Skip to content

Bundesverwaltungsgericht 28.11.2011 C-2878/2009

28 novembre 2011·Deutsch·CH·CH_BVGE·PDF·2,746 parole·~14 min·1

Riassunto

Rente | Altersrente, Verfügung vom 12. März 2009

Testo integrale

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t T r i buna l   adm in istratif   f édé ra l T r i buna l e   ammin istrati vo   f ede ra l e T r i buna l   adm in istrativ   f ede ra l Abteilung III C­2878/2009 Urteil   v om   2 8 .   No v embe r   2011 Besetzung Richterin Franziska Schneider (Vorsitz), Richterin Madeleine Hirsig­Vouilloz, Richter Stefan Mesmer,    Gerichtsschreiber Roger Stalder. Parteien X._______, Serbien, vertreten durch lic. iur. Josef Jacober, Rechtsanwalt,  Oberer Graben 44, Postfach, 9001 St. Gallen Beschwerdeführer,  gegen Schweizerische Ausgleichskasse SAK,  Avenue Edmond­Vaucher 18, Postfach 3100, 1211 Genf 2,    Vorinstanz Gegenstand Altersrente, Verfügung vom 12. März 2009.

C­2878/2009 Sachverhalt: A.  Bevor  der  1941  geborene,  mehrmals  geschiedene  serbisch­montene­ grinische Staatsangehörige X._______ (im Folgenden: Versicherter oder  Beschwerdeführer)  am  28.  November  2005  die  Schweiz  Richtung  Serbien verlassen hatte, meldete er sich am 19. Mai 2005 bei der AHV­ Ausgleichskasse  in  B._______  (im  Folgenden:  AHV­Ausgleichskasse)  zum  vorzeitigen Bezug  einer  Altersrente  an  (Akten  [im  Folgenden:  act.]  der  IV­Stelle  für  Versicherte  im  Ausland  [im  Folgenden:  IVSTA  oder  Vorinstanz]  3 bis 13,  29 bis 33, 44 bis 57,  64). Gestützt  auf  das  "Acor­ Berechnungsblatt" vom 29. August 2005 (act. 34 bis 43) erliess die AHV­ Ausgleichskasse am 31. Oktober 2005 eine Verfügung, mit welcher dem  Versicherten  eine  ordentliche  Altersrente  in  der  Höhe  von  monatlich  Fr. 1'537.­  zugesprochen  wurde  (act.  58  und  59),  und  übermittelte –  zufolge  der  Wohnsitznahme  des  Versicherten  im  Ausland  –  die  Rentenakten  am  2.  November  2005  an  die  Schweizerische  Ausgleichskasse  (im  Folgenden:  SAK  oder  Vorinstanz;  act.  60).  Diese  Rentenverfügung erwuchs in der Folge unangefochten in Rechtskraft. B.  Mit  Schreiben  vom  10.  November  2006  erkundigte  sich  der  Sohn  des  Versicherten bei der SAK über das Vorgehen hinsichtlich der AHV­Rente  für  seine  –  vom  Versicherten  abgeschiedene  –  Mutter  A._______  (im  Folgenden auch: Exfrau; act. 75). Nach Vorliegen der Zusammenfassung  des Dossiers vor der Berechnung (act. 81 bis 88) und der Bescheinigung  des  Versicherungsverlaufs  in  der  Schweiz  (act.  89  bis  92)  sowie  einer  Aktennotiz, wonach die Exfrau vom 24. Januar 1974 bis 4. Mai 1983 die  Aufenthaltsbewilligung  "C"  gehabt  habe  (act.  93),  wurde  dem  Versicherten  am 8.  Januar  2008 mitgeteilt,  dass  kein Splitting  für  seine  Exfrau durchgeführt  bzw. die Rente nicht  richtig  festgesetzt worden sei,  weshalb  diese  neu  habe  berechnet  werden  müssen  und  eine  Rückzahlung  in der Höhe von Fr. 1'430.­  vorzunehmen sei  (act. 94 und  95). C.  Mit  Datum  vom  18.  Februar  2008  erfragte  die  SAK  bei  der  Fremdenpolizei B._______ die genauen Daten der Aufenthalte der Exfrau  in der Schweiz, um deren Altersrente berechnen zu können (act. 98). Am  18. Februar 2008 wurde der SAK vom Rechtsvertreter des Versicherten  mitgeteilt,  die  Exfrau  habe  in  der  fraglichen  Zeit  lediglich  während  14 

C­2878/2009 Tagen  in  der  Schweiz  geweilt,  und  er  werde  sich  seinerseits  bei  der  Fremdenpolizei  kundig  machen  (act.  99).  Am  25.  Februar  2008  informierte die Einwohnerkontrolle C._______ die SAK darüber, dass die  Exfrau vom 24. Januar 1974 bis 4. Mai 1983 in der Schweiz gewesen sei  und der Sohn bestätigt habe, dass seine Mutter angemeldet gewesen sei,  damit  der  Ausländerausweis  nicht  verfalle;  diese  habe  sich  jedoch  ursprünglich  in  Jugoslawien  aufgehalten  (act.  100).  Diese  Angaben  wurden  gegenüber  dem  damaligen  Rechtsvertreter  am  4.  März  2008  bestätigt  (act. 108  bis  111). Nachdem der Versicherte  am 3. April  2008  um Prüfung der "falschen Dokumente" ersucht hatte (act. 115), gelangte  die  SAK  mit  Schreiben  vom  2.  Juni  2008  an  das  Bundesamt  für  Sozialversicherungen  (BSV;  act. 135  und  136).  Nach  dessen  Antwort  vom  5.  August  2008  (act. 137  bis  139) wurde  –  unter  Berücksichtigung  der  Einkommensteilung  für  die  Jahre  1974  bis  1983  –  der  Rentenanspruch  neu  berechnet  und  am  5.  November  2008  die  entsprechende Verfügung erlassen (act. 140 bis 159). D.  Hiergegen  liess  der  Versicherte  durch  seinen  Rechtsvertreter  am  28.  November  2008  Einsprache  erheben  und  beantragen,  es  sei  auf  die  Reduktion der Rente zu verzichten und die am 31. Oktober 2005 verfügte  Rente  weiterhin  auszuzahlen  –  dementsprechend  sei  auch  auf  die  vorgenommene  Verrechnung  zu  verzichten  (act.  161  und  162).  Nach  Vorliegen  von ausländischen Scheidungsdokumenten  (act.  163 bis  165,  167  bis  169;  vgl.  auch  act.  184  bis  190,  195  und  196)  und  der  am  8.  Dezember  2008  erfolgten  Information  des  Bundesamtes  für  Migration  (BFM), wonach die Exfrau am 18. November 1980 eingereist und am 4.  Mai  1983  ausgereist  sei  und  während  dieser  Zeit  über  die  Niederlassungsbewilligung "C" verfügt habe (act. 170; vgl. auch act. 171  und 172), gelangte der Versicherte am 17. Januar 2009 erneut selber an  die SAK. Er setzte diese darüber  in Kenntnis, dass seine Exfrau nur 15  Tage  in  der Schweiz  gewesen  sei  und  keine Niederlassungsbewilligung  "C" erhalten haben könne. Die Kinder seien klein gewesen und die Exfrau  habe  zusammen  mit  ihnen  in  Jugoslawien  gelebt.  Er  habe  Unterhalt  bezahlt,  wie  aus  dem  Scheidungsurteil  ersichtlich  sei  (act.  181).  In  der  Folge  informierte die SAK das BFM am 25. Februar 2009 darüber, dass  die  Exfrau  ab  dem  24.  Januar  1974  in  der  Gemeinde  C._______  angemeldet gewesen sei und vom 18. November 1980 bis 4. Mai 1983 im  Besitz  der  Niederlassungsbewilligung  "C"  gewesen  sei,  und  bat  um  Stellungnahme,  da  das  Einreisedatum  (18.  November  1980)  im  Widerspruch  zu  den  von  der  Einwohnerkontrolle  und  Gemeindekanzlei 

C­2878/2009 C._______ übermittelten Angaben stehe (act. 199 und 200). In der Folge  erliess die SAK am 12. März 2009 den – die Verfügung vom 5. November  2008  im  Ergebnis  bestätigenden  –  Einspracheentscheid  (act.  202  bis  204).  In  der  Folge  wurde  dem  Versicherten  ergänzend  mitgeteilt,  dass  sich die Restschuld auf Fr. 3'607.­ belaufe und zur Tilgung monatlich ab  dem 1. April  2009 Fr. 350.­  von der  laufenden Rente abgezogen werde  (act. 205). Der Versicherte liess sich neu von Rechtsanwalt Josef Jacober  vertreten (act. 206 bis 214). E.  Gegen den Einspracheentscheid vom 12. März 2009 liess der Versicherte  durch  seinen  Rechtsvertreter  mit  Eingabe  vom  4.  Mai  2009  beim  Bundesverwaltungsgericht  Beschwerde  erheben  und  beantragen,  jener  sowie  die  Verfügung  vom  5. November  2008  seien  aufzuheben  und  es  sei  festzustellen,  dass  A._______  in  der  Schweiz  nie  zivilrechtlichen  Wohnsitz gehabt habe und demzufolge die Einkommensteilung nach der  Ehescheidung  zu  Unrecht  erfolgt  sei;  die  Angelegenheit  sei  an  die  Vorinstanz  zurückzuweisen,  damit  diese  die  AHV­Rente  neu  berechne.  Weiter sei dem Beschwerdeführer die unentgeltliche Prozessführung und  Verbeiständung durch den unterzeichnenden Rechtsanwalt zu gewähren  (Akten im Beschwerdeverfahren [im Folgenden: B­act.] 1). Zur  Begründung  wurde  im Wesentlichen  ausgeführt,  die  Auskünfte  des  BFM im Schreiben vom 8. Dezember 2008 seien unrichtig resp. könnten  nicht stimmen. Wenn die Exfrau am 18. November 1980  in die Schweiz  eingereist sei, hätte sie gestützt auf das damals geltende Bundesgesetz  über  Aufenthalt  und  Niederlassung  der  Ausländer  zunächst  nur  eine  Aufenthaltsbewilligung  "B"  erhalten und erst  nach  fünf  Jahren Anspruch  auf Einbezug  in  die Niederlassungsbewilligung  des Ehemannes gehabt.  Möglicherweise  sei  die  Bewilligungsart  falsch  angekreuzt  worden;  massgebend sei das Einreise­ und Ausreisedatum. Am 25. Februar 2008  habe die Einwohnerkontrolle C._______ der SAK mitgeteilt, die Exfrau sei  vom  24.  Januar  1974  bis  4.  Mai  1989  gemeldet  gewesen.  Dieser  handschriftliche  Hinweis  sei  offensichtlich  falsch.  Wenn  überhaupt,  sei  jene höchstens bis zum 4. Mai 1983  in der Schweiz gemeldet gewesen.  Erstaunlicherweise  habe  die  Fremdenpolizei  B._______  keine  Akten  mehr  aus  dem  Jahre  1974,  weshalb  interessiere,  woher  die  Einwohnerkontrolle  diese  Daten  habe.  Auch  bestehe  die  Möglichkeit,  dass  der  Einwohnerkontrolle  C._______  im  Zusammenhang  mit  dem  Namen "A._______" ein Fehler unterlaufen sei. Dafür spreche auch das  Schreiben der Einwohnerkontrolle vom 9. Dezember 2008, worin geltend 

C­2878/2009 gemacht werde,  in der Zwischenzeit hätte sie vom BFM die Bestätigung  erhalten,  dass  die  Exfrau  vom  18. November  1980  bis  4. Mai  1983  die  "C"­Niederlassungs­bewilligung  innegehabt  habe.  Das  Wegzugsdatum  werde hiermit bestätigt. Entscheidend sei jedoch das Einreisedatum, und  gemäss  Bestätigung  des  BFM  sei  die  Exfrau  am  18.  November  1980  eingereist.  Es  stehe  deshalb  unzweifelhaft  fest,  dass  zwischen  der  Bestätigung  des  BFM  und  der  Einwohnerkontrolle  C._______  eine  erhebliche,  nicht  geklärte  Differenz  bestehe.  Die  im  Schreiben  vom  9.  Dezember  2008  getroffene  Annahme  genüge  nicht,  und  im  Übrigen  würde  auch  die  Berechnung  nicht  aufgehen.  Wenn  die  Exfrau  am  18.  November  1980  die  Niederlassungsbewilligung  erhalten  hätte,  wäre  sie  am 18. November 1975 eingereist und nicht am 24. Januar 1974. Da der  Beschwerdeführer  bereits  im  Jahre  1974  im  Besitze  der  Niederlassungsbewilligung  gewesen  sei,  hätte  die  Ehefrau  diese  spätestens 1979 erhalten, wenn sie effektiv  in der Schweiz gelebt hätte.  Aufgrund der vorliegenden Unterlagen sie die Exfrau nie im Besitze einer  ordentlichen Aufenthaltsbewilligung "B" gewesen. Daraus folge, dass die  Auskunft  der  Einwohnerkontrolle  falsch  sein  müsse.  Die  von  der  Vorinstanz  angeblich  getätigten  "Nachforschungen"  würden  sich  bei  näherem  Hinsehen  als  unvollständig  und  unrichtig  erweisen.  So  werde  insbesondere  nicht  berücksichtigt,  dass  die  Exfrau  eine  Aufenthaltsbewilligung  nur  im  Rahmen  des  Familiennachzugs  erhalten  hätte und ein entsprechendes Gesuch nicht bewilligt worden wäre. Es sei  vielmehr davon auszugehen, dass sie als Touristin eingereist sei und sich  beim zuständigen Einwohneramt angemeldet,  sich aber beim Verlassen  der Schweiz nicht abgemeldet habe. Daraus zu schliessen, sie habe mir  der  –  bestrittenen  –  Anmeldung  Wohnsitz  begründet,  sei  offensichtlich  unhaltbar.  Die  Aussagen  des  Beschwerdeführers,  wonach  seine  geschiedene  Ehefrau  nur  während  eines  Besuchsaufenthaltes  in  der  Schweiz  geweilt  habe,  würden  durch  das  Scheidungsurteil  des  Kreisgerichts  D._______  vom  16.  Dezember  1985  bestätigt.  Sie  habe  erwiesenermassen  ihren  Lebensmittelpunkt  immer  im  ehemaligen  Jugoslawien  gehabt,  wo  sie  mit  ihren  drei  Kindern  gelebt  habe.  Daran  ändere auch die offensichtlich unrichtige Auskunft der Einwohnerkontrolle  C._______ nichts. F.  In ihrer Vernehmlassung vom 19. Juni 2009 beantragte die Vorinstanz die  Abweisung  der  Beschwerde  und  die  Bestätigung  der  Entscheide  vom  12. März 2009 und 5. November 2008 (B­act. 7). 

C­2878/2009 Zur  Begründung  wurde  im  Wesentlichen  ausgeführt,  Nachforschungen  bei  der  Einwohnerkontrolle  C._______  zum  Einreisezeitpunkt  und  zur  Aufenthaltsdauer hätten ergeben, dass die Exfrau in dieser Gemeinde ab  dem  24.  Januar  1974  angemeldet  gewesen  sei.  Gemäss  dieser  Bestätigung vom 6. Juli 2006 habe sie vom 24. Januar 1974 bis 4. Mai  1983  Wohnsitz  in  dieser  Gemeinde  gehabt.  Das  Zentrale  Ausländerregister  (ZAR)  gebe  als  Einreisezeitpunkt  den  18.  November  1980  an  (act.  96).  Ihr  Ausreisezeitpunkt  werde  sowohl  bei  der  Einwohnerkontrolle als auch im ZAR mit dem 4. Mai 1983 geführt (act. 71  und  96).  Bei  der  Abmeldung  an  diesem  Datum  sei  die  Versicherte  im  Besitze  einer  Niederlassungsbewilligung  gewesen,  was  auch  mit  Schreiben  vom  9.  Dezember  2008  des  BFM  bestätigt  worden  sei  (act.  170). Gemäss BFM habe sich die Exfrau ab 18. November 1980 mit einer  Niederlassungsbewilligung  (Ausweis  C)  aufgehalten;  diese  habe  nach  seinerzeitigen Bestimmungen  frühestens nach  fünf und spätestens nach  zehn  Jahren  nachgewiesener  Aufenthaltsdauer  in  der  Schweiz  erfolgen  können  (act.  172).  Diese  Nachforschungsergebnisse  stützten  somit  die  Angaben  der  Gemeinde  C._______,  wonach  die  erste  Einreise  1974  erfolgt  sei  und  sie  ab  dann  Wohnsitz  in  der  Schweiz  gehabt  habe.  Zusammenfassend habe die Exfrau von Januar 1974 bis Dezember 1983  in  der  Schweiz Wohnsitz  gehabt.  Behördlich  sei  bestätigt  worden,  dass  sie  ab  Januar  1974  in  der  Gemeinde  C._______  angemeldet  gewesen  sei, im November 1980 eine Niederlassungsbewilligung bekommen habe  und  sich  im Mai  1983  bei  der Gemeinde C._______  abgemeldet  habe.  Davon  sei  abzuleiten,  dass  sie  im  Januar  1974  als  nachgezogene  Familienangehörige  eingereist  und  somit  in  der  Aufenthaltsbewilligung  des  Beschwerdeführers  mit  einbezogen  worden  sei.  Sowohl  das  kantonale  Ausländeramt  B._______  als  auch  das  BFM  würden  keine  Akten mehr  besitzen  (act.  215  und  219  bis  220), welche Auskunft  über  die Art  des Aufenthaltsstatus  der Exfrau  in  den  Jahren  vor  1980 geben  könnten. Man sei der Ansicht, dass die Bestätigung des BFM derjenigen  der Gemeinde C._______ nicht widerspreche, da das BFM eine  frühere  Einreise  der  Exfrau  nicht  ausschliesse,  sondern  lediglich  keine  Akten  mehr  besitze,  welche  eine  frühere  Einreise  bestätigen  könnten.  Abschliessend  sei  festzuhalten,  dass  sich  die  genannten  offiziellen  Bescheinigungen  auf  öffentliche  Register  stützen  und  volle  Beweiskraft  haben  würden.  Die  "Erklärung",  welche  der  Versicherte  im  Beschwerdeverfahren eingereicht habe, sei als unüberprüfbare Aussage  nicht  geeignet,  die  Beweiskraft  der  Behördenbestätigungen  in  Frage  zu  stellen.  Dass  die  Exfrau  ab  Einreise  im  Januar  1974  eine  Aufenthaltsbewilligung  bekommen  haben  müsste,  könne  logisch 

C­2878/2009 abgeleitet  werden.  Die  erfolgte  Einkommensteilung  sei  gemäss  einschlägiger Gesetzesbestimmungen korrekt durchgeführt worden. G.  In  seiner  Replik  vom  17.  August  2009  liess  der  Beschwerdeführer  an  seinen Rechtsbegehren  festhalten und ergänzend weitere Ausführungen  machen (B­act. 10). H.  In  ihrer  Duplik  vom  18.  September  2009  beantragte  die  Vorinstanz  weiterhin  die  Abweisung  der  Beschwerde  und  nahm  Stellung  zu  den  replicando gemachten Vorbringen des Beschwerdeführers (B­act. 12). I.  Mit  prozessleitender  Verfügung  vom  28.  September  2009  schloss  die  Instruktionsrichterin den Schriftenwechsel (B­act. 13). J.  Nachdem  der  Beschwerdeführer  mit  prozessleitender  Verfügung  vom  29. Juli  2011  –  unter  Hinweis  auf  die  Säumnisfolgen  –  aufgefordert  worden  war,  das  beigelegte  Formular  "Gesuch  um  unentgeltliche  Rechtspflege"  ausgefüllt  und  mit  den  nötigen  Beweismitteln  versehen  einzureichen  (B­act.  14),  und  die  Instruktionsrichterin  das  Fristerstreckungsgesuch  vom  2.  September  2011  (B­act.  15)  mit  prozessleitender  Verfügung  vom  7. September  2011  (B­act.  16)  gutgeheissen  hatte,  liess  der  Beschwerdeführer  in  seiner  Eingabe  vom  10. Oktober 2011 das Gesuch zurückziehen (B­act. 17). K.  Auf den weiteren Inhalt der Akten sowie der Rechtsschriften der Parteien  ist – soweit erforderlich – in den nachfolgenden Erwägungen einzugehen. Das Bundesverwaltungsgericht zieht in Erwägung: 1.  Das  Bundesverwaltungsgericht  prüft  von  Amtes  wegen  und  mit  freier  Kognition,  ob  die  Prozessvoraussetzungen  vorliegen  und  auf  die  Beschwerde einzutreten ist (BVGE 2007/6 E. 1 mit Hinweisen).

C­2878/2009 1.1.  Gemäss  Art.  37  des  Bundesgesetzes  über  das  Bundesverwaltungsgericht  vom  17.  Juni  2005  (Verwaltungsgerichtsgesetz, VGG, SR 172.32) richtet sich das Verfahren  vor  dem  Bundesverwaltungsgericht  nach  dem  Bundesgesetz  über  das  Verwaltungsverfahren  vom  20.  Dezember  1968  (Verwaltungsverfahrensgesetz,  VwVG,  SR  172.021)  soweit  das  VGG  nichts anderes bestimmt. Das VwVG  findet aufgrund von Art. 3 Bst. dbis  VwVG  jedoch  keine  Anwendung  in  Sozialversicherungssachen,  soweit  das Bundesgesetz vom 6. Oktober 2000 über den Allgemeinen Teil des  Sozialversicherungsrechts (ATSG, SR 830.1) anwendbar ist. Nach Art. 2  des  ATSG  sind  die  Bestimmungen  des  ATSG  anwendbar,  soweit  die  einzelnen  Sozialversicherungsgesetze  des  Bundes  dies  vorsehen.  Gemäss Art. 1 Abs. 1 AHVG sind die Bestimmungen des ATSG auf die  im  ersten  Teil  geregelte  Alters­  und  Hinterlassenenversicherung  anwendbar,  soweit  das AHVG nicht  ausdrücklich eine Abweichung  vom  ATSG vorsieht. 1.2. Der angefochtene Einspracheentscheid der Vorinstanz vom 12. März  2009  stellt  eine  Verfügung  nach  Art.  5  VwVG  dar.  Das  Bundesverwaltungsgericht  ist  zuständig  für  die  Beurteilung  von  Beschwerden  gegen  Verfügungen  nach  Art.  5  VwVG,  sofern  kein  Ausnahmetatbestand  erfüllt  ist  (Art.  31  und  32  VGG).  Zulässig  sind  Beschwerden  gegen  Verfügungen  von  Vorinstanzen  gemäss  Art.  33  VGG. Die SAK  ist eine Vorinstanz  im Sinn von Art. 33 Bst. d VGG (vgl.  auch Art. 85bis Abs. 1 des Bundesgesetzes vom 20. Dezember 1946 über  die  Alters­  und  Hinterlassenenversicherung  [AHVG;  SR  831.10]),  und  eine  Ausnahme  nach  Art.  32  VGG  liegt  nicht  vor.  Das  Bundesverwaltungsgericht  ist  daher  zur  Beurteilung  der  vorliegenden  Beschwerde zuständig. 1.3.  Der  Beschwerdeführer  ist  durch  den  angefochtenen  Einspracheentscheid  besonders  berührt  und  hat  an  dessen  Aufhebung  oder Änderung ein schutzwürdiges  Interesse (Art. 48 Abs. 1 VwVG; vgl.  auch Art. 59 ATSG). Er ist daher zur Beschwerde legitimiert. Da auch die  weiteren  Prozessvoraussetzungen  (Form  und  Frist,  vgl.  Art.  50  Abs.  1,  Art.  52  Abs. 1  VwVG;  vgl.  auch  Art.  60  ATSG)  erfüllt  sind,  ist  auf  die  Beschwerde vom 4. Mai 2009 einzutreten. 1.4. Mit  der Beschwerde an das Bundesverwaltungsgericht  kann gerügt  werden,  die  angefochtene  Verfügung  verletze  Bundesrecht  (einschliesslich  Über­  bzw.  Unterschreitung  oder  Missbrauch  des 

C­2878/2009 Ermessens),  beruhe  auf  einer  unrichtigen  oder  unvollständigen  Feststellung des rechtserheblichen Sachverhalts oder sei unangemessen  (Art. 49 VwVG). 1.5.  Das  Bundesverwaltungsgericht  ist  gemäss  dem  Grundsatz  der  Rechtsanwendung  von  Amtes  wegen  nicht  an  die  Begründung  der  Begehren  der  Parteien  gebunden  (Art. 62  Abs. 4  VwVG).  Es  kann  die  Beschwerde  auch  aus  anderen  als  den  geltend  gemachten  Gründen  gutheissen  oder  den  angefochtenen  Entscheid  im  Ergebnis  mit  einer  Begründung  bestätigen,  die  von  jener  der  Vorinstanz  abweicht  (vgl.  BVGE 2009/65 E. 2.1). 1.6.  Nach  den  allgemeinen  intertemporalrechtlichen  Regeln  sind  in  verfahrensrechtlicher  Hinsicht  in  der  Regel  diejenigen  Rechtssätze  massgebend,  welche  im  Zeitpunkt  der  Beschwerdebeurteilung  Geltung  haben  (BGE  130  V  1  E.  3.2),  unter  Vorbehalt  der  spezialgesetzlichen  Übergangsbestimmungen. 2.  2.1.  Die  Schweiz  handelt  zurzeit  mit  Serbien  ein  Sozialversicherungs­ abkommen aus, wobei hinsichtlich des Inkrafttretens noch keine Angaben  möglich  sind  (vgl.  www.zas.admin.ch  >  International  >  Abkommen  über  soziale Sicherheit mit  jeweils einem Partnerstaat > Sozialversicherungs­ abkommen  >  Liste  der  Sozialversicherungsabkommen).  Bis  zum  Inkrafttreten  dieses  neuen  Abkommens  ist  weiterhin  das  bisherige  Abkommen  zwischen  der  Schweizerischen  Eidgenossenschaft  und  der  Föderativen  Volksrepublik  Jugoslawien  über  Sozialversicherung  vom  8.  Juni 1962  (SR 0.831.109.818.1) anwendbar  (vgl. BGE 126 V 198 E. 2b,  BGE  122  V  381  E.  1  mit  Hinweisen).  Nach  Art.  2  dieses  Abkommens  stehen die Staatsangehörigen der Vertragsstaaten  in  ihren Rechten und  Pflichten aus den in Art. 1 genannten Rechtsvorschriften, zu welchen die  schweizerische  AHV­Bundesgesetzgebung  gehört,  einander  gleich,  soweit  nichts  anderes  bestimmt  ist.  Bestimmungen,  die  hinsichtlich  der  Voraussetzungen  des  Anspruchs  auf  eine  schweizerische  AHV­Rente  und  der  anwendbaren  Verfahrensbestimmungen  von  dem  in  Art.  2  des  Abkommens  aufgestellten  Grundsatz  der  Gleichstellung  abweichen,  finden  sich  weder  im  Abkommen  selbst  noch  in  den  seitherigen  schweizerisch­jugoslawischen  Vereinbarungen.  Die  Fragen  im  Zusammenhang  mit  dem  Leistungsanspruch  des  Beschwerdeführers  http://www.zas.admin.ch

C­2878/2009 bestimmen  sich  demnach  allein  aufgrund  der  schweizerischen  Rechtsvorschriften (vgl. BGE 130 V 253 E. 2.4). 2.2.  In  materiellrechtlicher  Hinsicht  sind  grundsätzlich  diejenigen  Rechtsvorschriften  anwendbar,  die  bei  Erfüllung  des  zu  Rechtsfolgen  führenden Sachverhalts Geltung haben (BGE 134 V 315 E. 1.2; BGE 130  V  329  E. 2.3).  Am  1.  Januar  1997  ist  die  10.  AHV­Revision  (Bundesgesetz  vom  7.  Oktober  1994)  in  Kraft  getreten.  Gemäss  Übergangsbestimmungen der 10. AHV­Revision Bst. c Abs. 2 gelten die  neuen Bestimmungen für alle Renten, auf die der Anspruch nach dem 31.  Dezember  1996  entsteht.  Sie  gelten  auch  für  laufende  einfache  Altersrenten  von  Personen,  deren  Ehegatte  nach  dem  31.  Dezember  1996 einen Anspruch  auf  eine Altersrente  erwirbt  oder  deren Ehe nach  diesem  Zeitpunkt  geschieden  wird.  Da  vorliegend  der  Anspruch  des  Beschwerdeführers auf eine gekürzte AHV­Rente wegen Vorbezugs seit  dem 1. Dezember  2005 besteht  (act.  58  und 59)  und  seine Exfrau  erst  nach dem 1. Januar 1997 einen Anspruch auf eine Altersrente erwerben  konnte, gelten vorliegend die neuen Bestimmungen gemäss der 10. AHV­ Revision.  2.3.  Versichert  nach  Massgabe  von  Art.  1a  Abs.  1  AHVG  sind  die  natürlichen Personen mit Wohnsitz  in der Schweiz  (Bst. a) und/oder die  natürlichen Personen, die  in der Schweiz eine Erwerbstätigkeit ausüben  (Bst. b). Gemäss Art. 13 Abs. 1 ATSG bestimmt sich der Wohnsitz einer Person  nach den Artikeln 23 ­ 26 des Zivilgesetzbuches (ZGB; SR 210). Art. 23  Abs. 1 ZGB bestimmt, dass sich der Wohnsitz einer Person an dem Ort  befindet, wo  sie  sich mit  der Absicht  dauernden Verbleibens aufhält. Er  setzt  demnach  objektiv  den  physischen  Aufenthalt  und  subjektiv  die  Absicht  des  dauernden  Verbleibens  voraus;  letztere  ist  nur  soweit  von  Bedeutung,  als  sie  nach  aussen  erkennbar  ist  (RKUV  2005  KV  344  S.  362 E. 3). Die Absicht dauernden Verbleibens muss demzufolge aus der  Gesamtheit der objektiven Umstände hervorgehen; der Wille der Person  ist  nur  soweit  von  Bedeutung,  als  er  erkannt  und  nachgeprüft  werden  kann.  Die  Hinterlegung  von  Ausweispapieren,  die  Erlangung  einer  Aufenthaltsbewilligung und die Ausübung politischer Rechte beweisen die  Begründung  eines  Wohnsitzes  nicht,  sondern  stellen  lediglich  Indizien  dar. Das Gesetz stellt für den Wohnsitzwechsel keine Vermutung auf; wer  sich  auf  einen  solchen  Wechsel  beruft,  hat  dafür  den  Nachweis  zu  erbringen.  So  hat  die  Rechtsprechung  angenommen,  dass  sich  der 

C­2878/2009 Wohnsitz einer Person an dem Ort befindet, den sie zum Mittelpunkt ihres  Lebens und ihrer Beziehungen gemacht hat. Hat eine Person dauerhafte  Beziehungen zu mehreren Orten,  so befindet  sich  ihr Wohnsitz an dem  Ort,  zu  dem  sie  die  engsten  Beziehungen  unterhält,  den  sie  zum  Mittelpunkt ihres Daseins, ihrer persönlichen Beziehungen, ihrer geistigen  und  materiellen  Interessen,  ihres  Lebens  und  allgemein  auch  ihrer  beruflichen Tätigkeit machen wollte (BGE 125 V 75 E. 2a; SVR 2000 IV  Nr.  14  S.  44  E.  3b;  ZAK  1990  S.  248  E.  3b,  1982  S.  179  f.  E.  2a mit  Hinweisen). Ihren gewöhnlichen Aufenthalt hat eine Person an dem Ort, an dem sie  während  längerer  Zeit  lebt,  selbst  wenn  diese  Zeit  zum  Vornherein  befristet  ist  (Art.  13  Abs.  2  ATSG).  Nach  ständiger  Rechtsprechung  bedeutet  der  Ausdruck  "in  der  Schweiz  wohnhaft"  sein,  dass  die  versicherte Person nicht nur zivilrechtlichen Wohnsitz, sondern auch den  tatsächlichen  Aufenthalt  in  der  Schweiz  haben muss.  Ferner  bedarf  es  des  Willens,  diesen  aufrecht  zu  erhalten.  Zusätzlich  dazu  muss  der  Schwerpunkt  aller  Beziehungen  in  der  Schweiz  bestehen  bleiben  (BGE  130 V 404 E. 5.2, 111 V 180 E. 4; ZAK 1992 S. 38 E. 2a). Der Begriff des  "gewöhnlichen Aufenthalts" ist in gleicher Weise auszulegen (BGE 119 V  98  E.  6c).  Bei  Ausländern  ohne  Niederlassungsbewilligung  ist  überdies  erforderlich,  dass  sie  über  eine  Aufenthaltsbewilligung  oder  eine  Saisonbewilligung verfügen, die sie zur Ausübung einer Erwerbstätigkeit  berechtigt (ARV 1996/97 S. 186 E. 3a aa). Der Begriff des Aufenthalts  ist  in objektivem Sinne zu verstehen. Mit der  wie  auch  immer  begründeten  Abreise  ins  Ausland  ist  mithin  die  Anspruchsvoraussetzung  des  tatsächlichen Aufenthaltes  in  der Schweiz  grundsätzlich  zu  verneinen.  Das  Aufenthaltsprinzip  lässt  allerdings  praxisgemäss  die  beiden  Ausnahmen  des  voraussichtlich  kurzfristigen  und des voraussichtlich längerfristigen Auslandaufenthalts zu. Dabei darf  es  sich  nur  um  Fälle  handeln,  in  denen  die  versicherte  Person  zum  vorneherein  bloss  eine  vorübergehende  und  keine  endgültige  Ausreise  aus der Schweiz beabsichtigt hat (BGE 111 V 180 E. 4). 2.4.  Für  die  Rentenberechnung  werden  Beitragsjahre,  Erwerbseinkommen  sowie  Erziehungs­  oder  Betreuungsgutschriften  der  rentenberechtigten Person zwischen dem 1. Januar nach Vollendung des  20.  Altersjahres  und  dem  31.  Dezember  vor  Eintritt  des  Versicherungsfalles (Rentenalter oder Tod) berücksichtigt (Art. 29bis Abs.  1 AHVG). Gemäss Art. 29ter AHVG ist die Beitragsdauer vollständig, wenn 

C­2878/2009 eine Person gleich viele Beitragsjahre aufweist wie ihr Jahrgang (Abs. 1).  Als  Beitragsjahre  gelten  unter  anderem  die  Zeiten,  in  welchen  eine  Person  Beiträge  geleistet  hat  (Abs.  2  Bst.  a)  oder  in  welchen  der  Ehegatte  gemäss  Art.  3  Abs.  3  AHVG  mindestens  den  doppelten  Mindestbetrag  entrichtet  hat  (Abs.  2  Bst.  b).  Die  ordentlichen  Renten  werden  ausgerichtet  als  Vollrenten  für  Versicherte  mit  vollständiger  Beitragsdauer  und  als  Teilrenten  für  Versicherte  mit  unvollständiger  Beitragsdauer (Art. 29 Abs. 2 AHVG). Die Rente wird nach Massgabe des  durchschnittlichen Jahreseinkommens berechnet, welches sich aus dem  Erwerbseinkommen,  den  Erziehungsgutschriften  sowie  den  Betreuungsgutschriften zusammensetzt (Art. 29quater AHVG). Einkommen,  welches  die  Ehegatten  während  der  Kalenderjahre  der  gemeinsamen  Ehe erzielt haben, werden geteilt und je zur Hälfte den beiden Ehegatten  angerechnet. Die Einkommensteilung wird unter anderem vorgenommen,  wenn beide Ehegatten rentenberechtigt sind (Art. 29quinquies Abs. 3 Bst. a  AHVG). Der Teilung unterliegen  jedoch nur Einkommen aus der Zeit bis  zum  Eintritt  des  Versicherungsfalles  beim  Ehegatten,  der  zuerst  rentenberechtigt wird (vgl. Art. 29quinquies Abs. 4 Bst. a AHVG).  3.  3.1. Gemäss seinen eigenen, am 3. April 2008 gemachten Angaben hielt  sich  der  Beschwerdeführer  von  1969  bis  1974  als  Saisonnier  in  der  Schweiz  auf  (act.  115).  Während  dieser  Zeit  generierte  er  gemäss  aktenkundigem  IK­Auszug  Einkommen  zwischen  Fr.  1'594.­  (1969)  und  Fr. 18'142.­ (1973; act. 14 bis 25, insb. 14 und 15). In der Folge erhielt er  für  die  Schweiz  die  Niederlassungsbewilligung  C,  wobei  als  Einreisedatum der 21. Januar 1974 vermerkt wurde  (act. 13). Dass sich  der  Beschwerdeführer  ab  1969  in  der  Schweiz  aufgehalten  hat,  wurde  von diesem nicht bestritten, und aufgrund der vorliegenden Akten ergibt  sich nichts Gegenteiliges (act. 12). 3.2.  Laut  der  Wohnsitzbescheinigung  der  Gemeinderatskanzlei  vom  6. Juli  2006  hatte  die  Exfrau  des  Beschwerdeführers  vom  24.  Januar  1974  bis  4.  Mai  1983  Wohnsitz  in  C._______  (act.  71).  Gemäss  der  Aktennotiz  der  Vorinstanz  über  das  am  7.  Januar  2008  mit  der  Gemeinderatskanzlei  C._______  geführte  Telefonat  war  die  Exfrau  des  Beschwerdeführers vom 24. Januar 1974 bis 4. Mai 1983 im Besitze der  Aufenthaltsbewilligung C (act. 93). Laut dem Zentralen Ausländerregister  ZAR  (Anfrage  vom  18.  Februar  2008)  reiste  die  Versicherte  am  18.  November  1980  in  die  Schweiz  ein  und  verliess  diese  am  4. Mai  1983 

C­2878/2009 wieder (act. 96). Dem mit einer Unterschrift einer Mitarbeiterin oder eines  Mitarbeiters  der  Einwohnerkontrolle  C._______  versehenen  Dokument  vom  25. Februar  2008  ist  zu  entnehmen,  dass  die  Art  der  Bewilligung  resp.  deren  Beginn  nicht  mehr  eruierbar  sei  und  das  entsprechende  Aktenstück  vom  Ausländeramt  in  B._______  unausgefüllt  weitergeleitet  worden  sei.  Jedoch  wurde  die  Aufenthaltsdauer  der  Exfrau  vom  24.  Januar 1974 bis 4. Mai 1983 bestätigt (act. 100). Mit Datum vom 4. März  2008  teilte  die  Gemeinderatskanzlei  C._______  dem  damaligen  Rechtsvertreter des Beschwerdeführers mit, dass dessen Exfrau vom 24.  Januar  1974  bis  4. Mai  1983  in  C._______  angemeldet  gewesen  sei;  beim kantonalen Ausländeramt könne  lediglich  festgestellt werden, dass  sich  Frau  A._______  am  4.  Mai  1983  abgemeldet  habe  und  in  jenem  Zeitpunkt  im  Besitze  einer  Niederlassungsbewilligung  gewesen  sei.  Solche Bewilligungen würden  frühestens nach  fünf und spätestens nach  zehn  Jahren  Aufenthaltsdauer  erteilt.  Auch  dies  deute  darauf  hin,  dass  die  Exfrau  mehr  als  fünf  Jahre  hier  angemeldet  gewesen  sei  und  die  Behörden im Glauben gelassen habe, sie würde sich auch hier aufhalten  (act. 108 und 109). Am 8. Dezember 2008 resp. 9. März 2009 bestätigte  das  BFM,  dass  die  Exfrau  des  Beschwerdeführers  vom  18. November  1980 bis  zum 4. Mai 1983  im Besitz  einer Niederlassungsbewilligung C  gewesen  sei.  Weiter  ist  dem  entsprechenden  Schreiben  des  BFM  der  Vermerk "Status B ist nicht vorhanden" zu entnehmen (act. 170 und 215).  Mit  Datum  vom  9.  Dezember  2008  teilte  die  Einwohnerkontrolle  C._______  diese  Angaben  dem  damaligen  Rechtsvertreters  des  Versicherten mit (act. 172). Schliesslich erhielt die SAK am 11. Juni 2009  Kenntnis  davon,  dass  das  Ausländeramt  des  Kantons  B._______  über  die Exfrau keine Dossiers mehr besitze (act. 219). 3.3.  3.3.1. Aufgrund der übereinstimmenden und nicht in Zweifel zu ziehenden  Auskünfte  und  Bestätigungen  der  Gemeinderatskanzlei  resp.  der  Einwohnerkontrolle  C._______  und  des  BFM  bzw.  des  Zentralen  Ausländerregisters ZAR hat ohne weiteres als erstellt zu gelten, dass die  Exfrau  des  Beschwerdeführers  am  4.  Mai  1983  aus  der  Schweiz  ausgereist  war  und  vom  18.  November  1980  bis  zu  diesem  Zeitpunkt  über die Niederlassungsbewilligung C verfügt hatte.  3.3.2.  Unklarheiten  ergeben  sich  jedoch  hinsichtlich  des  vom  BFM  angegebenen  Einreisedatums  (18.  November  1980).  Obwohl  das  kantonale  Ausländeramt  in  B._______  und  das  BFM  keine  Akten mehr 

C­2878/2009 besitzen, welche Auskunft über die Art des Aufenthaltsstatus der Exfrau  in den Jahren vor 1980 geben könnten, ist mit Blick auf die Bestätigungen  der Gemeinderatskanzlei bzw. der Einwohnerkontrolle C._______ sowie  in Anwendung des damals geltenden, bis Ende Dezember 2007  in Kraft  gewesenen  Bundesgesetzes  über  Aufenthalt  und  Niederlassung  der  Ausländer  (ANAG,  BS  1  121;  vgl.  zum  vollständigen  Quellennachweis  Ziff. 1 des Anhangs 2 zum neuen, am 1. Januar 2008 in Kraft getretenen  Bundesgesetz  vom  16.  Dezember  2005  über  die  Ausländerinnen  und  Ausländer [AuG, SR 142.20]) ohne weiteres davon auszugehen, dass die  Exfrau  –  wie  im  Übrigen  auch  der  Beschwerdeführer  –  vor  der  Niederlassungsbewilligung  C  im  Besitze  einer  Aufenthaltsbewilligung  gewesen sein muss. Dies stellt auch das BFM nicht  in Abrede, sondern  dieses  besitzt  lediglich  keine  Akten mehr,  welche  eine  frühere  Einreise  bestätigen könnten. Aufgrund der damals gültig  gewesenen Rechtslage  ist  auszuschliessen,  dass  die  Exfrau  gleich  am  Tag  ihrer  Einreise  die  Niederlassungsbewilligung C erhalten hatte. Denn gemäss Art. 17 Abs. 2  ANAG  hat  der  Ehegatte  erst  nach  einem  ordnungsgemässen  und  ununterbrochenen  Aufenthalt  von  fünf  Jahren  Anspruch  auf  die  Niederlassungsbewilligung gehabt. Die  damals  gültig  gewesene  Gesetzesbestimmung  von  Art.  17  Abs.  2  ANAG  stützt  demnach  die  Angaben  der Gemeinderatskanzlei  resp.  der  Einwohnerkontrolle,  wonach  die  Exfrau  bereits  1974  in  die  Schweiz  eingereist  ist  resp. ab dem 24.  Januar 1974 Wohnsitz  in der Gemeinde  C._______  begründet  hatte.  Unter  den  gegebenen  Umständen  ist  mit  anderen Worten mit überwiegender Wahrscheinlichkeit  (vgl. hierzu BGE  126 V 353 E. 5b, 125 V 193 E. 2; RKUV 2001 U 413 S. 86 E. 5b) davon  auszugehen,  dass  die  Exfrau  des  Beschwerdeführers  ab  ihrer  Einreise  und Wohnsitznahme am 24. Januar 1974 – welche drei Tage nach dem  angegebenen  Einreisedatum  des  Beschwerdeführers  erfolgt  war  –  in  Anwendung von Art. 17 Abs. 2 ANAG zuerst eine Aufenthaltsbewilligung  (Art.  5  ANAG)  und  nach  Ablauf  von  fünf  Jahren  ununterbrochenen  Aufenthalts  ebenfalls  die  Niederlassungsbewilligung  C  erhalten  hat.  Insofern treffen die Ausführungen des Rechtsvertreters, wonach es nach  den  damaligen  ausländerrechtlichen  Bestimmungen  nicht  möglich  gewesen sei, dass die Exfrau am 18. November 1980 eingereist sei und  sofort eine Niederlassungsbewilligung bekommen habe, zu.

C­2878/2009 4.  Nach  dem  Dargelegten  ist  zusammenfassend  festzustellen,  dass  die  Exfrau  des  Beschwerdeführers  aufgrund  der  voll  beweiskräftigen,  offiziellen Behördenbescheinigungen  resp.  der  öffentlichen Register  und  der damals gültig gewesenen Rechtslage vom 24. Januar 1974 bis 4. Mai  1983  in  der  Schweiz  angemeldet  war  bzw.  hier  ihren  zivilrechtlichen  Wohnsitz  begründet  und  ab  November  1980  über  die  Niederlassungsbewilligung C verfügt hatte. Dass sie ab ihrer Einreise im  Januar  1974  vorerst  eine  Aufenthaltsbewilligung  bekommen  haben  musste,  ist  die  logische  Folge.  Entgegen  der  Auffassung  des  Beschwerdeführers  ist  dieser  nicht  in  der  Lage,  das  Gegenteil  zu  beweisen. Ergänzend ist  in diesem Zusammenhang darauf hinzuweisen,  dass die Beweisregel, wonach die Parteien in der Regel eine Beweislast  nur  insofern  tragen,  als  im  Falle  der  Beweislosigkeit  der  Entscheid  zu  Ungunsten  jener  Partei  ausfällt,  die  aus  dem  unbewiesen  gebliebenen  Sachverhalt  Rechte  ableiten  wollte,  vorliegend  nicht  Platz  greift,  da  im  Rahmen  des  Untersuchungsgrundsatzes  auf  dem  Wege  der  Beweiserhebung  einen  Sachverhalt  ermittelt  werden  konnte,  der  zumindest  die  Wahrscheinlichkeit  für  sich  hat,  der  Wirklichkeit  zu  entsprechen (BGE 117 V 261 E. 3b; RKUV 2003 U 485 S. 259 E. 5). Das  im  Beschwerdeverfahren  eingereichte,  als  "Erklärung"  betitelte  Schreiben des Amtsgerichts D._______ vom 9. April 2009 beruht auf den  subjektiven,  nicht  überprüfbaren  Angaben  der  Herren  E._______  und  F._______  und  ist  demnach  nicht  geeignet,  die  Bestätigungen  der  Gemeinderatskanzlei  bzw.  der Einwohnerkontrolle C._______  in Zweifel  zu ziehen und deren Beweiskraft zu mindern. Gleiches gilt auch für die im  Rahmen des Scheidungsverfahrens  (Urteil  des Kreisgerichts D._______  vom  16.  Dezember  1985;  act.  163  bis  165)  gemachten  Ausführungen,  welche ebenfalls nicht überprüfbar sind und somit nicht geeignet sind, die  Beweiskraft  der  Behördenauskünfte  in  ernsthafte  Zweifel  zu  ziehen.  Nichts anderes ergibt sich aus der Bestätigung des Sohnes, wonach sich  seine  Mutter  im  ehemaligen  Jugoslawien  aufgehalten  habe  und  in  C._______  nur  angemeldet  gewesen  sei,  damit  der  Ausländerausweis  "nicht  verfalle"  (act.  100),  denn mit Blick auf das oben Dargelegte  kann  auch diesen Äusserungen keine höhere Beweiskraft  zukommen als den  Behördenauskünften.  Unter  diesen  Umständen  muss  die  Frage  nach  einem  allfälligen  rechtsmissbräuchlichen  Verhalten  im  Zusammenhang  mit  der  An­  resp.  Abmeldung  in  der  Schweiz  offen  gelassen  werden.  Weiter  ist hinsichtlich des handschriftlichen Vermerks der Vorinstanz auf  dem  Anmeldeformular  zur  Altersrente,  wonach  die  Exfrau  keinen 

C­2878/2009 Wohnsitz  in  der  Schweiz  gehabt  habe,  in  Übereinstimmung  mit  der  Vorinstanz festzustellen, dass diese Bemerkung in zeitlicher Hinsicht vor  den Nachforschungen bei den zuständigen Behörden angebracht worden  war und aufgrund der vorstehenden Erwägungen keinerlei Auswirkungen  auf  den  Entscheid  zu  begründen  vermag.  Schliesslich  sind  auch  die  Ausführungen  des  Rechtsvertreters,  wonach  die  Exfrau  als  Touristin  eingereist  sei  und  sich  in  dieser  Eigenschaft  beim  zuständigen  Einwohneramt  angemeldet  habe,  mit  Blick  auf  die  allgemeinen  Lebensumstände  resp.  das Verhalten  eines Durchschnittstouristen  nicht  als glaubhaft zu qualifizieren. 5.  Aufgrund der vorstehenden Erwägungen  ist demnach zusammenhaltend  festzuhalten,  dass  aufgrund  des Wohnsitzes  der  Exfrau  in  der  Schweiz  die Einkommensteilung nach der Ehescheidung zu Recht erfolgt  ist und  sich  die  Berechnung  als  solches  nicht  beanstanden  lässt  –  was  im  Übrigen auch vom Beschwerdeführer nicht in Abrede gestellt wird.  Der  Beschwerdeführer  bringt  nichts  vor,  das  die  Berechnung  der  Rentenhöhe durch die Vorinstanz in Zweifel ziehen würde. Der Einspracheentscheid  vom 12. März  2009 erweist  sich  demnach als  rechtens, weshalb die dagegen erhobene Beschwerde vom 4. Mai 2009  abzuweisen ist.  6.  Zu  befinden  bleibt  noch  über  die  Verfahrenskosten  und  eine  allfällige  Parteientschädigung. 6.1.  Im  vorliegenden  Fall  sind  keine  Verfahrenskosten  zu  erheben  (Art. 85bis Abs. 2 AHVG). 6.2. Der obsiegenden Partei kann von Amtes wegen oder auf Begehren  eine Entschädigung für ihr erwachsene notwendige und verhältnismässig  hohe  Kosten  zugesprochen  werden  (Art.  64  Abs.  1  VwVG).  Als  Bundesbehörde  hat  die  obsiegende  Vorinstanz  jedoch  in  der  Regel  keinen  Anspruch  auf  eine  Parteientschädigung  (Art.  7  Abs.  3  des  Reglements vom 21. Februar 2008 über die Kosten und Entschädigungen  vor  dem  Bundesverwaltungsgericht  [VGKE,  SR  173.320.2]),  wobei  die  Voraussetzungen  einer  Ausnahme  im  konkreten  Fall  nicht  erfüllt  sind  (BGE  127  V  205).  Dem  unterliegenden  Beschwerdeführer  ist 

C­2878/2009 entsprechend  dem  Verfahrensausgang  keine  Parteientschädigung  zuzusprechen (Art. 64 Abs. 1 VwVG).

C­2878/2009 Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht 1. Die Beschwerde wird abgewiesen. 2. Es werden keine Verfahrenskosten erhoben. 3. Es werden keine Parteientschädigungen zugesprochen. 4. Dieses Urteil geht an: – den Beschwerdeführer (Gerichtsurkunde) – die Vorinstanz (Ref­Nr. […]; Einschreiben) – das Bundesamt für Sozialversicherungen (Einschreiben) Die vorsitzende Richterin: Der Gerichtsschreiber: Franziska Schneider Roger Stalder Rechtsmittelbelehrung: Gegen  diesen  Entscheid  kann  innert  30 Tagen  nach  Eröffnung  beim  Bundesgericht,  1000  Lausanne  14,  Beschwerde  in  öffentlich­rechtlichen  Angelegenheiten  geführt  werden  (Art. 82  ff.,  90  ff.  und  100  des  Bundesgerichtsgesetzes  vom  17. Juni  2005  [BGG,  SR  173.110]).  Die  Rechtsschrift  hat  die  Begehren,  deren  Begründung  mit  Angabe  der  Beweismittel  und  die  Unterschrift  zu  enthalten.  Der  angefochtene  Entscheid und die Beweismittel sind, soweit sie der Beschwerdeführer in  Händen hat, beizulegen (Art. 42 BGG). Versand:

C-2878/2009 — Bundesverwaltungsgericht 28.11.2011 C-2878/2009 — Swissrulings