Anwendung. Da die eigentliche Gefahr  von  der  Mechanik  der  Wäscheschleuder  ausgehe,  sei  ein  Kontrollverfahren nach aSTEV eröffnet worden. Die Norm EN 60335­2­4  sei  zwar  im  Dezember  2002  im  europäischen  Amtsblatt  (ABl.)  veröffentlicht,  in  der  Schweiz  aber  nie  als  Norm  im  Sinne  von  Art. 4a  aSTEG  bezeichnet  worden.  Die  Norm  sei  deshalb  lediglich  als  anerkannte  Regel  der  Technik  im  Sinne  von  Art. 4b  Abs. 4  aSTEG  herangezogen worden. H.  Auf  die  weiteren  Vorbringen  der  Parteien  und  die  eingereichten  Akten  wird,  soweit  für  die  Entscheidfindung  erforderlich,  im  Rahmen  der  nachfolgenden Erwägungen eingegangen. Das Bundesverwaltungsgericht zieht in Erwägung:

C­3358/2009 1.  Gemäss  Art. 31  des  Verwaltungsgerichtsgesetzes  vom  17. Juni  2005  (VGG, SR 173.32) beurteilt das Bundesverwaltungsgericht Beschwerden  gegen Verfügungen nach Art. 5 des Bundesgesetzes vom 20. Dezember  1968 über das Verwaltungsverfahren (VwVG, SR 172.021), sofern keine  Ausnahme  nach  Art. 32  VGG  vorliegt.  Als  Vorinstanzen  gelten  die  in  Art. 33  genannten  Behörden.  Die  sachliche  Zuständigkeit  des  Bundesverwaltungsgerichts  zur  Beurteilung  von  Beschwerden  gegen  Verfügungen  der  Vollzugsorgane  im  Bereich  des  aSTEG  bzw.  der  Produktesicherheit  ergab  sich  bis  Ende  Juni  2010  aus  Art. 12  Abs.  2  aSTEG,  seit  dem  1. Juli  2010  aus  Art. 15  des  Bundesgesetzes  vom  12. Juni 2009 über die Produktesicherheit (PrSG, SR 930.11). Angefochten ist eine Verfügung der bfu, welche gestützt auf das aSTEG  erlassen  wurde.  Die  bfu  ist  ein  STEG­  bzw.  Produktesicherheits­ Kontrollorgan  (Art. 11  Abs. 1  Bst. b  aSTEV,  Art. 20  Abs. 1  Bst. b  der  Verordnung  vom  19. Mai  2010  über  die  Produktesicherheit  [PrSV,  SR  930.111])  und  Vorinstanz  im  Sinne  von  Art. 33  Bst. e  VGG.  Das  Bundesverwaltungsgericht  ist demnach zur Beurteilung der vorliegenden  Beschwerde zuständig.  2.  Das Verfahren vor dem Bundesverwaltungsgericht richtet sich nach dem  Verwaltungsverfahrensgesetz,  soweit  das  Verwaltungsgerichtsgesetz  nichts  anderes  bestimmt  (Art. 37  VGG,  vgl.  auch  Art. 12  Abs. 1  STEG,  Art. 15 PrSG). 2.1. Die  Beschwerdeführerin  ist  als  Adressatin  durch  die  angefochtene  Verfügung  ohne  Zweifel  besonders  berührt  und  hat  ein  schutzwürdiges  Interesse  an  deren  Aufhebung  oder  Änderung.  Zudem  hat  sie  am  vorinstanzlichen  Verfahren  teilgenommen.  Sie  ist  daher  zur  Beschwerdeführung  legitimiert  (vgl.  Art. 48  Abs. 1  VwVG).  Auf  die  frist­  und  formgerechte  Beschwerde  ist,  nachdem  auch  der  Kostenvorschuss  rechtzeitig bezahlt wurde, demnach einzutreten. 2.2.  Mit  der  Beschwerde  kann  gerügt  werden,  die  vorinstanzliche  Verfügung verletze Bundesrecht (einschliesslich der Überschreitung oder  des  Missbrauchs  von  Ermessen),  beruhe  auf  einer  unrichtigen  oder  unvollständigen Feststellung des rechtserheblichen Sachverhalts oder sei  unangemessen (Art. 49 VwVG).

C­3358/2009 2.3.  Das  Bundesverwaltungsgericht  ist  gemäss  dem  Grundsatz  der  Rechtsanwendung  von  Amtes  wegen  nicht  an  die  Begründung  der  Begehren  der  Parteien  gebunden  (Art. 62  Abs. 4  VwVG).  Es  kann  die  Beschwerde  auch  aus  anderen  als  den  geltend  gemachten  Gründen  gutheissen  oder  den  angefochtenen  Entscheid  im  Ergebnis  mit  einer  Begründung bestätigen, die von jener der Vorinstanz abweicht (vgl. FRITZ  GYGI, Bundesverwaltungsrechtspflege, 2. Aufl., Bern 1983, S. 212). 3.  Das  neue  PrSG  hat  per  1. Juli  2010  das  STEG  abgelöst,  weshalb  zunächst zu prüfen ist, welches Recht anwendbar ist. Vorliegend erfolgte  die Rechtsänderung erst bei Rechtshängigkeit der Beschwerde. 3.1. Gemäss  Lehre  und  bundesgerichtlicher  Rechtsprechung  ist  in  aller  Regel  vom  Rechtszustand  auszugehen,  wie  er  sich  im  Zeitpunkt  des  Erlasses  der  angefochtenen  Verfügung  dargestellt  hat  –  soweit  nicht  Übergangsbestimmungen  eine  andere  Regelung  vorsehen  (zu  den  allgemeinen  intertemporalrechtlichen Grundsätzen  vgl.  etwa BGE 125  II  598 mit Hinweisen). Dies gilt insbesondere dann, wenn das alte Recht für  den  Beschwerdeführenden  im  Ergebnis  milder  ist.  Im  Laufe  des  Beschwerdeverfahrens  eingetretene  Rechtsänderungen  sind  an  sich  unbeachtlich, es sei denn, zwingende Gründe sprächen  für die sofortige  Anwendung  des  neuen  Rechts  (Urteil  BVGer  C­5911/2008  vom  17. Dezember 2010 E. 6 mit Hinweisen). 3.2.  Im  Vergleich  zum  aSTEG  ist  der  Anwendungsbereich  des  PrSG  weiter  und  das  Schutzniveau  höher  (siehe  HANS­JOACHIM  HESS,  Produktesicherheitsgesetz  [PrSG],  Handkommentar,  Bern  2010,  Teil 1  Rz. 76  ff.).  Gemäss  Art. 21  Abs. 1  PrSG  dürfen  Produkte,  welche  die  Anforderungen  nach  bisherigem Recht,  jedoch  nicht  die  Anforderungen  nach neuem Recht erfüllen, noch bis zum 31. Dezember 2011 in Verkehr  gebracht  werden.  Nach  dessen  Abs. 2  müssen  Hersteller,  Importeure  oder Händler bis zum 31. Dezember 2011 die Voraussetzungen schaffen,  die  zur  Umsetzung  von  Art. 8  PrSG  (Pflichten  nach  dem  Inverkehrbringen)  notwendig  sind.  Aufgrund  dieser  Übergangsbestimmung  sind  keine  (zwingenden)  Gründe  für  eine  sofortige  Anwendung  des  neuen  Rechts  ersichtlich,  weshalb  die  vorliegende  Beschwerde  im  Lichte  der  bis  Ende  Juni  2010  gültigen  Rechtslage zu beurteilen ist.

C­3358/2009 4.  Im Folgenden werden – soweit nicht anders vermerkt – die  im Zeitpunkt  des Verfügungserlasses (April 2009) gültigen Normen zitiert. 4.1.  Das  aSTEG  sah  keine  behördliche  Zulassung  von  technischen  Einrichtungen  und  Geräten  (TEG)  vor,  sondern  das  System  der  nachträglichen Kontrolle bzw. der Marktkontrolle (vgl. Art. 6 aSTEG i.V.m.  Art. 11 ff. aSTEV; STEG­Kommentar des Staatssekretariats für Wirtschaft  [Seco], Ausgabe Januar 2004, S. 13 f. und 24 ff.).  4.1.1. TEG dürfen gemäss Art. 3 aSTEG nur in Verkehr gebracht werden,  wenn sie bei  ihrer bestimmungsgemässen und sorgfältigen Verwendung  Leben  und  Gesundheit  der  Benützer  und  Dritter  nicht  gefährden.  Sie  müssen den grundlegenden Sicherheits­ und Gesundheitsanforderungen  nach Art. 4 aSTEG entsprechen, oder, wenn keine solche Anforderungen  festgelegt  worden  sind,  nach  den  anerkannten  Regeln  der  Technik  hergestellt worden sein.  4.1.2.  Der  Bundesrat  legt  die  grundlegenden  Sicherheits­  und  Gesundheitsanforderungen  fest;  er  berücksichtigt  dabei  das  entsprechende  internationale  Recht  (Art. 4  aSTEG).  Für Maschinen  (im  Sinne  von  Art. 1  Abs. 1–3  MRL  98/37)  gelten  die  grundlegenden  Sicherheits­  und  Gesundheitsanforderungen  nach  Anhang I  MRL  98/37  (Art. 3  Abs. 1  aSTEV;  zur  Rechtslage  ab  29. Dezember  2009  vgl.  Maschinenverordnung vom 2. April 2008 [MaschV, SR 819.14]). 4.1.3.  Nach  Art. 4b  aSTEG  muss,  wer  ein  TEG  in  Verkehr  bringt,  nachweisen  können,  dass  dieses  den  grundlegenden  Sicherheits­  und  Gesundheitsanforderungen  entspricht  (Abs. 1).  Werden  TEG  nach  den  vom  zuständigen  Bundesamt  bezeichneten  technischen  Normen  (vgl.  Art. 4a  aSTEG)  hergestellt,  so  wird  vermutet,  dass  die  grundlegenden  Sicherheits­  und  Gesundheitsanforderungen  erfüllt  sind  (Abs. 2).  Wer  TEG,  die  den  technischen  Normen  nach  Art. 4a  nicht  entsprechen,  in  Verkehr  bringt,  muss  nachweisen  können,  dass  sie  die  grundlegenden  Sicherheits­  und  Gesundheitsanforderungen  auf  andere  Weise  erfüllen  (Abs. 3).  Sind  keine  grundlegenden  Sicherheits­  und  Gesundheitsanforderungen  festgelegt  worden,  so  muss  nachgewiesen  werden  können,  dass  die  technische  Einrichtung  oder  das  Gerät  nach  den anerkannten Regeln der Technik hergestellt worden ist (Abs. 4).

C­3358/2009 4.1.4.  Die  Kontrolle  über  die  Einhaltung  der  Vorschriften  über  das  Inverkehrbringen  von  Maschinen  im  Sinne  von  Art. 2  Abs. 1  aSTEV  obliegt  der  bfu,  sofern  die  Maschinen  nicht  in  Betrieben,  sondern  namentlich im Bereich Sport und Haushalt eingesetzt werden (vgl. Art. 11  aSTEV  in  Verbindung  mit  Art. 3  Abs. 1  Anhang  Bst. a  Ziff. 2  der  Zuständigkeitenverordnung­STEG vom 23. August 2005  [AS 2005 4257;  aufgehoben  per  1. Juli  2010,  AS  2010  2583]).  Die  Aufgaben  und  Befugnisse der Kontrollorgane sind in Art. 13 aSTEV geregelt. 4.2. Gemäss Art. 4 Abs. 1 NEV dürfen Niederspannungserzeugnisse (zur  Verwendung  mit  einer  Nennspannung  zwischen  50  V  und  1000  V  Wechselspannung oder zwischen 75 V und 1500 V Gleichspannung) nur  in Verkehr gebracht werden, wenn sie den grundlegenden Anforderungen  nach Anhang  I NspRL 73/23 entsprechen  (Art. 4 Abs. 1 NEV  in der seit  1. Januar 2010 gültigen Fassung verweist auf die Richtlinie 2006/95/EG  des  Europäischen  Parlaments  und  des  Rates  vom  12. Dezember  2006  zur  Angleichung  der  Rechtsvorschriften  der  Mitgliedstaaten  betreffend  elektrische  Betriebsmittel  zur  Verwendung  innerhalb  bestimmter  Spannungsgrenzen  [kodifizierte  Fassung],  ABl.  L 374  vom  27.12.2006,  S. 10, nachfolgend NspRL 2006/95).  4.2.1.  Niederspannungserzeugnisse  bedürfen  –  wie  TEG  –  keiner  Zulassung,  sondern  unterstehen  der  nachträglichen  Kontrolle  (Marktüberwachung). Gemäss Art. 19 NEV  kontrolliert  die  Kontrollstelle,  ob  in  Verkehr  gebrachte  Niederspannungserzeugnisse  den  Vorschriften  dieser  Verordnung  entsprechen  (Abs. 1);  sie  führt  zu  diesem  Zweck  Stichproben  durch  und  verfolgt  begründete  Hinweise,  wonach  ein  Niederspannungserzeugnis den Vorschriften nicht entspricht (Abs. 2).  4.2.2. Die technischen Normen, welche geeignet sind, die grundlegenden  Anforderungen zu konkretisieren, werden vom Bundesamt für Energie im  Einvernehmen mit dem Seco (und allenfalls weiteren Stellen) bezeichnet  (Art. 5  Abs. 1  NEV). Werden Niederspannungserzeugnisse  nach  diesen  Normen  hergestellt,  so  wird  vermutet,  dass  die  grundlegenden  Anforderungen  erfüllt  sind  (Art. 7  Abs. 1  NEV).  Das  Bundesamt  für  Energie  publiziert  im  Bundesblatt  nicht  die  Liste  der  von  ihm  bezeichneten Normen, sondern mögliche Bezugsadressen, insbesondere  auch auf  seiner  Internetseite  (vgl. BBl  2011 3743, BBl  2009 2566). Der  Link  unter  <http://www.bfe.admin.ch/themen/00490/00497/00499/index.html?lang=d e> führt direkt auf die Internetseite der Europäischen Kommission und zu 

C­3358/2009 den  von  dieser  bezeichneten  Normen  (<http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european­ standards/documents/harmonised­standards­legislation/list­ references/low­voltage/index_en.htm> [besucht am 5.7.2011]). 4.2.3.  Die  NEV  sieht  weiter  ein  freiwilliges  Sicherheitszeichen  vor,  welches der Inverkehrbringer aufgrund einer entsprechenden Bewilligung  der  Kontrollstelle  an  einem  elektrischen  Erzeugnis  anbringen  kann  (Art. 11 ff. NEV). Die Bewilligung wird erteilt, wenn der Hersteller, sein in  der  Schweiz  niedergelassener  Vertreter  oder  der  Inverkehrbringer  nachweist,  dass  das  Erzeugnis  den  Anforderungen  von  Art. 4  NEV  (grundlegende Anforderungen) bzw. von Art. 9 NEV (anerkannte Regeln  der Technik) entspricht (Art. 12 NEV).  4.2.4. Kontrollstelle im Sinne der NEV ist das ESTI (vgl. Art. 1 Abs. 1 und  Art. 2  Abs. 1  Bst. f  der  Verordnung  über  das  Eidgenössische  Starkstrominspektorat vom 7. Dezember 1992 [SR 734.24]).  4.3. Das aSTEG ist nach dessen Art. 1 Abs. 2 nur subsidiär anwendbar,  soweit  die  Sicherheit  von  TEG  nicht  durch  andere  bundesrechtliche  Bestimmungen  gewährleistet  ist.  Weiter  gilt  die  NEV  nicht  für  Niederspannungserzeugnisse,  deren  elektrische  Sicherheit  in  Spezialerlassen  geregelt  ist.  Da  die  von  der  Beschwerdeführerin  hergestellte  Wäscheschleuder  unbestrittenermassen  sowohl  als  Niederspannungserzeugnis im Sinne der NEV wie auch als Maschine im  Sinne von Art. 2 Abs. 1 aSTEV zu qualifizieren  ist,  stellt  sich die Frage,  welche  materiellen  Bestimmungen  anwendbar  sind  und  welches  Kontrollorgan für die Marktüberwachung zuständig ist.  4.3.1.  Da  beide  Erlasse  –  soweit  vorliegend  von  Interesse  –  auf  EG­ Richtlinien  (MRL  98/37  und NspRL  73/23)  verweisen,  ist  in  erster  Linie  das  Verhältnis  zwischen  diesen  Richtlinien  massgebend.  Nach  Art. 1  Abs. 5 MRL  98/37  fällt  eine Maschine,  von  der  hauptsächlich Gefahren  aufgrund  von  Elektrizität  ausgehen,  ausschliesslich  in  den  Anwendungsbereich der NspRL 73/23.  In den übrigen Fällen kommen –  nach dem bis 29. Dezember 2009 anwendbaren Recht – beide Richtlinien  zur Anwendung (vgl. Leitfaden zur Anwendung der Richtlinie 73/23/EWG  des  Rates,  Stand  Februar  2001,  deutsche  Übersetzung  <http://www.bmas.de/  portal/2902/leitfaden_zur_anwendung_der_richtlinie_73_23_ewg.html>  [besucht  am  5.7.2011],  nachfolgend:  Leitfaden  NspRL  73/23,  vgl.  auch 

C­3358/2009 Leitfaden  zur  Anwendung  der  Richtlinie  2006/95/EG  von  August  2007,  deutsche  Fassung,  <http://www.bmas.de/portal/25172/property=pdf/leitlinien_fuer_das_inverk ehrbringen_von_elektrischen_betriebsmitteln.pdf>  [besucht  am  5.7.2011],  Erläuterungen  zu  den  Richtlinien  98/37/EG,  Ziff. 105  ff.,  <http://www.ce­ richtlinien.eu/richtlinien/Maschinen/Richtlinien/Erlaeuterung_98_37_EG.pdf >  [besucht  am  5.7.2011],  HANS  J.  OSTERMANN,  Neue  Abgrenzung  der  Maschinenrichtlinie  zur  Niederspannungsrichtlinie,  <http://www.maschinenrichtlinie.de/veroeffentlichungen/uebersicht.html>  [besucht am 5.7.2011]). 4.3.2.  Für  die  Beurteilung,  ob  eine  Maschine  unter  den  Ausnahmetatbestand von Art. 1 Abs. 5 MRL 98/37 fällt, hat der Hersteller  eine  Risikobewertung  vorzunehmen.  Gemäss  Leitfaden  NspRL  73/23  (welcher  für  die  vorliegend  zu  beurteilenden  Fragen mit  dem  Leitfaden  zur  Richtlinie  2006/95  übereinstimmt)  kann  der  Hersteller  sich  bei  der  Entscheidung,  ob  die Risiken  eines  bestimmten Produkts  hauptsächlich  von  der  Elektrizität  ausgehen,  auf  die  Risikobewertung  stützen,  welche  die  zuständigen  Normungsgremien  im  Zuge  der  Ausarbeitung  einer  harmonisierten  Norm  für  dieses  Produkt  vorgenommen  haben.  Diese  Risikobewertung  könne  nämlich  dazu  führen,  dass  die  entsprechenden  Normen je nach den vorherrschenden Risiken ausschliesslich im Rahmen  der  NspRL  73/23  oder  ausschliesslich  im  Rahmen  der  MRL  98/37  veröffentlicht worden seien (Leitfaden NspRL 73/23 Ziff. 29). Maschinen,  die  auch  Niederspannungserzeugnisse  sind,  jedoch  nicht  unter  den  Ausnahmetatbestand  von  Art. 1  Abs. 5  MRL  98/37  fallen,  müssen  den  Anforderungen  gemäss  MRL  98/37  und  NspRL  73/23  bzw.  den  Anforderungen des aSTEG und der NEV entsprechen (Leitfaden NspRL  73/23  Ziff. 30,  siehe  auch  STEG­Kommentar,  Ziff. 5.1  S. 17,  Ziff. 5.5  S. 19 f.). Um eine einheitliche Anwendung zu gewährleisten, wurden die  Normungsorganisationen  CEN  und  CENELEC  von  der  Kommission  beauftragt,  dafür  zu  sorgen,  dass  alle  harmonisierten  Normen  für  elektrische  Betriebsmittel  den  einschlägigen  wesentlichen  Sicherheitsanforderungen  der  Niederspannungsrichtlinie  und  der  Maschinenrichtlinie entsprechen (Leitfaden NspRL 73/23 Ziff. 31). 4.3.3. Stehen bei einer Maschine die Gefahren aufgrund von Elektrizität  im Vordergrund (Art. 1 Abs. 5 MRL 98/37), ist allein die NEV­Kontrollstelle  (das  ESTI)  für  die  Marktüberwachung  zuständig.  Fällt  eine  Maschine  sowohl  in den Anwendungsbereich des aSTEG als auch der NEV (bzw.  der  MRL  98/37  und  der  NspRL  73/23)  ist  das  ESTI  für  die  Kontrolle 

C­3358/2009 hinsichtlich der Einhaltung der NEV und somit der NspRL 73/23 zuständig  (Art. 19  Abs. 1  NEV).  Dem  STEG­Kontrollorgan  (vorliegend  der  bfu)  obliegt es, die Einhaltung der aSTEG­Vorschriften bzw. der MRL 98/37 zu  überprüfen.  Für  die  Abgrenzung  der  Zuständigkeit  der  beiden  Kontrollorgane  ist – entsprechend den Vorgaben zur Risikobeurteilung –  primär darauf abzustellen, ob eine Norm die MRL 98/37 oder die NspRL  73/23  konkretisiert.  Das  STEG­Kontrollorgan  hat  die  Einhaltung  der  die  MRL 98/37 konkretisierenden Normen zu prüfen, das NEV­Kontrollorgan  hingegen die Normen, welche die NspRL 73/23 konkretisieren. 4.3.4. Die  Norm  EN  60335­2­4:2002  (Sicherheit  elektrischer  Geräte  für  den  Hausgebrauch  und  ähnliche  Zwecke  –  Teil  2­4:  Besondere  Anforderungen für Wäscheschleudern), auf welche sich die Vorinstanz in  ihrer  Verfügung  stützte,  ist  eine  technische  Norm  im  Sinne  von  Art. 5  Abs. 1  NEV,  welche  die  Anforderungen  gemäss  NspRL  73/23  bzw.  NspRL 2006/95 konkretisiert  (vgl. ABl. C 317 vom 18.12.2002, S. 1 und  20,  ABl.  C  102  vom  27.4.2005,  S. 1  und 23,  ABl.  C 87  vom  18.3.2011,  S. 1 und 26). Sie dient nicht der Konkretisierung der MRL 98/37 oder der  seit 29. Dezember 2009 gültigen Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen  Parlaments  und  des  Rates  vom  17. Mai  2006  über Maschinen  und  zur  Änderung der Richtlinie 95/16/EG (Neufassung [ABl. L 157 vom 9.6.2006,  S. 24];  vgl.  ABl.  C  22  vom  28.1.2009,  S. 1  und  53,  ABl.  C  110  vom  8.4.2011, S. 1 und 51). Deshalb wurde die Norm vom Seco auch nicht als  technische Norm für Maschinen im Sinne von Art. 4a aSTEG bezeichnet. Allein  der  Umstand,  dass  eine  harmonisierte  Norm  auch  Aspekte  mechanischer Gefahren enthält, macht diese noch nicht zu einer die MRL  konkretisierenden Norm. Die Schutzziele der NspRL 73/23 bzw. 2006/95  (und  der  diese  konkretisierenden  Normen)  beziehen  sich  nicht  ausschliesslich  auf  Gefahren,  welche  von  der  Elektrizität  ausgehen;  es  sollen  auch  Gefahren  vermieden  werden,  die  von  der  Mechanik  elektrischer  Betriebsmittel  ausgehen  (vgl.  Art. 2  in  Verbindung  mit  Anhang  I NspRL 73/23 bzw. NspRL 2006/95; siehe auch vorne A.d und  bfu­act. B/7). Das ESTI (als zuständiges NEV­Kontrollorgan) hat deshalb  elektrische  Betriebsmittel  auch  betreffend  Gefahren  zu  prüfen,  die  von  der Mechanik des Geräts ausgehen, soweit sich die Anforderungen aus  der  NspRL  oder  den  Normen,  welche  diese  Richtlinie  konkretisieren,  ergeben.

C­3358/2009 4.3.5. Da vorliegend ausschliesslich die Einhaltung der Norm EN 60335­ 2­4  in Frage stand, wäre nicht die bfu, sondern das ESTI  für den Erlass  einer Verfügung zuständig gewesen. 4.4. Demnach ist die angefochtene Verfügung mangels Zuständigkeit der  Vorinstanz aufzuheben, was zur Gutheissung der Beschwerde führt.  5.  Zu  befinden  bleibt  noch  über  die  Verfahrenskosten  und  eine  allfällige  Parteientschädigung. 5.1. Die  Verfahrenskosten  hat  in  der  Regel  die  unterliegende  Partei  zu  tragen  (Art. 63  Abs. 1  VwVG).  Der  unterliegenden  Vorinstanz  sind  allerdings  keine  Verfahrenskosten  aufzuerlegen  (Art. 63  Abs. 2  VwVG).  Der  Beschwerdeführerin  ist  der  geleistete  Verfahrenskostenvorschuss  von  Fr. 3'000.­  nach  Eintritt  der  Rechtskraft  des  vorliegenden  Urteils  zurückzuerstatten. 5.2.  Der  nicht  anwaltlich  vertretenen  Beschwerdeführerin  sind  keine  unverhältnismässig  hohe  Kosten  erwachsen,  weshalb  ihr  keine  Parteientschädigung zuzusprechen ist (vgl. Art. 64 Abs. 1 VwVG).  Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht: 1.  Die Beschwerde wird gutgeheissen und die angefochtene Verfügung wird  aufgehoben. 2.  Es  werden  keine  Verfahrenskosten  erhoben.  Der  Beschwerdeführerin  wird  der  geleistete  Kostenvorschuss  nach  Eintritt  der  Rechtskraft  des  vorliegenden Urteils zurückerstattet. 3.  Es wird keine Parteientschädigung zugesprochen. 4.  Dieses Urteil geht an: – die Beschwerdeführerin (Gerichtsurkunde)

C­3358/2009 – die Vorinstanz (Ref­Nr. _______; Gerichtsurkunde) – das Eidgenössische Volkswirtschaftsdepartement – Kopie an: Seco, Ressort Produktesicherheit Für die Rechtsmittelbelehrung wird auf die nächste Seite verwiesen. Der vorsitzende Richter: Die Gerichtsschreiberin: Johannes Frölicher Susanne Fankhauser

C­3358/2009 Rechtsmittelbelehrung: Gegen  diesen  Entscheid  kann  innert  30 Tagen  nach  Eröffnung  beim  Bundesgericht,  1000  Lausanne  14,  Beschwerde  in  öffentlich­rechtlichen  Angelegenheiten  geführt  werden  (Art. 82  ff.,  90  ff.  und  100  des  Bundesgerichtsgesetzes  vom  17. Juni  2005  [BGG,  SR  173.110]).  Die  Rechtsschrift ist in einer Amtssprache abzufassen und hat die Begehren,  deren Begründung mit Angabe der Beweismittel  und die Unterschrift  zu  enthalten. Der angefochtene Entscheid und die Beweismittel sind, soweit  sie der Beschwerdeführer in Händen hat, beizulegen (Art. 42 BGG). Versand:

C-3358/2009 — Bundesverwaltungsgericht 11.08.2011 C-3358/2009 — Swissrulings