Skip to content

Bundesverwaltungsgericht 16.09.2011 C-1884/2010

16 settembre 2011·Italiano·CH·CH_BVGE·PDF·2,246 parole·~11 min·1

Riassunto

Diritto alla rendita | Assicurazione invalidità, decisione del 22 febbraio 2010

Testo integrale

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t T r i buna l   adm in istratif   f édé ra l T r i buna l e   ammin istrati vo   f ede ra l e T r i buna l   adm in istrativ   f ede ra l     Corte III C­1884/2010 Sen tenza   d e l   1 6   sett emb r e   2011   Composizione Giudice unica Elena Avenati­Carpani,  cancelliere Dario Quirici. Parti A._______,   patrocinata dall'avv. Roberto Coppola,  corso Vittorio Emanuele 8, IT­83100 Avellino, ricorrente,  contro Ufficio dell'assicurazione per l'invalidità per gli  assicurati residenti all'estero UAIE,  avenue Edmond­Vaucher 18, casella postale 3100,  1211 Ginevra 2,    autorità inferiore.  Oggetto Assicurazione invalidità, decisione del 22 febbraio 2010.

C­1884/2010 Pagina 2 Fatti: A.  A._______, cittadina  italiana nata  il …, coniugata e madre di  tre  figli, ha  lavorato  in  Svizzera  come  parrucchiera  nel  1974  e  1975,  versando  i  relativi contributi obbligatori all'assicurazione per  la vecchiaia,  i superstiti  e  l'invalidità  (AVS/AI;  doc.  6).  Il  15  dicembre  2008,  per  il  tramite  dell'Istituto nazionale italiano della previdenza sociale (INPS), l'assicurata  ha  formulato all'Ufficio dell'assicurazione per  l'invalidità per gli assicurati  residenti  all'estero  (UAIE)  una  domanda  di  rendita  d'invalidità  svizzera  (doc. 1 a 4). Nell'ambito dell'istruzione della stessa,  l'UAIE ha acquisito,  tra gli altri, i documenti seguenti: ­ uno scritto  intitolato "Denuncia di cessazione di  impresa artigiana", del  17 dicembre 1992  (doc. 9),  in  cui è certificato che  l'assicurata ha posto  termine alla propria attività di parrucchiera il 30 novembre 1992, e ciò per  insufficienza di lavoro,   ­  un  attestato  del  comune  di  residenza  italiano  dell'assicurata,  del  16  novembre  2009  (doc.  10),  in  cui  è  confermato  che  quest'ultima  ha  cessato il propria lavoro di parrucchiera il 30 novembre 1992,   ­ uno scritto dell'INPS del 3 aprile 2008 (doc. 11), in cui sono riportati gli  importi delle prestazioni versate all'assicurata in qualità d'invalida parziale  dal 1° settembre 2007 fino al 30 aprile 2008,    ­  il  questionario  per  indipendenti,  del  23  novembre  2009  (doc.  13),  dal  quale  risulta  che  l'assicurata  ha  svolto  da  ultimo,  in  Italia,  l'attività  di  parrucchiera  dal  1°  settembre  1989,  e  che  percepisce  una  pensione  d'invalidità italiana dal settembre 2007, attualmente in revisione,  ­  il  questionario  per  assicurati  occupati  nell'economia  domestica,  del       23  novembre  2009  (doc.  14),  dal  quale  si  evince,  in  particolare,  che  l'economia  domestica  dell'assicurata  si  compone  di  quattro  persone,  viventi in uno spazio di sette locali, e che per l'esecuzione delle mansioni  casalinghe  l'interessata  necessita  dell'ausilio  dei  membri  della  sua  famiglia, durante venti ore alla settimana,   ­  il questionario per  l'assicurata, del 23 novembre 2009 (doc. 15), da cui  emerge che quest'ultima non dispone di alcuna formazione professionale  e che ha cessato l'attività di parrucchiera (artigiana) il 30 novembre 1992,

C­1884/2010 Pagina 3 ­ un referto d'agobiopsia renale, del 10 ottobre 1996 (doc. 16), riferente la  presenza di sette glomeruli e un modesto aumento dei nuclei mesangiali,  e nel quale è concluso ad una glomerulonefrite proliferativa membranosa  di tipo 1, ­ una cartella di dimissione clinica dell'11 ottobre 1996 (doc. 17), dopo un  ricovero  in  Italia  per  accertamenti  in  relazione  ad  una  glomerulonefrite  proliferativa membranosa di tipo 1 con sindrome nefrosica, facente stato  d'esami  ematochimici,  strumentali,  addominali  e  renali,  e  nella  quale  è  consigliato di controllare frequentemente i valori della pressione arteriosa  e periodicamente i comuni indici di funzionalità renale,  ­  un  referto  coronarografico  e  d'angioplastica  coronarica,  del  1°  agosto  2007  (doc.  19),  in  cui  è  riportato,  in  sostanza,  un  buon  risultato  angiografico finale, ­  un  referto  d'esame  ecocardiografico  del  6  agosto  2007  (doc.  20),  facente  stato  di  un  netto  miglioramento  della  funzione  sistolica  globale  (frazione  d'eiezione/FE  del  55%)  e  regionale  del  ventricolo  sinistro,  con  persistenza di un'acinesia localizzata del setto intraventricolare (SIV), e di  una riduzione dell'insufficienza mitralica,  ­ una cartella di dimissione clinica dopo un ricovero in Italia protrattosi dal  1° al   10 agosto 2007 (doc. 21), diagnosticante una sindrome coronarica  acuta  troponina  positiva  trattata  con  angioplastica  coronarica  transuminale  percutanea  primaria  (PTCA)  e  posa  di  Stent  per  trombosi  acuta  discendente  anteriore,  con  buon  risultato  finale,  nonché  un'insufficienza  renale  cronica  da  glomeronefrite  cronica  e  una  dislipidemia mista,  ­  un  rapporto  ospedaliero  del  10  agosto  2007  (doc.  22),  riportante  la  diagnosi  d'anemia  da  insufficienza  renale  cronica  Hb8  e  la  terapia  medicamentosa da seguire, ­ un certificato ospedaliero del 15 settembre 2007 (doc. 23), con  la  lista  dei farmaci prescritti all'assicurata,  ­ un certificato ospedaliero del 21 gennaio 2009 (doc. 24),  facente stato  d'insufficienza  renale  cronica,  di  una  cardiopatia  ischemica  cronica  e  d'ipertensione arteriosa, ­ un certificato ospedaliero del 23  febbraio 2009 (doc. 25),  riportante un  reumatismo miofasciale e un'insufficienza renale cronica,

C­1884/2010 Pagina 4 ­  un  certificato  ospedaliero  del  25  febbraio  2009  (doc.  26),  in  cui  è  esposta la nota diagnosi, ­ un referto d'elettroforesi delle sieroproteine, del 2 luglio 2009 (doc. 27), ­ un referto d'esame emocromocitometrico del 2 luglio 2009 (doc. 28),  ­ un referto d'esame chimico­fisico del 2 luglio 2009 (doc. 29),  ­  una  perizia  particolareggiata  E  213  del  dott.  B._______,  medico  dell'INPS,  del  25  marzo  2011  (doc.  30),  diagnosticante,  nel  quadro  di  condizioni  psichiche  tendenzialmente  depressive  e  di  un  apparato  locomotorio  caratterizzato da un  rachide  lombare con spinalgia plessica  dolorosa e da movimenti, nonché andatura, normali, degli esiti recenti da  infarto miocardico trattato con PTCA e Stent, una cardiopatia ipertensiva  ed  un'insufficienza  renale  cronica  da  glomerulonefrite,  e  nella  quale  è  affermato, da un lato, che l'assicurata è in grado di svolgere regolarmente  lavori leggeri, come pure la sua ultima attività a tempo pieno, e, dall'altro  lato, che non può esercitare  lavori adeguati alle sue condizioni,  il grado  d'invalidità essendo valutato al 75% ("invalida non inabile").    B.  L'UAIE  ha  quindi  sottoposto  la  documentazione  raccolta  all'esame  del  proprio  servizio  medico,  nella  persona  del  dott.  C._______,  il  quale,  mediante  rapporto  finale  del  16  dicembre  2009  (doc.  32),  ha  posto  la  diagnosi  d'insufficienza  renale  cronica  da  glomerulonefrite  proliferativa  membranosa, di coronaropatia  ischemica e di esiti da  infarto miocardico  trattato con PTCA e Stent, concludendo che queste patologie non hanno  carattere  invalidante  rispetto  ad  attività  adeguate  e  all'esecuzione  delle  mansioni domestiche.  Il  21  dicembre  2009  l'UAIE  ha messo  a  punto  un  progetto  di  decisione  (doc.  33),  con  il  quale  ha  prospettato  all'assicurata  il  rigetto  della  sua  domanda  d'invalidità,  invitandola  nel  contempo  a  formulare  eventuali  osservazioni entro un termine di trenta giorni.  L'assicurata  non essendosi manifestata  entro  questo  termine,  l'UAIE ha  emanato  una  decisione  il  22  febbraio  2010  (doc.  34),  con  la  quale  ha  respinto la domanda di rendita.   C.  Contro  questa  decisione,  rappresentata  dall'avvocato  Coppola,  l'assicurata ha  inoltrato  ricorso al Tribunale amministrativo  federale  il 22 

C­1884/2010 Pagina 5 marzo 2010, chiedendo che le sia attribuita una rendita intera d'invalidità  o,  in  via  subordinata,  di  grado  inferiore,  a  decorrere  dalla  data  della  domanda,  ed  ha  esibito  della  documentazione  già  agli  atti,  salvo  una  sentenza  italiana  del  6  luglio  2009,  in  cui  la  ricorrente  è  riconosciuta  invalida civile al 100% dall'agosto 2007.  Il  dott.  D._______,  medico  dell'UAIE,  si  è  pronunciato  sul  caso  il  27  giugno 2010 (doc. 36), affermando che le constatazioni mediche riportate  nella  sentenza  italiana  citata  non  contengono  nulla  di  nuovo  rispetto  a  quanto  riscontrabile agli  atti,  ed ha confermato che non sussiste alcuna  incapacità  lavorativa  come  casalinga  o,  al  massimo,  un'incapacità  del  16%  per  le  mansioni  di  riordino  dei  locali  (8%)  e  bucato  (8%),  concludendo  che  le  dichiarazioni  della  ricorrente,  riportate  nel  questionario  per  assicurati  occupati  nell'economia  domestica,  non  sono  attendibili alla luce della documentazione medica.   L'UAIE ha risposto al ricorso il 5 luglio 2010, proponendo che sia respinto  e che la decisione avversata sia confermata. La  ricorrente  ha  replicato  il  23  luglio  2010,  confermando  le  proprie  conclusioni, ed ha riprodotto documentazione già agli atti. L'UAIE ha brevemente duplicato il 9 agosto 2010, riaffermando le proprie  conclusioni.  D.  Con  decisione  incidentale  del  17  agosto  2010,  questo  Tribunale  ha  trasmesso  alla  ricorrente,  per  conoscenza,  una  copia  della  duplica  dell'UAIE,  invitandola  contemporaneamente  a  versare  un  anticipo  equivalente  alle  presunte  spese  processuali  di  Fr.  300.­.  Il  relativo  pagamento è stato effettuato il 1° settembre 2010.   Diritto: 1.  1.1.  In  virtù  dell'art.  31  della  legge  sul  Tribunale  amministrativo  federale  del  17  giugno  2005  (LTAF,  RS  173.32),  questo  tribunale  giudica  i  ricorsi  contro  le  decisioni  ai  sensi  dell'art.  5  della  legge  federale sulla procedura amministrativa del 20 dicembre 1968 (PA, RS 

C­1884/2010 Pagina 6 172.021), emanate dalle autorità menzionate all'art. 33 LTAF, riservate  le  eccezioni  di  cui  all'art.  32  LTAF.  In  particolare,  le  decisioni  rese  dall'UAIE  concernenti  l'assicurazione  per  l'invalidità  possono  essere  portate  davanti  al  Tribunale  amministrativo  federale  conformemente  all'art.  69  cpv.  1  lett.  b  della  legge  federale  sull'assicurazione  per  l'invalidità  del  19  giugno  1959  (LAI,  RS  831.20).  Di  conseguenza,  questo  Tribunale  è  competente  a  giudicare  il  presente ricorso.  1.2.  Secondo  l'art.  3  lett.  dbis  PA,  la  procedura  in  materia  di  assicurazioni  sociali  non è disciplinata dalla PA, nella misura  in cui è  applicabile  la  legge  federale  del  6  ottobre  2000  sulla  parte  generale  del  diritto  delle  assicurazioni  sociali  (LPGA, RS  830.1).  In  conformità  con l'art. 2 LPGA,  le disposizioni della presente legge sono applicabili  alle  assicurazioni  sociali  disciplinate  dalla  legislazione  federale,  se  e  per  quanto  le  singole  leggi  sulle  assicurazioni  sociali  lo  prevedano.  Giusta  l'art.  1  cpv.  1  LAI,  le  disposizioni  della  LPGA  sono  applicabili  all'assicurazione  per  l'invalidità  (art.  1a­26bis  e  28­70),  sempreché  la  LAI non deroghi alla LPGA. 1.3. Conformemente all'art. 59 LPGA, ha diritto di ricorrere chiunque è  toccato  dalla  decisione  o  dalla  decisione  su  opposizione  ed  ha  un  interesse  degno  di  protezione  al  suo  annullamento  o  alla  sua  modificazione.  Il  ricorso  deve  essere  interposto  entro  30  giorni  dalla  notificazione della decisione o della decisione contro cui  l'opposizione  è esclusa (art. 60 LPGA). Esso deve contenere le conclusioni, i motivi,  l'indicazione  dei  mezzi  di  prova  e  la  firma  del  ricorrente  o  del  suo  rappresentante,  con  allegati  la  decisione  impugnata  e  i  documenti  indicati  come mezzi di prova, se sono  in possesso del  ricorrente  (art.  52 cpv. 1 PA). 1.4.  In  concreto,  il  ricorso  è  ammissibile  nella  misura  in  cui  è  stato  presentato  tempestivamente  e  nel  rispetto  dei  requisiti  previsti  dalla  legge  (art.  59  e  60  LPGA,  nonché  l'art.  52  cpv.  1  PA),  e  visto  che  l'anticipo  di  Fr.  300.­,  relativo  alle  spese  processuali,  è  stato  versato  nel termine impartito.   2.  2.1.  Il  1°  giugno  2002  sono  entrati  in  vigore  l'Accordo  tra  la  Confederazione  svizzera,  da  una  parte,  e  la  Comunità  europea  ed  i 

C­1884/2010 Pagina 7 suoi Stati membri, dall'altra, sulla  libera circolazione delle persone del  21 giugno 1999 (ALC, RS 0.142.112.681) ed il correlato Allegato II che  regola  il  coordinamento  dei  sistemi  di  sicurezza  sociale  nonché  il  Regolamento  (CEE)  n°  1408/71  del  Consiglio  del  14  giugno  1971  relativo  all'applicazione  dei  regimi  di  sicurezza  sociale  ai  lavoratori  subordinati,  ai  lavoratori  autonomi  e  ai  loro  familiari  che  si  spostano  all'interno  della  Comunità  (RS  0.831.109.268.1)  come  pure  il  corrispondente  Regolamento  di  applicazione  (Regolamento  CEE  n°  574/72  del  Consiglio  del  21  marzo  1972  relativo  all'applicazione  del  Regolamento  n°  1408/71,  RS  0.831.109.268.11).  Si  tratta  di  una  normativa che si applica a tutte le rendite il cui diritto sorge a far data  dal 1° giugno 2002 o successivamente e che sancisce il principio della  parità di trattamento tra i cittadini di uno Stato membro della Comunità  europea, ivi risiedenti, ed i cittadini svizzeri (art. 2 e 3 del Regolamento  CEE n° 1408/71). 2.2.  Giusta  l'art.  20  ALC,  salvo  disposizione  contraria  contenuta  nell'Allegato  II,  gli  accordi  bilaterali  tra  la  Svizzera  e  gli  Stati membri  della  Comunità  europea  in  materia  di  sicurezza  sociale  vengono  sospesi a decorrere dall'entrata in vigore del presente Accordo qualora  il  medesimo  campo  sia  disciplinato  da  quest'ultimo  (art.  6  del  Regolamento  CEE  n°  1408/71).  Nella  misura  in  cui  l'Accordo,  in  particolare  l'Allegato  II  che  regola  il  coordinamento  dei  sistemi  di  sicurezza  sociale  (art.  8  ALC),  non  prevede  disposizioni  contrarie,  l'organizzazione della procedura come pure l'esame delle condizioni di  ottenimento  di  una  rendita  di  invalidità  svizzera  sono  regolate  dal  diritto interno svizzero (DTF 130 V 257 consid. 2.4). 2.3.  L'art.  80a  LAI  sancisce  espressamente  l'applicabilità  nella  presente  procedura,  trattandosi  di  un  cittadino  italiano  che  risiede  nell'Unione europea, dell'ALC e dei Regolamenti (CEE) n° 1408/71 del  Consiglio del 14 giugno 1971 e  (CEE) n° 574/72 del Consiglio del 21  marzo 1972 relativo all'applicazione del Regolamento n° 1408/71. 2.4.  Per  costante  giurisprudenza,  l'ottenimento  di  una  pensione  straniera  d'invalidità  non  pregiudica  l'apprezzamento  di  un'invalidità  secondo il diritto svizzero (v. sentenza del Tribunale federale I 435/02  del  4  febbraio  2003  consid.  2).  Anche  in  seguito  all'entrata  in  vigore  dell'ALC, il grado d'invalidità di un assicurato che pretende una rendita  dell'assicurazione  svizzera  è  determinato  esclusivamente  secondo  il  diritto svizzero (DTF 130 V 253 consid. 2.4).

C­1884/2010 Pagina 8 3.  Relativamente al diritto applicabile, deve essere ancora precisato che  la  presente procedura è retta dalla LAI nel suo tenore modificato il 6 ottobre  2006 (5a revisione) ed in vigore dal 1° gennaio 2008, considerato tuttavia  il principio secondo  il quale  le norme applicabili  sono quelle  in vigore al  momento in cui dei fatti giuridicamente rilevanti si sono verificati (DTF 130  V 445 consid. 1.2). Ne consegue che il diritto alla rendita si esamina fino  al  31  dicembre  2007  alla  luce  delle  norme  previgenti  e,  a  partire  da  questa data, secondo  le nuove disposizioni. Tuttavia, secondo  le norme  transitorie  sulla  5a  revisione  della  LAI  (cfr.  lettera  circolare  253  del  12  dicembre 2007 dell'Ufficio federale delle assicurazioni sociali [UFAS]), se  l'incapacità  di  lavoro  inizia  dopo  il  1°  gennaio  2007  ed  un  evento  assicurato  si  verifica  nel  corso  del  2008,  la  rendita  può  essere  versata  allo scadere del  termine di attesa di un anno  in deroga all'art. 28 cpv. 1  LAI in vigore dal 1° gennaio 2008, a condizione che la domanda di rendita  sia presentata entro il 31 dicembre 2008.  4.  La  ricorrente  contesta  la  validità  materiale  della  decisione  dell'UAIE,  chiedendo che le sia riconosciuto il diritto ad una rendita intera d'invalidità  o, a titolo sussidiario, di grado inferiore.   5.  Secondo  le  norme  applicabili,  per  avere  diritto  ad  una  rendita  dell'assicurazione  per  l'invalidità  svizzera,  un  cittadino  italiano  deve  adempiere, cumulativamente, le seguenti condizioni:  ­ essere invalido ai sensi della legge svizzera;  ­ avere versato contributi all'AVS/AI svizzera per almeno un anno  intero  (art.  36  cpv.  1  LAI,  nel  tenore  in  vigore  fino  al  31  dicembre  2007).  A  partire dal 1° gennaio 2008, è tuttavia necessario avere versato contributi  durante almeno 3 anni (art. 36 LAI nel tenore modificato il 6 ottobre 2006  ).  A  tale  fine  è  possibile  prendere  in  considerazione  anche  i  contributi  versati  ad  un'assicurazione  sociale  assimilata  di  uno  Stato  membro  dell'Unione europea  (UE) o dell'Associazione europea di  libero  scambio  (AELS),  a  condizione  che  almeno  un  anno  di  contributi  sia  registrato  all'AVS/AI  svizzera  (FF  2005  p.  4065;  art.  45  del Regolamento CEE n°  1408/71). In concreto, è pacifico che il ricorrente adempie la condizione della durata 

C­1884/2010 Pagina 9 minima di contribuzione, alla quale la legge subordina l'erogazione di una  rendita. Rimane ora da esaminare se sia invalido ai sensi di legge. 6.  6.1.  In base all'art. 8 cpv. 1 LPGA è considerata  invalidità  l'incapacità  al guadagno  totale o parziale presumibilmente permanente o di  lunga  durata.  L'art.  4  cpv.  1  LAI  precisa  che  l'invalidità  può  essere  conseguente  ad  infermità  congenita,  malattia  o  infortunio;  il  cpv.  2  della  stessa  norma  stabilisce  che  l'invalidità  è  considerata  insorgere  quando, per natura e gravità, motiva il diritto alla singola prestazione. 6.2.  L'assicurato  ha  diritto  ad  una  rendita  intera  se  è  invalido  per  almeno il 70%, a tre quarti di rendita se è  invalido per almeno il 60%,  ad una mezza rendita se è invalido per almeno la metà e ad un quarto  di rendita se è invalido per almeno il 40% (art. 28 cpv. 1 LAI fino al 31  dicembre  2007;  art.  28  cpv.  2  LAI  dal  1°  gennaio  2008).  In  seguito  all'entrata in vigore dell'ALC, la limitazione prevista dall'art. 28 cpv. 1ter  LAI (art. 29 cpv. 4 LAI, a partire dal 1° gennaio 2008), secondo il quale  le  rendite per un grado d'invalidità  inferiore al 50% sono versate solo  ad assicurati che sono domiciliati e dimorano abitualmente in Svizzera  (art.  13  LPGA),  non  è  più  applicabile  quando  l'assicurato  è  cittadino  svizzero o dell'Unione europea e vi risiede. 6.3.  Il diritto alla rendita, secondo  l'art. 29 cpv. 1 LAI (in vigore  fino al  31  dicembre  2007),  nasce,  al  più  presto,  nel  momento  in  cui  l'assicurato  presenta  un'incapacità  permanente  di  guadagno  pari  almeno al  40%  (lettera a),  oppure quando egli  è  stato per un anno e  senza  notevoli  interruzioni, incapace  al  lavoro per almeno il 40% in  media (lettera b). La prima lettera si applica allorché lo stato di salute  dell'assicurato si è stabilizzato; la seconda se lo stato di salute è labile,  vale a dire suscettibile di migliorare o di peggiorare  (DTF 121 V 264,  111 V 21 consid. 2b). A partire dal 1° gennaio 2008, l'art. 28 cpv. 1 LAI  stabilisce  che  l'assicurato  ha  diritto  ad  una  rendita  alle  seguenti  condizioni:  (a)  la  sua  capacità  di  guadagno  o  la  sua  capacità  di  svolgere le mansioni consuete non può essere ristabilita, mantenuta o  migliorata  mediante  provvedimenti  d'integrazione  ragionevolmente  esigibili; (b) ha avuto un'incapacità di  lavoro (art. 6 LPGA) almeno del  40%  in  media  durante  un  anno  senza  notevole  interruzione;  e  (c)  al  termine di questo anno è invalido almeno al 40%. 6.4.  Per  incapacità  al  lavoro  s'intende  qualsiasi  incapacità,  totale  o 

C­1884/2010 Pagina 10 parziale, derivante da un danno alla salute fisica, mentale o psichica di  compiere  un  lavoro  ragionevolmente  esigibile  nella  professione  o  nel  campo di attività abituale. In caso d'incapacità al lavoro di lunga durata  possono essere prese in considerazione anche le mansioni esigibili  in  un'altra  professione  o  campo  d'attività  (art.  6  LPGA).  L'incapacità  al  guadagno  è  definita  all'art.  7  cpv.  1  LPGA  e  consiste  nella  perdita,  totale  o parziale,  della  possibilità  di  guadagno  sul mercato del  lavoro  equilibrato  che  entra  in  considerazione,  provocata  da  un  danno  alla  salute  fisica, mentale  o  psichica  e  che  perdura  dopo  aver  sottoposto  l'assicurato  alle  cure  ed  alle  misure  d'integrazione  ragionevolmente  esigibili.  Per  valutare  la  presenza  di  un'incapacità  al  guadagno  sono  considerate  esclusivamente  le  conseguenze  del  danno  alla  salute;  inoltre,  sussiste  un'incapacità  al  guadagno  soltanto  se  essa  non  è  obbiettivamente superabile  (art. 7 cpv. 2 LPGA, nel suo nuovo  tenore  dal 1° gennaio 2008). 6.5. La nozione d'invalidità di cui all'art. 4 cpv. 1 LAI e 8 cpv. 1 LPGA è  di carattere giuridico economico, non medico (DTF 116 V 249 consid.  1b). In base all'art. 16 LPGA, applicabile per il rinvio dell'art. 28 cpv. 2  LAI  (art.  28a  cpv.  1  LAI,  dal  1°  gennaio  2008),  per  valutare  il  grado  d'invalidità,  il reddito che l'assicurato potrebbe conseguire esercitando  l'attività  ragionevolmente  esigibile  da  lui  dopo  la  cura  medica  e  l'eventuale esecuzione di provvedimenti d'integrazione, tenuto conto di  una situazione equilibrata del mercato del  lavoro, è confrontato con  il  reddito  che  egli  avrebbe  potuto  ottenere  se  non  fosse  diventato  invalido.  In  altri  termini,  l'assicurazione  svizzera  per  l'invalidità  risarcisce  soltanto  la  perdita  economica  che  deriva  da  un  danno  alla  salute fisica o psichica dovuto a malattia o infortunio, non la malattia o  la conseguente incapacità lavorativa. 6.6.  Occorre  precisare  che  l'invalidità  dell'assicurato  che  non  esercita  un'attività  lucrativa, ma svolge  le mansioni  consuete, e dal quale non si  può  ragionevolmente  esigere  che  intraprenda  un'attività  lucrativa,  è  determinata,  in  deroga  all'art.  16  LPGA,  in  funzione  dell'incapacità  di  svolgere  le mansioni consuete  (art. 5 e 28 cpv. 2bis LAI e art. 8 cpv. 3  LPGA,  art. 28a cpv. 2 LAI dal 1° gennaio 2008; metodo specifico). L'art.  27 OAI precisa che, per mansioni consuete di una persona senza attività  lucrativa  occupata  nell'economia  domestica,  s'intendono  gli  usuali  lavori  domestici,  l'educazione dei  figli nonché  le attività artistiche e di pubblica  utilità. 

C­1884/2010 Pagina 11 Per quanto  riguarda  la  scelta  del metodo di  valutazione dell'invalidità  di  una persona assicurata che non esercita più un'attività  lucrativa, si deve  verificare quale sarebbe stata l'attività esercitata se non fosse subentrata  l'invalidità.  In  altre  parole,  lo  statuto  dell'assicurato  viene  determinato  valutando se lo stesso, da sano, quindi se non fosse subentrato il danno  alla  salute,  avrebbe  consacrato  l'essenziale  del  suo  lavoro  all'economia  domestica  o  ad  un'occupazione  remunerata,  e  questo  tenendo  conto  dell'evoluzione  della  situazione  fino  all'emanazione  della  decisione  impugnata.  L'ipotetica  ripresa  di  un'attività  lucrativa  va  ammessa  dove  tale eventualità si presenti alla  luce della situazione personale, familiare,  sociale  ed  economica,  con  un  grado  di  verosimiglianza  preponderante  (DTF 133 V 504 consid.3.3, 125 V 150 consid. 2c e 117 V 194 consid.  3b). 7.  Il giudice delle assicurazioni sociali deve esaminare  in maniera obiettiva  tutti  i  mezzi  di  prova,  indipendentemente  dalla  loro  provenienza,  e  poi  decidere se i documenti messi a disposizione permettono di giungere ad  un  giudizio  attendibile  sulle  pretese  giuridiche  litigiose  (DTF  125 V  352  consid.  3a).  Per  costante  giurisprudenza  le  certificazioni  mediche  possono  costituire  importanti  elementi  d'apprezzamento  del  danno  invalidante,  allorché  permettono  di  valutare  l'incapacità  lavorativa  e  di  guadagno  dell'interessato  in  un'attività  da  lui  ragionevolmente  esigibile  (DTF  115 V  134  consid.  2,  114 V  314  consid.  3c).  Perché  un  rapporto  medico abbia valore probatorio è determinante che esso valuti ed esamini  in maniera completa  i punti  litigiosi,  si  fondi su degli esami approfonditi,  prenda conto di tutte le affezioni di cui si lamenta l'assicurato, sia stabilito  in  piena  conoscenza  dei  suoi  antecedenti  (anamnesi)  e  sia  chiaro  nell'esposizione  delle  correlazioni  mediche  o  nell'apprezzamento  della  situazione  medica;  le  conclusioni  dell'esperto  devono  inoltre  essere  motivate  (DTF 125 V 352,  122 V 160). Per  quel  che  riguarda  i  rapporti  concernenti il medico curante, secondo la generale esperienza della vita,  il giudice deve tenere conto del fatto che, alla luce del rapporto di fiducia  esistente con il paziente, il medico curante attesterà, in caso di dubbio, in  favore del suo paziente (DTF 125 V 353; VSI 2001 p. 109). 8.  8.1. In concreto, la ricorrente ha cessato la propria attività di parrucchiera,  per insufficienza di lavoro, il 30 novembre 1992, e non ha più ripreso, da  allora,  alcuna  attività  lucrativa  o  comunque  cercato  di  reinserirsi  sul  mercato del  lavoro, dimodoché deve essere considerata come casalinga 

C­1884/2010 Pagina 12 per  la  valutazione  di  una  sua  eventuale  incapacità  lavorativa  (metodo  specifico; cfr. consid. 6.6).       8.2.  Ora,  dall'insieme  della  documentazione  medica  agli  atti  e,  in  particolare,  dalla  perizia  particolareggiata E  213  del  dott.  B._______,  medico  dell'INPS,  del  25  marzo  2011  (doc.  30),  e  dai  rapporti  dei  dott.ri  C._______  e  D._______,  entrambi  medici  dell'UAIE,  del  16  dicembre  2009,  rispettivamente  del  27  giugno  2010  (doc.  32  e  36),  risulta  la  diagnosi  d'insufficienza  renale  cronica  da  glomerulonefrite  proliferativa  membranosa,  di  coronaropatia  ischemica  e  di  esiti  da  infarto miocardico trattato con PTCA e Stent.  Visto  il  carattere univoco di questa diagnosi, del  resto non contestata  dalla  ricorrente,  il  collegio  giudicante  non  vede  nessun  valido motivo  per non aderirvi. 8.3. Per  costante  giurisprudenza,  e  contrariamente  a  quanto  sostenuto  nel ricorso,  le affezioni appena menzionate sono di carattere evolutivo e  labile, ossia suscettibili di migliorare o di peggiorare. Così, nell'assenza di  uno  stato  di  salute  sufficientemente  stabilizzato,  è  inapplicabile  l'art.  29  cpv. 1  let. a LAI  (nella versione  in vigore  fino al 31 dicembre 2007), per  cui  può  entrare  in  considerazione  solo  la  lettera  b  della  citata  norma  legale,  la  quale  prevede  un  termine  di  attesa  di  un  anno.  Pertanto,  la  ricorrente potrebbe pretendere una rendita dell'assicurazione svizzera per  l'invalidità  solo  a  partire  dal  momento  in  cui  abbia  subito,  senza  interruzione  notevole,  un'incapacità  lavorativa  di  almeno  il  40%  durante  almeno un anno. 8.4.  Rispetto  alle  conseguenze  invalidanti  delle  affezioni  diagnosticate  sulla  capacità  lavorativa,  il  dott.  B._______  ha  constatato,  nella  sua  perizia   E 213,  che  la  ricorrente  è  in  grado di  svolgere  regolarmente  la  sua ultima attività di parrucchiera come pure altri  lavori  leggeri a  tempo  pieno,  e  nello  stesso  tempo,  in  modo  contraddittorio,  che  non  può  esercitare  lavori  adeguati  alle  sue  condizioni,  valutando  in  definitiva,  senza che se ne possano inferire le ragioni, un grado d'invalidità del 75%  ("invalida non inabile").  Dal  canto  loro,  i  dott.ri  C._______  e  D._______  hanno  inequivocabilmente esposto, nei loro rispettivi rapporti, che le affezioni di  cui è affetta la ricorrente non hanno carattere invalidante nell'esecuzione  dei  lavori  domestici.  Il  dott. D._______,  che ha constatato una  funzione  renale  stabile  e  una  funzione  cardiaca  normale  (frazione  d'eiezione  del 

C­1884/2010 Pagina 13 73.1%  nel  2007),  alle  quali  bisogna  aggiungere  un  buon  risultato  angiografico finale (doc. 19), ha invero ammesso un grado d'invalidità del  16% al massimo per due mansioni domestiche, ossia il riordino dei locali  (8%)  e  il  bucato  (8%),  sottolineando  però  specificatamente  che  né  la  coronaropatia,  né  l'insufficienza  renale  non  permettono  di  riconoscere  un'incapacità lavorativa come casalinga del 40%.           8.5. Tenuto conto di quanto precede,  il  collegio giudicante non può che  condividere  il  chiaro  apprezzamento  dei  dott.ri C._______  e D._______  riguardo  al  carattere  non  invalidante  delle  patologie  diagnosticate  per  l'esecuzione  delle  mansioni  domestiche,  e  riconoscere  tutt'al  più,  seguendo in ciò il dott. D._______, un grado d'invalidità, per le mansioni  domestiche relative al riordino dei locali (8%) e al bucato (8%), del 16%, il  quale non dà diritto all'ottenimento di una rendita d'invalidità svizzera.     9.  È vero che la ricorrente, nell'apposito questionario per assicurati occupati  nell'economia domestica (doc. 14), ha affermato di non essere in grado di  svolgere praticamente  nessun  lavoro di  casa  senza  l'ausilio  dei membri  della  sua  famiglia.  Le  risultanze  mediche  agli  atti,  come  rilevato  espressamente dal dott. D._______, smentiscono però tale affermazione,  che riflette unicamente la posizione soggettiva della ricorrente.  È necessario a questo punto ricordare che, secondo un principio generale  del diritto delle assicurazioni sociali, ogni assicurato ha l'obbligo di ridurre  il danno conseguente alla sua invalidità (sentenza del Tribunale federale I  147/01 del 9 maggio 2001; DTF 123 V 230 consid. 3c e DTF 117 V 275  consid.  2b).  In  virtù  di  tale  obbligo,  l'assicurato  deve  intraprendere  tutto  quanto  sia  ragionevolmente  esigibile  per  ovviare  nel  modo  migliore  possibile alle conseguenza della sua invalidità, segnatamente mettendo a  profitto  la  sua  residua  capacità  lavorativa,  se  necessario  in  una  nuova  professione  (sentenza  del  Tribunale  federale  I  543/03  del  27  agosto  2004; DTF 113 V 22 consid. 4a). In virtù di tale obbligo, anche le persone  occupate  nell'economia  domestica  devono  contribuire,  di  loro  propria  iniziativa  e  in  misura  ragionevolmente  esigibile,  al  miglioramento  della  loro capacità al lavoro, segnatamente ripartendo meglio le incombenze e  in  generale  ricorrendo  all'aiuto  dei  famigliari  che,  nell'ambito  della  valutazione dell'invalidità nelle attività abituali, va al di  là di ciò che ci si  può attendere da questi se la persona assicurata non è invalida (DTF 130  V 97 consid. 3.3.3 e giurisprudenza ivi citata). 

C­1884/2010 Pagina 14 10.  Di  conseguenza,  considerato  quanto  sopra  esposto,  la  decisione  impugnata  del  22  febbraio  2010  deve  essere  confermata  e  il  ricorso  respinto. 11.  In  virtù  dell'art.  24  cpv.  1  LTAF,  il  giudice  dell'istruzione  decide  quale  giudice  unico  circa  lo  stralcio  dal  ruolo  delle  cause  divenute  prive  di  oggetto  (lett.  a)  e  la  non  entrata  nel  merito  di  impugnazioni  manifestamente  inammissibili  (lett.  b).  Sono  fatte  salve,  conformemente  al  cpv.  2,  le  competenze  del  giudice  unico  secondo  le  leggi  federali  in  materia di assicurazioni sociali.  Ai sensi dell'art. 85bis cpv. 3 della legge federale sull'assicurazione per la  vecchiaia  e  i  superstiti  (LAVS,  RS  831.10),  se  l'esame  preliminare,  anteriore  o  posteriore  a  uno  scambio  di  scritti,  rileva  che  il  ricorso  al  Tribunale  amministrativo  federale  è  inammissibile  o  manifestamente  infondato, un giudice unico può, con motivazione sommaria, pronunciare  la  non  entrata  in materia  o  il  rigetto.  Questa  disposizione  è  applicabile  anche  in  ambito  dell'assicurazione  invalidità,  conformemente  all'art.  69  cpv. 2 3a frase LAI.  In  concreto,  questo  Tribunale  può  quindi  pronunciare,  quale  giudice  unico, il rigetto del presente ricorso manifestamente infondato.  12.  Secondo l'art. 63 cpv. 1 PA, le spese processuali sono di regola messe a  carico della parte soccombente. In concreto, visto l'esito della procedura,  le  spese processuali  sono poste a carico della  ricorrente e compensate  con l'anticipo dello stesso ammontare, versato il 1° settembre 2010.  In  conformità  con  l'art.  64  cpv.  1 PA,  l'autorità  di  ricorso,  se  ammette  il  ricorso in tutto o in parte, può assegnare al ricorrente una indennità per le  spese  indispensabili  e  relativamente  elevate  che  ha  sopportato  (spese  ripetibili).  Considerato  l'esito  della  procedura,  non  si  assegnano  alla  ricorrente indennità per spese ripetibili. Per  quanto  concerne  l'UAIE,  le  autorità  federali  non  hanno  diritto  ad  un'indennità  a  titolo  di  ripetibili  (art.  7  cpv.  3  del  Regolamento  del  21  febbraio  2008  sulle  tasse  e  sulle  spese  ripetibili  nelle  cause  dinanzi  al  Tribunale amministrativo federale [TS­TAF, RS 173.320.2]).

C­1884/2010 Pagina 15 Per questi motivi, il Tribunale amministrativo federale pronuncia: 1.  Il ricorso è respinto. 2.   Le spese processuali sono poste a carico della ricorrente e compensate  con l'anticipo dello stesso importo, versato il 1° settembre 2010.  3.  Non si assegnano indennità per spese ripetibili.  4.  Comunicazione: – al rappresentante della ricorrente (Raccomandata/AR);  – all'autorità inferiore (n. di rif. …; Raccomandata); – all'Ufficio federale delle assicurazioni sociali, Berna (Raccomandata).  La giudice unica: Il cancelliere:  Elena Avenati­Carpani Dario Quirici Rimedi giuridici:

C­1884/2010 Pagina 16 Contro  la presente decisione può essere  interposto  ricorso  in materia di  diritto pubblico al Tribunale federale, Schweizerhofquai 6, 6004 Lucerna,  entro un termine di 30 giorni dalla sua notificazione (art. 82 e segg., 90 e  segg. e 100 della  legge sul Tribunale  federale del 17 giugno 2005 [LTF,  RS  173.110]).  Gli  atti  scritti  devono  contenere  le  conclusioni,  i motivi  e  l'indicazione dei mezzi di prova ed essere firmati. La decisione impugnata  e  –  se  in  possesso  della  parte  ricorrente  –  i  documenti  indicati  come  mezzi di prova devono essere allegati (art. 42 LTF).  Data di spedizione:

C-1884/2010 — Bundesverwaltungsgericht 16.09.2011 C-1884/2010 — Swissrulings