Skip to content

Bundesverwaltungsgericht 02.08.2011 A-55/2011

2 agosto 2011·Français·CH·CH_BVGE·PDF·1,754 parole·~9 min·1

Riassunto

Installations intérieures | suppression des défauts sur des installations électriques à basse tension

Testo integrale

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t T r i buna l   adm in istratif   f édé ra l T r i buna l e   ammin istrati vo   f ede ra l e T r i buna l   adm in istrativ   f ede ra l Cour I A­55/2011, A­58/2011 Arrêt   d u   2   a oû t   2011 Composition Jérôme Candrian, président du collège, Beat Forster, Claudia Pasqualetto Péquignot, juges, Yanick Felley, greffier. Parties A._______, Z._______, recourant,  contre Inspection fédérale des installations à courant fort,  Luppmenstrasse 1, 8320 Fehraltorf,    autorité inférieure.  Objet Suppression des défauts sur des installations électriques à  basse tension.

A­55/2011, A­58/2011 Page 2 Faits : A.  A._______ est  propriétaire de deux  immeubles  ruraux à Z._______,  sis  respectivement  Y._______  (référence  ESTI  …)  et  X._______  (référence  ESTI …). Suite à un contrôle périodique effectué par Cinelec SA pour le compte du  Groupe E SA  (exploitant de  réseau) sur  les  installations électriques des  deux  objets  précités,  respectivement  le  5  mars  2009  (réf.  …)  et  17 mars 2009  (réf. …),  l'exploitant  de  réseau a demandé une première  fois à A._______ de faire supprimer les défauts desdites installations. Ce  dernier  ne  s'étant  pas  exécuté,  l'exploitant  de  réseau  lui  a  par  la  suite  rappelé  par  trois  fois,  le  29  juin  2009,  le  9  octobre  2009  et  le  22  janvier  2010,  de  remettre  l'avis  de  suppression  de  défauts  ou  le  rapport de sécurité afférent à chacun de ces deux immeubles. A._______  n'ayant  pas  réagi  à  ces  lettres,  l'exploitant  de  réseau  a  transmis,  par  courrier  du  26  avril  2010,  les  deux  affaires  à  l'Inspection  fédérale  des  installations  à  courant  fort  (ci­après:  l'ESTI  ou  l'Inspection  fédérale),  en  application  de  l'ancienne  ordonnance  sur  les  installations  électriques  à  basse tension (aOIBT, RO 1989 1834), en relation avec l'art. 44 al. 6 let.  a de l'ordonnance du 7 novembre 2001 sur les installations électriques à  basse tension (OIBT, RS 734.27).  B.  Par deux courriers du 17 août 2010 pour les deux immeubles concernés,  l'ESTI  a  accordé  un  dernier  délai  jusqu'au  17  novembre  2010  à  A._______  pour  faire  supprimer  les  défauts  constatés  sur  ses  installations électriques et envoyer les avis de suppression de défauts ou  les  rapports  de  sécurité  à  l'exploitant  de  réseau. Elle  l'a  en outre  averti  qu'une  décision  soumise  à  émolument  serait  rendue  dans  chacun  des  deux dossiers si le délai n'était pas observé. C.  Par deux courriers du 7 décembre 2010, l'exploitant de réseau a informé  l'ESTI qu'il n'avait toujours pas reçu ni d'avis de suppression de défauts,  ni de rapport de sécurité pour les installations en question sur chacun des  deux immeubles concernés.  D.  Par deux décisions du 14 décembre 2010 (la décision réf. … concernant  le  rural  sis  Y._______,  et  la  décision  réf.  …  concernant  le  rural  sis  X._______),  l'ESTI  a  imparti  un  délai  au  14  février  2011  à  A._______ 

A­55/2011, A­58/2011 Page 3 pour  faire  supprimer  les  défauts  sur  les  installations  électriques  par  un  spécialiste  dûment  autorisé  et  annoncer  la  suppression  des  défauts  à  l'exploitant de réseau au moyen de l'avis de suppression des défauts ou  du  rapport  de  sécurité.  Elle  a  aussi mis  à  sa  charge  un  émolument  de  600  francs pour  l'établissement  de  chacune des décisions  relatives aux  deux  immeubles  concernés.  Enfin,  elle  l'a  averti  que  le  non­respect  de  chacune de ses deux décisions pouvait entraîner une amende d'ordre de  5'000  francs  au  plus,  conformément  à  la  réglementation  sur  les  installations électriques. E.  Le  3  janvier  2011,  A._______  (ci­après:  le  recourant)  a  déposé  un  recours  contre  ces  deux  décisions  auprès  du  Tribunal  administratif  fédéral  (causes référencées sous A­55/2011 et A­58/2011). A  l'appui de  son  recours,  il  produit  en  particulier  une  lettre  signature  datée  du  21 décembre 2010 qu’il a adressée à l'ESTI (ci­après: l'autorité inférieure)  et dans  laquelle  il expose, d’une part, qu'il pensait de bonne  foi que  les  lettres  de  cette  autorité  avec  double  au  Groupe  E  SA,  exploitant  de  réseau, servait de justificatif pour la mise en ordre de ses immeubles et,  d’autre part, qu'il n'a pas fait la différence entre le Groupe E et Connect E,  qu'il avait mandaté pour effectuer la mise en ordre de ses installations. F.  Par décision incidente du 6 janvier 2011, le Tribunal administratif fédéral  a  dit  que  les  deux  causes  A­55/2011  et  A­58/2011  seraient  jointes  et  traitées  en  une  seule  procédure  devant  son  instance,  sous  le  numéro  A­55/2011. G.  Invitée à répondre au recours, l'autorité inférieure a conclu à son rejet en  date du 17 février 2011.  Elle précise en particulier que les défauts sur les installations électriques  des ruraux sis Y._______ et X._______, à Z._______, ont été constatés  en mars  2009,  et  qu'ils  étaient  donc  connus  du  recourant  depuis  cette  date. L’autorité  inférieure relève que, comme  le recourant  l’indique dans  son  courrier  du  21  décembre  2010  à  son  adresse,  ce  n'est  qu'après  réception des deux décisions attaquées du 14 décembre 2010 qu'il s'est  préoccupé de  la situation ; au surplus,  vu  leur contenu explicite et  sans  équivoque, il est difficilement concevable d'interpréter ces deux décisions  comme  étant  des  justificatifs  pour  la mise  en  ordre  de  ses  immeubles.  Force  est  enfin  de  constater,  ajoute  l'autorité  inférieure,  que, malgré  la 

A­55/2011, A­58/2011 Page 4 bonne foi  invoquée par  le recourant,  les avis de suppression de défauts  ou les rapports de sécurité demeurent toujours en souffrance. H.  Invité  à  déposer  une  réplique,  le  recourant  a,  par  écriture  du  15 mars  2011,  produit  les  avis  de  suppression  des  défauts  concernant  ses immeubles sis sur la commune de Z._______. Il s’agit de trois avis de  suppression  des  défauts,  datés  du  11  mars  2011  et  adressés  par  le  Groupe E Connect SA à Payerne (en sa qualité d'entreprise autorisée par  l'ESTI)  au  Groupe  E  SA  à  Fribourg,  portant,  respectivement,  sur  l'immeuble  n°  …  sis  X._______,  Z._______,  l'immeuble  n°  …  sis  W._______,  Z._______,  et  l'immeuble  n° … sis Y._______,  Z._______.  Le recourant en déduit la démonstration qu'il ne s'agissait pas pour lui de  se  soustraire  aux  travaux  qui  lui  étaient  demandés,  mais  d'une  malencontreuse équivoque entre le Groupe E SA et le Groupe E Connect  SA. I.  Invitée  à  déposer  une  duplique,  l'autorité  inférieure  a,  par  écriture  du  21 avril 2011, confirmé sa conclusion en rejet du recours.  Elle  indique  prendre  acte  que  le  recourant  semble  invoquer  derechef  qu'un  problème de  communication  entre  le Groupe E SA  (exploitant  de  réseau)  et  le Groupe E Connect SA  (installateur)  est  à  l'origine  de  son  retard  à  remettre  les  avis  de  suppression  des  défauts  à  l'exploitant  de  réseau.  L'autorité  inférieure  constate  que  l'avis  de  suppression  des  défauts pour l'immeuble sis W._______, Z._______, ne concerne aucune  des deux décisions contestées ; les deux autres avis de suppression des  défauts produits constituent bien  les documents demandés au recourant  et,  selon  une  information  de  l'exploitant  de  réseau,  ces  avis  de  suppression des défauts n'ont été  transmis à ce dernier que  le 24 mars  2011, soit plus de trois mois après le prononcé des décisions contestées.  L'autorité inférieure en conclut que, malgré la bonne volonté alléguée par  le recourant, force est de constater que ses efforts louables pour produire  les avis de suppression des défauts n'ont eu d'effet qu'après le prononcé  des deux décisions contestées. Et, précise  l’autorité  inférieure,  le  retard  apparent de  l'installateur mandaté n'est  imputable qu'au propriétaire,  en  vertu de l'art. 5 al. 1 OIBT. J.  Les  autres  faits  et  arguments  des  parties  seront  repris,  en  tant  que  de  besoin, dans les considérants en droit du présent arrêt.

A­55/2011, A­58/2011 Page 5 Droit : 1.  La  procédure  de  recours  est  régie  par  la  loi  fédérale  du  20  septembre  1968  sur  la  procédure  administrative  (PA,  RS  172.021),  pour autant que la loi fédérale du 17 juin 2005 sur le Tribunal administratif  fédéral (LTAF, RS 173.32) n'en dispose pas autrement (art. 37 LTAF). Le  Tribunal administratif fédéral examine d’office sa compétence (art. 7 PA)  et la recevabilité des recours qui lui sont soumis. 1.1.  Selon  l'art.  23  de  la  loi  fédérale  du  24  juin  1902  concernant  les  installations  électriques  à  faible  et  à  fort  courant  dans  sa  teneur  en  vigueur  depuis  le  1er  janvier  2007  (LIE,  RS  734.0),  le  Tribunal  administratif  fédéral  connaît  des  recours  contre  les  décisions  émanant  des  organes  de  contrôle  désignés  à  l'art.  21  LIE.  L'Inspection  fédérale  des  installations  à  courant  fort  est  l'Inspection  spéciale  désignée  par  le  Conseil  fédéral au sens de l'art. 21 ch. 2 LIE. Ses deux décisions du 14  décembre  2010  satisfont  aux  conditions  posées  à  l'art.  5 PA. En  outre,  elles  n'entrent  pas  dans  le  champ  d'exclusion  de  l'art.  32  LTAF.  Cela  étant,  le  Tribunal  administratif  fédéral  est  compétent  pour  connaître  du  litige.  La  procédure  de  recours  est  régie  par  la  PA  pour  autant  que  la  LTAF n'en dispose pas autrement (art. 37 LTAF).  1.2. Par ailleurs, déposé en temps utile par le destinataire des décisions  attaquées (art. 22 ss, 48 et 50 PA),  les présents  recours  répondent aux  exigences de  forme et de contenu prévues à  l'art.  52 PA.  Ils  sont donc  recevables. 2.  De  manière  générale,  le  Tribunal  administratif  fédéral  examine  les  décisions qui lui sont soumises avec pleine cognition. L'analyse porte non  seulement  sur  l'application  du  droit  (y  compris  l'excès  ou  l'abus  du  pouvoir  d'appréciation)  et  sur  les  faits  (constatation  inexacte  ou  incomplète  des  faits  pertinents), mais  également  sur  l'opportunité  de  la  décision attaquée (art. 49 PA). 3.  Le présent litige revient à examiner si c'est à juste titre que, par les deux  décisions  attaquées,  l'autorité  inférieure  a  chargé  le  recourant  de  faire  supprimer  dans  un  certain  délai  les  défauts  sur  les  installations  électriques  de  ses  deux  immeubles  concernés  à  Z._______,  tout  en  mettant à sa charge un émolument de 600 francs pour l'établissement de  chaque décision.

A­55/2011, A­58/2011 Page 6 4.  En  l’occurrence,  l’affaire  a  été  transmise  par  l’exploitant  de  réseau  à  l’autorité  inférieure  pour  l’exécution  de  la  suppression  des  défauts,  en  vertu de l’art. 36 al. 2 aOIBT. 4.1. Lorsqu'il est question de traiter de  l'application d'une norme dans  le  temps, le législateur édicte parfois des dispositions transitoires (cf. ANDRÉ  MOSER/MICHAEL  BEUSCH/LORENZ  KNEUBÜHLER,  Prozessieren  vor  dem  Bundesverwaltungsgericht, Bâle 1998, p. 91, n. 2.202). Ce n'est que si le  législateur  n'a  pas  exprimé  sa  volonté  quant  à  l'application  d'une  disposition  dans  le  temps  que  l'autorité  administrative  est  amenée  à  appliquer  les  règles  et  les  principes  généraux  du  droit  (ATF 131 V 425  consid. 5.1, ATF 104 Ib 87 consid. 2b). L'OIBT  –  qui  a  abrogé  l’aOIBT  le  1er  janvier  2002  –  contient  une  disposition transitoire. Il s'agit de l'art. 44 OIBT. Aux termes de l'alinéa 6  de cette disposition, les périodes de contrôle en cours selon l'ancien droit  sont  maintenues.  Si  le  contrôle  d'une  installation  prévu  par  l'ancien  droit n'a  pas  encore  eu  lieu,  au  moment  de  l'entrée  en  vigueur  de  la  nouvelle ordonnance, il sera exécuté selon les anciennes prescriptions, à  savoir dans les cinq ans pour les installations électriques dont la période  de contrôle est de 20 ans (let. a), dans les deux ans pour les installations  électriques  dont  la  période  de  contrôle  est  de moins  de  20  ans  (let.  b)  (voir  également  arrêts  du  Tribunal  administratif  fédéral  A­3862/2010  du  12 mai  2011  consid.  3, A­7094/2009 du 6  septembre 2010  consid.  3.1,  A­6159/2008  du  6  mai  2009  consid.  2.1,  A­6052/2007  du  9  juin  2008  consid.  4.2.1,  A­2024/2006  du  11  février  2007  consid.  4).  En  outre,  l'Inspection  fédérale  fait  effectuer,  aux  frais  des  exploitants  de  réseaux  retardataires,  les  contrôles  d'installations  selon  l'al.  6  qui  n'ont  pas  été  exécutés dans les délais impartis (cf. art. 44 al. 7 OIBT). 4.2. A  cet  égard,  l'exploitant  de  réseau  a  rempli  ses  devoirs  légaux  en  confiant à Cinelec SA  le contrôle des  installations électriques en cause,  qui  est  intervenu  en  date  du  5  mars  2009   (réf.  …)  et  du  17 mars 2009 (réf. …). De son côté, l'entreprise précitée a aussi respecté  les  normes  en  vigueur.  Elle  a  établi  les  rapports  de  contrôle  requis,  en  constatant  les  défauts  que  présentaient  ces  installations  électriques.  Ensuite,  l’exploitant  de  réseau  a  fait  parvenir  à  A._______,  l'actuel  propriétaire  des  immeubles  concernés,  trois  courriers  en  date  respectivement des 29 juin 2009, 9 octobre 2009 et 22 janvier 2010, et ce  conformément  à  l'art.  36  al.  1  aOIBT.  Ces  lettres  l'invitaient  à  remettre  l'avis de suppression des défauts ou le rapport de sécurité correspondant 

A­55/2011, A­58/2011 Page 7 dans  un  certain  délai.  Aucun  de  ces  deux  documents  ne  lui  étant  parvenu,  elle  a  transmis  le  dossier  à  l'Inspection  fédérale  en  date  du  26 avril 2010. Tant l'ancien droit que le nouveau prescrivent que l'affaire  doit  être  transmise  à  cette  autorité  lorsque  le  propriétaire  ne  fait  pas  supprimer  les  défauts  constatés  dans  le  délai  qui  lui  a  été  imparti  (cf. art. 36 al. 2 aOIBT et art. 40 al. 3 OIBT). 5.  Le recourant ne reproche d’ailleurs pas à l’autorité inférieure d’avoir violé  les anciennes dispositions de l'OIBT. Il  fait valoir en revanche que, sans  mauvaise  volonté  de  sa  part,  il  ne  s’est  préoccupé  de  la  situation  que  suite  aux  décisions  contestées,  après  avoir  fait  une  confusion  entre  l’exploitant  de  réseau  (Groupe  E  SA)  et  l’entreprise mandatée  (Groupe  Connect E SA) par lui pour la mise en ordre de ses installations. Il produit  par ailleurs un échange de courriers électroniques du 10 novembre 2009  entre l’exploitant de réseau et l’installateur Groupe Connect E SA. L’autorité  inférieure  expose  de  son  côté  que,  malgré  la  bonne  volonté  alléguée par le recourant, force est de constater que ses efforts louables  pour  produire  les  avis  de  suppression  des  défauts  n’ont  eu  d’effet  qu’après  le  prononcé  des  deux  décisions  contestées,  le  retard  de  l’installateur mandaté n’étant au surplus imputable qu’au propriétaire. Elle  ajoute  que,  sauf  l’échange  de  courriels  du  10  novembre  2009  entre  l’exploitant  de  réseau  et  l’installateur,  il  n’y  a,  dans  les  dossiers  concernés,  aucune  trace  d’une  éventuelle  demande  de  prolongation  de  délai transmise à l’ESTI ou à l’exploitant de réseau. Pourtant, le recourant  devait connaître les suites du non­respect des indications faites dans les  courriers de  l’ESTI du 17 août 2010, sans pour autant que ces derniers  courriers,  avant  le  prononcé  des  décisions  contestées,  ne  l’aient  fait  réagir. 5.1.  On  l’a  vu,  les  anciennes  règles  en  matière  de  contrôle  sont  applicables au cas d’espèce (cf. supra consid. 4.1 et 4.2). En revanche, il  ressort a contrario de l’art. 44 OIBT que la question de savoir si l’autorité  inférieure était en droit d’exiger du recourant la production du rapport de  sécurité  ou  de  l’avis  de  suppression  des  défauts,  tout  en mettant  à  sa  charge  un  émolument  de  600  francs  par  décision,  doit  être  résolue  en  regard  de  la  nouvelle  législation  (cf.  arrêts  du  Tribunal  administratif  fédéral  A­3862/2010  du  12  mai  2011  et  A­6159/2008  du  6  mai  2009  consid. 2.3, 3 et 4.1). 5.2. 

A­55/2011, A­58/2011 Page 8 5.2.1.  Aux  termes  de  l'art.  5  al.  1  OIBT,  qui  trouve  son  fondement  à  l'art.  20  al.  1  LIE,  le  propriétaire  d'une  installation  électrique  (ou  un  représentant désigné par  lui) veille à ce que son  installation réponde en  tout  temps  aux  exigences  figurant  aux  art.  3  (exigences  de  sécurité)  et  4  OIBT  (lutte  contre  les  perturbations).  Dans  ce  but,  l'OIBT  lui  impose  notamment  un  contrôle  périodique  des  installations  électriques  (art. 32 al. 4 et 36 OIBT). Ainsi, six mois au moins avant l'expiration d'une  période  de  contrôle  (tous  les  1,  5,  10  ou  20  ans  selon  le  type  d'installation; cf. annexe à l'OIBT), l'exploitant du réseau invitera par écrit  le propriétaire de l'installation concernée à lui remettre, avant la fin de la  période de  contrôle,  un  rapport  de  sécurité  conforme aux exigences de  l'art. 37 OIBT et certifiant que les installations répondent aux prescriptions  de l'OIBT et aux règles de la technique (art. 36 al. 1 OIBT). A cet effet, le  propriétaire mandatera,  à  ses  frais,  un  organe  de  contrôle  indépendant  qui procèdera au contrôle technique de l'installation et établira le rapport  de  sécurité  correspondant,  que  le  propriétaire  fera  ensuite  parvenir  à  l'exploitant de réseau (cf. art. 32 al. 1 OIBT). Le délai pour  la remise du  rapport  peut  être  prolongé  d'une  année  au  plus  après  l'expiration  de  la  période  de  contrôle.  Si malgré  deux  rappels,  aucun  rapport  de  sécurité  n'est présenté par  le propriétaire de  l'installation,  l'exécution du contrôle  est confiée à l'Inspection fédérale, qui relancera à son tour le responsable  et  ordonnera  cas  échéant  les mesures  nécessaires  (cf.  art.  34  al.  1  et  36 al. 3 OIBT).  Ainsi, comme il ressort clairement de la lettre et de l'esprit des art. 20 LIE,  5  et  36  OIBT,  le  recourant,  en  sa  qualité  de  propriétaire  des  deux  immeubles  concernés,  est  responsable  du  bon  état  des  installations  électriques  de  ces  ruraux.  Pour  chaque  période  de  contrôle,  il  lui  appartient de  rapporter  la preuve que  tel est bien  le cas en  remettant à  l'exploitant  de  réseau  le  rapport  de  sécurité.  Le  recourant  est  ainsi  responsable de la production de ce rapport dans le délai imparti. En cas  d'inexécution ou d'exécution tardive de cette obligation, il doit en assumer  les  conséquences  (cf.  arrêts  du  Tribunal  administratif  fédéral  A­ 4398/2010 du 23 mai 2011 consid. 6.2, A­4650/2009 du 23 février 2011  consid. 6.1 et A­2363/2009 du 23 juin 2010 consid. 5 et les réf. citées). 5.2.2.  Or,  en  l'espèce,  il  ressort  du  dossier  que  le  recourant  n’a  pas  produit  les avis  de  suppression des défauts ou  les  rapports  de  sécurité  dans  le  délai  qui  lui  était  imparti.  Autrement  dit,  il  n’a  pas  apporté  la  preuve  que  les  installations  électriques  de  ses  deux  immeubles  concernés étaient en bon état de marche dans le délai utile. Le recourant  a  certes  produit  en  procédure  de  recours  les  avis  de  suppression  de 

A­55/2011, A­58/2011 Page 9 défauts  requis, mais  ces avis  rendus  le  11 mars 2011 par  le Groupe E  Connect  SA  ont  été  produits  non  seulement  après  le  délai  au  14 février 2011 imparti par les décisions attaquées, mais surtout après le  dernier délai au 17 novembre 2010 que  le recourant aurait dû respecter  sauf  à  se  voir  imposer  les  décisions  attaquées  et  leurs  conséquences  induites et annoncées. Par ailleurs, si  l’on comprend que  le  recourant a  demandé  en  novembre  2009  au  Groupe  E  SA  (exploitant  de  réseau)  d’effectuer  la  remise en état  de  ses  installations,  en  confondant  celui­ci  avec le Groupe E Connect SA, installateur mandaté, il n’en demeure pas  moins  que  cette  confusion  alléguée  a  été  résolue  par  l’échange  de  courriels du 19 novembre 2009, l’installateur étant conscient de sa tâche,  mais que, ce nonobstant, il n’a été procédé à la suppression des défauts  que le 11 mars 2011, retard qui est opposable au seul propriétaire. Dans ces conditions,  il convient de retenir que  l'Inspection  fédérale était  légitimée  à  rendre  le  14  décembre  2010  une  décision  soumise  à  émolument,  pour  chacun  des  deux  immeubles  concernés,  comme  elle  l'avait annoncé précédemment. Il appartient au propriétaire d'assumer les  conséquences de son omission précédant le prononcé de ces décisions,  respectivement  de  son  retard. Par  ailleurs,  il  convient  de  relever  que  le  recourant n'a pas été particulièrement zélé dans cette obligation. En effet,  la  première  demande  de  l'exploitant  de  réseau  à  ce  sujet  date  du  29 juin 2009, puis deux rappels sont restés infructueux. Il a ainsi fallu que  l'Inspection  fédérale  intervienne  pour  que  les  rapports  de  sécurité  parviennent à l'exploitant de réseau. 5.3.  5.3.1.  S'agissant  enfin  du  montant  de  600  francs  perçu  au  titre  d'émolument pour l'établissement de chacun des deux actes attaqués, le  recourant  ne  saurait  y  voir  une  amende  comme  il  l’allègue.  Il  s’agit  en  effet  des  frais  destinés  à  couvrir  la  charge  de  travail  occasionnée  à  l’autorité inférieure par le traitement des deux dossiers afférents ainsi que  par les deux décisions elles­mêmes. A cet égard, en effet, pour  les contrôles et  les décisions prises en vertu  de  l'OIBT,  l'Inspection  fédérale  perçoit  des  émoluments  conformément  aux  art.  9  et  10  de  l'ordonnance  du  7  décembre  1992  sur  l'Inspection  fédérale des installations à courant fort (RS 734.24; art. 41 OIBT). Selon  l'art. 9 al. 1 de cette ordonnance,  l'émolument que cette autorité perçoit  pour  les  décisions  qu'elle  rend  peut  s'élever  jusqu'à  1'500  francs.  Le 

A­55/2011, A­58/2011 Page 10 montant  de  l'émolument  est  fixé  d'après  la  charge  effective  que  l'acte  impose à l'Inspection fédérale. 5.3.2. En l’espèce, chacune des deux décisions contestées a été  traitée  séparément  par  l’autorité  inférieure,  s’agissant  de  deux  objets  distincts,  devant  faire chacun  l’objet d’un avis de suppression de défauts ou d’un  rapport  de  sécurité  séparé.  Sur  ce  vu,  et  considérant  que  l’autorité  inférieure  a  dû  contrôler  et  traiter  les  deux  dossiers  transmis  par  l’exploitant de réseau, le montant de 600 francs retenu pour chacune des  décisions n’est pas critiquable. 6.  Il suit des considérants qui précèdent que le recours, mal fondé, doit être  intégralement rejeté et confirmées les décisions attaquées. 7.  En  application  de  l'art.  63  al.  1  PA  et  de  l'art.  4  du  règlement  du  21  février  2008  concernant  les  frais,  dépens  et  indemnités  fixés  par  le  Tribunal  administratif  fédéral  (FITAF,  RS  173.320.2),  les  frais  de  procédure,  arrêtés  à  600  francs,  sont mis  à  la  charge  du  recourant.  Ils  sont  compensés  par  l'avance  de  frais  déjà  versée  du  même  montant.  Dans la mesure où le recourant succombe, il n'y a pas lieu de lui allouer  une indemnité à titre de dépens (art. 64 al. 1 PA a contrario). Le dispositif est porté à la page suivante.

A­55/2011, A­58/2011 Page 11 Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce : 1.  Le recours est rejeté. 2.  Les frais de procédure, d’un montant de 600 francs, sont mis à la charge  du  recourant.  Ce  montant  est  compensé  par  l’avance  de  frais  déjà  effectuée. 3.  Le présent arrêt est adressé : – au recourant (Acte judiciaire) – à l'autorité inférieure (nos de réf. … et … ; Recommandé) – au  Département  fédéral  de  l’environnement,  des  transports,  de  l’énergie et de la communication (Acte judiciaire) Le président du collège : Le greffier : Jérôme Candrian Yanick Felley Indication des voies de droit : La présente décision peut être attaquée devant le Tribunal fédéral, 1000  Lausanne 14, par la voie du recours en matière de droit public, dans les  trente  jours  qui  suivent  la  notification  (art. 82  ss,  90  ss  et  100  de  la  loi  fédérale  du  17 juin  2005  sur  le  Tribunal  fédéral  [LTF, RS 173.110]).  Le  mémoire  doit  être  rédigé  dans  une  langue  officielle,  indiquer  les  conclusions,  les  motifs  et  les  moyens  de  preuve,  et  être  signé.  La  décision  attaquée  et  les  moyens  de  preuve  doivent  être  joints  au  mémoire, pour autant qu'ils soient en mains du recourant (art. 42 LTF). Expédition :

A-55/2011 — Bundesverwaltungsgericht 02.08.2011 A-55/2011 — Swissrulings