Skip to content

Bundesverwaltungsgericht 06.02.2012 A-2470/2011

6 febbraio 2012·Deutsch·CH·CH_BVGE·PDF·2,546 parole·~13 min·1

Riassunto

Zölle | Zoll; Nettoveranlagung

Testo integrale

Bundesve rwa l t ungsge r i ch t T r i buna l   adm in istratif   f édé ra l T r i buna l e   ammin istrati vo   f ede ra l e T r i buna l   adm in istrativ   f ede ra l     Abteilung I A­2470/2011 Urteil   v om   6 .   Februar   2012 Besetzung Richter Daniel Riedo (Vorsitz), Richter André Moser, Richter Markus Metz,    Gerichtsschreiberin Iris Widmer. Parteien X._______,  Beschwerdeführer,  gegen Zollkreisdirektion Basel, Elisabethenstrasse 31,  Postfach 666, 4010 Basel,   handelnd durch die Oberzolldirektion (OZD), Hauptabteilung  Recht und Abgaben, Monbijoustrasse 40, 3003 Bern,  Vorinstanz.  Gegenstand Zoll; Einfuhrveranlagung von frischem Gemüse in IFCO­ Behältnissen.

A­2470/2011 Sachverhalt: A.  Am 20. November 2010 meldete X._______ (nachfolgend: Zollpflichtiger)  u.a.  eine  Ladung  Peperoni  zur  Einfuhr  an.  Er  deklarierte  die Ware  wie  folgt:  "380  Kunststoffbehältnisse;  Frische  Peperoni,  lose  in  IFCO­ Behältern  ohne  unmittelbare  Umschliessung,  aufgrund  der  Präzisierung  der  OZD  [Oberzolldirektion]  ist  keine  Nettoverzollung  möglich;  Zolltarifnummer  0709.6011;  Eigenmasse:  1970.0  kg,  Rohmasse  2560.0  kg;  MWST­Wert:  Fr.  3406.00;  Präferenz­Zollansatz  Fr.  2.50;  Erzeugungsland: ES". Mit  der  am  22.  November  2010  ausgestellten  Zollveranlagung  wurden  Abgaben in der Höhe von Fr. 64.– erhoben. B.  Am 14. Dezember 2010 gelangte der Zollpflichtige mit einer "Beschwerde  gegen  die  Veranlagungsverfügung"  an  die  Zollstelle  (Basel  St.  Louis  Autobahn).  Er  beantragte,  ihm  sei  für  die  eingeführten  Peperoni  nachträglich  die  "Nettoveranlagung"  (anstelle  der  "Bruttoverzollung")  zu  gewähren. Danach sei die Ware zum  "Eigengewicht plus Tarazuschlag"  zu verzollen. Die Veranlagung sei entsprechend zu korrigieren. Bis zum  "Präzisierungsschreiben"  der  OZD  vom  10.  Oktober  2010  habe  er  die  Ware so verzollt. Dies sei nun aber – nach Ansicht der OZD – nicht mehr  zulässig. Neu gehe die OZD nämlich davon aus,  dass die  verwendeten  Behältnisse bei lose eingeführten Waren nicht hauptsächlich dem Schutz  der Ware während des Transportes dienen würden. Er sei aber nach wie  vor  der  Auffassung,  dass  diese  "Mehrwegtransportbehälter"  genau  diesem  Zweck  dienten.  Die  Behälter  zählten  deshalb  nicht  zum  "Nettogewicht" und die "Nettoveranlagung" müsse zulässig sein.  Mit  Entscheid  vom  24.  März  2011  wies  die  Zollkreisdirektion  Basel  die  Beschwerde  ab.  Sie  hielt  fest,  der  Streitwert  betrage  Fr.  9.85.  Zur  Begründung  brachte  sie  vor,  dem  Begehren  um  nachträgliche  Nettoverzollung könne nicht entsprochen werden, weil die Sendung den  "Zollgewahrsam  bereits  verlassen"  habe.  Da  der  Antrag  auf  Nettoveranlagung aufgrund des Zirkulars Nr. 302.3.2010.1 der OZD vom  10. Oktober 2010 betreffend "Einfuhr von Waren  in Kunststoffkisten und  ähnlichen  Behältnissen"  unterblieben  sei,  sei  die  Beschwerde  dennoch  diesbezüglich  zu  beurteilen.  Sie  legte  dar,  die  Behälter  bildeten  die  "unmittelbare  Verpackung"  der  lose  sich  darin  befindenden  Peperoni,  weshalb  das  Gewicht  der  Behälter  nicht  vom  Nettogewicht  abgezogen 

A­2470/2011 werden  könne.  Anders  wäre  der  Sachverhalt  zu  beurteilen,  wenn  die  Peperoni zusätzlich in Kunststoffbeutel verpackt gewesen wären. C.  Der  Zollpflichtige  (nachfolgend:  Beschwerdeführer)  reichte  am  28.  April  2011  gegen  diesen  Beschwerdeentscheid  beim  Bundesverwaltungsgericht  Beschwerde  ein.  Er  beantragte  –  unter  Kosten­  und  Entschädigungsfolgen  –  sinngemäss  die  Aufhebung  des  vorinstanzlichen Entscheides.  In  ihrer Vernehmlassung vom 7. Juli 2011 schloss die OZD (Vorinstanz)  auf kostenfällige Abweisung der Beschwerde. Das Bundesverwaltungsgericht zieht in Erwägung: 1.  1.1.  Das  Bundesverwaltungsgericht  beurteilt  gemäss  Art.  31  des  Bundesgesetzes vom 17. Juni 2005 über das Bundesverwaltungsgericht  (VGG,  SR  173.32)  Beschwerden  gegen  Verfügungen  nach  Art.  5  des  Bundesgesetzes  vom  20. Dezember  1968  über  das  Verwaltungsverfahren (VwVG, SR 172.021). Die vorliegende Beschwerde  richtet sich gegen den Beschwerdeentscheid der Zollkreisdirektion Basel  vom  24.  März  2011.  An  dieser  Stelle  ist  festzuhalten,  dass  die  Zollkreisdirektion  –  an  die  die  Beschwerde  zuständigkeitshalber  überwiesen  worden  ist  –  zu  Recht  auf  die  Beschwerde  eingetreten  ist.  Allerdings handelt es sich – entgegen der Auffassung der Vorinstanz (vgl.  Bst.  B)  –  nicht  um  ein Gesuch  um  Berichtigung  der  Zollanmeldung  im  Sinne von Art. 34 Abs. 1 des Zollgesetzes vom 18. März 2005  (ZG, SR  631.0), welchem unter den gegebenen Voraussetzungen  tatsächlich nur  dann  statt  gegeben  werden  könnte,  solange  die  Ware  gestellt  ist.  Vielmehr  handelt  es  sich  bei  der  beschwerdeführerischen  Eingabe  um  eine gegen die Veranlagungsverfügung gerichtete Beschwerde  im Sinne  von  Art.  116  Abs. 3  ZG.  Bei  nicht  erstinstanzlichen  Entscheiden  (oder  "Beschwerdeentscheiden")  der  Zollkreisdirektion  handelt  es  sich  grundsätzlich um Verfügungen  im Sinne des VwVG, die gemäss Art. 31  VGG  in  Verbindung  mit  Art.  33  Bst. d  VGG  beim  Bundesverwaltungsgericht  angefochten werden  können  (siehe auch Art.  116  Abs. 1bis  e  contrario  i.V.m.  Art.  116  Abs.  4  ZG).  Im  Verfahren  vor  dieser  Instanz wird die Zollverwaltung durch die OZD vertreten (Art. 116  Abs.  2  ZG).  Das  Bundesverwaltungsgericht  ist  für  die  Beurteilung  der 

A­2470/2011 vorliegenden  Beschwerde  zuständig.  Soweit  das  VGG  nichts  anderes  bestimmt,  richtet  sich  gemäss  dessen  Art. 37  das  Verfahren  nach  dem  VwVG.  Auf  die  im  Übrigen  form­  und  fristgerecht  eingereichte  Beschwerde ist einzutreten. 1.2.  Das  Bundesverwaltungsgericht  überprüft  den  angefochtenen  Beschwerdeentscheid  auf  Rechtsverletzung  –  einschliesslich  unrichtiger  oder  unvollständiger  Feststellung  des  rechtserheblichen  Sachverhalts  und  Rechtsfehler  bei  der  Ausübung  des  Ermessens  –  sowie  auf  Angemessenheit hin (Art. 49 VwVG). In manchen Bereichen auferlegt es  sich jedoch eine gewisse Zurückhaltung, zum Beispiel dann, wenn es um  die  Beurteilung  technischer  Fragen  geht  (vgl.  ULRICH  HÄFELIN/GEORG  MÜLLER/FELIX  UHLMANN,  Allgemeines  Verwaltungsrecht,  6.  Aufl.,  Zürich/St. Gallen  2010,  Rz. 446c).  Wird  der  Bundesrat  per  Gesetz  mit  dem  Erlass  einer  Vollziehungsverordnung,  welche  die  Gesetzesbestimmungen  verdeutlichen  und  soweit  nötig  das  Verfahren  regeln  soll,  beauftragt,  kann  das  Bundesverwaltungsgericht  diese  Verordnung vorfrageweise auf ihre Gesetzes­ und Verfassungsmässigkeit  hin prüfen. Wird dem Bundesrat ein sehr weiter Bereich des Ermessens  für  die  Regelung  auf  Verordnungsstufe  eingeräumt,  so  ist  dieser  Spielraum  nach  Art.  190  der  Bundesverfassung  der  Schweizerischen  Eidgenossenschaft  vom  18.  April  1999  (BV,  SR  101)  für  das  Bundesverwaltungsgericht  verbindlich.  Es  darf  in  diesem  Fall  bei  der  Überprüfung der Verordnung nicht sein eigenes Ermessen an die Stelle  desjenigen des Bundesrates setzen, sondern hat seine Prüfung darauf zu  beschränken,  ob  die  Verordnung  den  Rahmen  der  dem  Bundesrat  im  Gesetz  delegierten  Kompetenz  offensichtlich  sprengt  oder  aus  andern  Gründen gesetz­ oder verfassungswidrig ist (BGE 131 II 562 E. 3.2, 130 I  26 E. 2.2.1, 128  IV 177 E. 2.1, Urteil  des Bundesgerichts 2C_735/2007  vom  25.  Juni  2008  E. 4.2;  BVGE  2010/33  E.  3.1.1,  Urteile  des  Bundesverwaltungsgerichts  A­3454/2010  vom 19. August  2011 E. 1.5.2,  A­5906/2008  vom 19.  Juli  2010 E.  1.4.1).  In  diesem Rahmen  kann das  Bundesverwaltungsgericht  namentlich  prüfen,  ob  sich  eine  Verordnungsbestimmung  auf  ernsthafte  Gründe  stützt  oder  Art.  9  BV  widerspricht, weil sie sinn­ oder zwecklos ist. Gegen das in Art. 8 Abs. 1  BV festgeschriebene Gebot der rechtsgleichen Behandlung verstösst sie,  wenn  sie  rechtliche Unterscheidungen  trifft,  für  die  sich  ein  vernünftiger  Grund  nicht  finden  lässt,  oder  Unterscheidungen  unterlässt,  die  richtigerweise hätten getroffen werden sollen (BGE 131 V 256 E. 5.4, 129  V 330 E. 4.1 mit Hinweisen). Für die Zweckmässigkeit der angeordneten  Massnahme  trägt  aber  der  Bundesrat  die  Verantwortung;  es  ist  nicht 

A­2470/2011 Aufgabe  des  Bundesverwaltungsgerichts,  sich  zu  deren wirtschaftlichen  oder  politischen  Sachgerechtigkeit  zu  äussern  (BGE  131  II  162  E.  2.3,  131 V 256 E. 5.4, Urteil des Bundesgerichts 6P.62/2007 vom 27. Oktober  2007  E.  3.1;  Urteile  des  Bundesverwaltungsgerichts  A­5906/2008  vom  19.  Juli  2010  E.  1.4.2,  A­7518/2009  vom  28.  Juli  2009  E.  1.4.3,  A­ 1751/2006 vom 25. März 2009 E. 2.4). 2.  2.1.  Jede  Wareneinfuhr  über  die  schweizerische  Zollgrenze  unterliegt  grundsätzlich der Zollpflicht (vgl. Art. 7 ZG). Die Waren müssen nach dem  ZG  sowie  nach  dem  Zolltarifgesetz  vom  9.  Oktober  1986  (SR  632.10)  veranlagt werden.  2.2.  Der  Zoll  bemisst  sich,  sofern  für  die  Verzollung  keine  andere  Bemessungsgrundlage  festgelegt  worden  ist,  nach  dem  Bruttogewicht  (Art.  2  Abs.  1  ZTG).  Der  Zolltarif  baut  somit  auf  dem  Prinzip  der  Bruttoverzollung  auf.  Dieses  Prinzip  "verlangt  die  Anrechnung  des  Verpackungsgewichts zum Ansatz des Inhalts" (vgl. BBl 1959 I 726 noch  zum  Zolltarifgesetz  vom  19.  Juni  1959  [AS  1959  1343]).  Zur  Gewährleistung  der  Bruttoverzollung  sowie  zur  Vermeidung  von  Missbräuchen  und  Unbilligkeiten,  die  sich  aus  dieser  Verzollungsart  ergeben können, erlässt der Bundesrat Vorschriften (Art. 2 Abs. 2 ZTG).  In  Ausführung  dieser  Bestimmung  hat  der  Bundesrat  am  4. November  1987 die Taraverordnung (SR 632.13) erlassen. 2.3.  Art.  1  der  Taraverordnung  enthält  vorab  die  erforderlichen  Begriffsbestimmungen  (vgl.  zur  Gesetzmässigkeit  dieser  Bestimmung  den  Entscheid  der  Eidgenössischen  Zollrekurskommission  [ZRK]  2004­ 001 vom 31. März 2005 E. 4a):  2.3.1.  Das  Bruttogewicht  (Rohmasse)  besteht  aus  dem  Eigengewicht  (Eigenmasse)  der  Ware  sowie  aus  dem  Gewicht  der  Verpackung,  des  Füllmaterials und der Warenträger (Art. 1 Abs. 1 Taraverordnung).  Nach dem allgemeinen Sprachgebrauch ist ein Warenträger ein "Gestell,  auf  dem  Waren  übersichtlich  und  leicht  zugänglich  zum  Verkauf  ausgelegt  werden"  (vgl.  Duden,  Das  grosse Wörterbuch  der  deutschen  Sprache in 8 Bänden, Mannheim/Leipzig/München [etc.], 1993­1995, Bd.  6).  Als  Warenträger  gelten  beispielsweise  Spulen,  Hülsen,  Kettbäume,  Kabeltrommeln  und  Gestelle  (vgl.  Erläuterungen  der  OZD  zum  Schweizerischen Zolltarif, [D.6], Teil III "Besondere Bestimmungen", Ziffer  2) oder auch Verkaufsständer, Plakatständer, Prospekthalter, Lochwände 

A­2470/2011 zur Präsentation von Waren, Regale, Vitrinen und Displays. Warenträger  dienen  der  übersichtlichen  Präsentation  von  Waren.  Ein  "Warenträger"  wird in der französischen Version von Art. 1 Abs. 1 Taraverordnung denn  auch  als  "supports  sur  lesquels  la marchandise  est  présentée"  und  auf  italienisch mit  "supporti sui quali  la merce è presentata" bezeichnet  (vgl.  Urteil des Bundesverwaltungsgerichts A­3044/2008 vom 20. Juni 2008 E.  8.2).  2.3.2. Das Nettogewicht besteht aus dem Eigengewicht (Eigenmasse) der  Ware  sowie  dem  Gewicht  der  Warenträger  und  der  unmittelbaren  Verpackung.  Nicht  zum  Nettogewicht  gehört  die  Verpackung,  die  allein  oder hauptsächlich dem Schutz der Ware während des Transportes dient  (Art. 1 Abs. 2 Taraverordnung).  Die Erläuterungen der OZD zum Schweizerischen Zolltarif  ([D.6], Teil  III  "Besondere Bestimmungen", Ziffer 2) präzisieren, dass (neben anderen)  nicht  als  Umschliessungen  oder  Verpackungen  gelten:  Zisternen  und  Grossbehälter  aller  Art mit  einem Rauminhalt  von mindestens  1m3,  zur  wiederholten  Verwendung  bestimmte  Paletten,  Kleinbehälter  mit  einem  Rauminhalt  von  weniger  als  1m3,  massive,  robuste  Bauweise,  in  der  Regel  aus  rostfreiem  Stahl,  kran­  und/oder  stapelbar,  auch  mit  Rollen,  teilweise  mit  Anschlussarmaturen  zum  Befüllen  und  Entleeren,  immatrikuliert,  d.h.  in  der  Regel  in  Privatbesitz  des  Versenders  oder  Empfängers  mit  entsprechender  Bezeichnung.  Die  Vorinstanz  erklärt,  diese  Differenzierungen  stützten  sich  auf  das  Zollabkommen  vom  2.  Dezember  1972  über  Behälter  (SR  0.631.250.112).  Die  in  den  Erläuterungen  umschriebenen  Umschliessungen  oder  Verpackungen  gelten gemäss den Ausführungen der Zollverwaltung als Transportmittel  oder Transporthilfsmittel.  2.3.3. Als Tara gilt die Differenz zwischen Brutto­ und Nettogewicht (Art. 1  Abs. 3 Taraverordnung). Der Tarazuschlag ist der Gewichtszuschlag in Prozent des Nettogewichts  (Tarasatz; Art. 1 Abs. 4 Taraverordnung). 2.4.  2.4.1.  Unter  der  Sachüberschrift  "Bruttoveranlagung"  regelt  die  Taraverordnung  in Ausführung von Art.  2 Abs. 1 ZTG, dass Waren, die  durch  ihre  Verpackung  genügend  gegen  Transportschäden  geschützt  sind,  nach  dem  Bruttogewicht  veranlagt  werden  (Art.  2  Abs.  1  Taraverordnung;  vgl.  zur  Gesetzmässigkeit  dieser  Bestimmung  den  Entscheid der ZRK 2004­001 vom 31. März 2005 E. 4a). 

A­2470/2011 Waren, die unverpackt sind oder deren Verpackung keinen genügenden  Schutz gegen Transportschäden bietet, unterliegen einem Tarazuschlag.  Die  Sätze  für  die  Berechnung  des  Tarazuschlages  sind  im  Anhang  aufgeführt  (Art.  2  Abs.  2  Taraverordnung).  Ob  eine  Verpackung  einen  genügenden  Schutz  gegen  Transportschäden  bietet,  wird  nach  den  Anforderungen  der  betreffenden  Transportart  beurteilt  (Art.  2  Abs.  3  Taraverordnung; vgl. hierzu auch den Entscheid der ZRK 765/91 vom 17.  März 1992 E. 4).  2.4.2.  Eine  Ausnahme  vom  Prinzip  der  Verzollung  nach  dem  Bruttogewicht  bildet  die Nettoveranlagung  (Art.  5  Taraverordnung).  Auf  Antrag  des Warenführers  werden Waren  bei  der  zuständigen  Zollstelle  auf Grund  des Nettogewichts mit  Tarazuschlag  veranlagt  (Art.  5 Abs.  1  Taraverordnung).  Die  Verwaltung  führt  aus,  mit  der  Nettoveranlagung  habe ursprünglich verhindert werden sollen, dass Waren mit einem hohen  Zollansatz durch eine schwere Transportverpackung übermässig belastet  würden.  Mit  der  Revision  der  Taraverordnung  per  1.  Januar  2002  (AS  2001 2981) sei allerdings eine weitgehende Liberalisierung erfolgt. Dem  Importeur  stünde  nun  in  solchen  Fällen  das  freie  Wahlrecht  zwischen  einer  Veranlagung  nach  dem  Bruttogewicht  gemäss  Art.  2  Abs.  2  ZTG  i.V.m. Art. 2 Abs. 1 Taraverordnung oder einer Nettoveranlagung gemäss  Art. 5 Taraverordnung zu.  2.5.  2.5.1. Die OZD hat betreffend die "Einfuhr von Waren in Kunststoffkisten  und  ähnlichen  Behältnissen"  im  Zirkular  Nr.  302.3.2010.1  vom  10.  Oktober  2010  ihre  Praxis  festgehalten.  Den  Erlass  dieses  Zirkulars  begründet  sie  damit,  dass  die  Bestimmungen  zur  Ermittlung  des  zollpflichtigen  Gewichts  bei  wieder  verwendbaren  Kunststoffbehältern  (z.B. IFCO, Klappsteige, MTV, O&G Kiste) mit einem Nutzvolumen bis ca.  30  Liter  bzw.  einer  Tragfähigkeit  von  max.  20  kg  unterschiedlich  interpretiert  worden  seien. Mit  dem Ziel  der  Vereinheitlichung  nahm  sie  folgende Präzisierung vor: "Bei Waren, welche  in wieder  verwendbaren Behältnissen  ohne weitere  Verpackung  transportiert,  gelagert  und  verkauft  werden,  stellt  das  Gebinde  die  unmittelbare  Verpackung  dar.  Das  zollpflichtige  Gewicht  setzt  sich  aus  der  Ware  und  den  Behältern  zusammen.  Eine  Nettoveranlagung  ist  daher  nicht  angezeigt,  da  die  Behältnisse  zum  Nettogewicht  gehören.  Beispiel:  Kunststoffkiste  mit  eingelegtem,  losen  Kartonblatt,  mit  einer  Lage  unverpackter  Peperoni  und  Abdeckung  mit 

A­2470/2011 lose  aufgelegtem Kartonblatt  (gilt  auch  für  teilweise Umschliessung  aus  Papier oder einfache Einlageformen)" (nachfolgend: Konstellation 1). "Falls  die  Ware  in  den  Behältnissen  zusätzlich  verpackt  ist  (z.B.  Plastiksäcke,  Papiertüten,  Verkaufsschachteln),  gelten  diese  Verpackungen als "unmittelbare Verpackungen" im Sinne von Art. 1 Abs.  2 Taraverordnung. Das zollpflichtige Gewicht setzt sich aus der Ware, der  unmittelbaren Verpackung sowie den Kunststoffbehältern zusammen. Auf  Antrag  ist  eine  Nettoveranlagung  nach  Art.  5  Taraverordnung  möglich.  Das  Nettogewicht  besteht  in  diesem  Fall  aus  der  Ware  und  der  unmittelbaren Verpackung. Zusätzlich wäre der nach Taraverordnung für  die entsprechende Tarif­Nr. vorgesehene Tarazuschlag hinzuzurechnen.  Beispiel:  Peperoni,  jeweils  3  Stück  in  einem  Plastikbeutel  verpackt.  Mehrere  dieser  Beutel  in  eine  Kunststoffkiste  gelegt"  (nachfolgend:  Konstellation 2).  2.5.2. Bei der in diesem Zirkular dargestellten Praxis handelt es sich nicht  um  für  das  Bundesverwaltungsgericht  verbindliches  Recht  (vgl.  ANDRÉ  MOSER/MICHAEL  BEUSCH/LORENZ  KNEUBÜHLER,  Prozessieren  vor  dem  Bundesverwaltungsgericht,  Basel  2008,  N. 2.173 f.).  Verwaltungsverordnungen  (Merkblätter,  Richtlinien,  Kreisschreiben  etc.)  sind nur, aber immerhin, Meinungsäusserungen der Verwaltung über die  Auslegung  der  anwendbaren  Gesetzesbestimmungen.  Sie  dienen  der  Sicherstellung  einer  einheitlichen,  gleichmässigen  und  sachrichtigen  Praxis  des  Gesetzesvollzugs  (BVGE  2010/33  E. 3.3.1,  2007/41  E. 4.1;  MICHAEL  BEUSCH,  Was  Kreisschreiben  dürfen  und  was  nicht,  in:  Der  Schweizer  Treuhänder  2005  S. 613  ff.).  Als  solche  sind  sie  für  die  als  eigentliche  Adressaten  figurierenden  Verwaltungsbehörden  verbindlich,  wenn  sie  nicht  klarerweise  einen  verfassungs­  oder  gesetzeswidrigen  Inhalt  aufweisen  (MICHAEL  BEUSCH,  in:  Zweifel/Athanas  [Hrsg.],  Kommentar  zum  Schweizerischen  Steuerrecht,  Teil  I/Bd. 2b,  Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer [DBG], 2. Aufl., Basel 2008,  Art. 102  N. 15  ff.).  Die  Gerichtsbehörden  sollen  Verwaltungsverordnungen  bei  ihrer  Entscheidung  denn  auch  mitberücksichtigen,  sofern  diese  eine  dem  Einzelfall  angepasste  und  gerecht  werdende  Auslegung  der  anwendbaren  gesetzlichen  Bestimmungen zulassen. Dies gilt umso mehr, als es nicht Aufgabe der  Gerichte  ist,  als  Zweitinterpreten  des  der  Verwaltungsverordnung  zugrunde  liegenden Erlasses eigene Zweckmässigkeitsüberlegungen an  die  Stelle  des  Vollzugskonzepts  der  zuständigen  Behörde  zu  setzen  (BGE  126 II 275  E. 4,  123 II 16  E. 7a;  BVGE  2010/33  E. 3.3.1,  2007/41  E. 3.3).

A­2470/2011 2.6.  Um  den  Sinngehalt  einer  Bestimmung  zu  ermitteln,  ist  diese  auszulegen.  Ausgangspunkt  jeder  Auslegung  bildet  der  Wortlaut  der  Bestimmung.  Ist  der  Text  nicht  ganz  klar  und  sind  verschiedene  Interpretationen  möglich,  so  muss  nach  der  wahren  Tragweite  der  Bestimmung  gesucht  werden,  wobei  alle  Auslegungselemente  zu  berücksichtigen sind (Methodenpluralismus). Dabei kommt es namentlich  auf  den  Zweck  der  Regelung,  die  dem  Text  zugrunde  liegenden  Wertungen  sowie  auf  den  Sinnzusammenhang  an,  in  dem  die  Norm  steht. Die Gesetzesmaterialien sind zwar nicht unmittelbar entscheidend,  dienen  aber  als  Hilfsmittel,  den  Sinn  der  Norm  zu  erkennen.  Vom  Wortlaut darf abgewichen werden, wenn triftige Gründe für die Annahme  bestehen,  dass  dieser  nicht  den wahren Sinn  der Regelung wiedergibt.  Solche  Gründe  können  sich  aus  der  Entstehungsgeschichte,  aus  Sinn  und  Zweck  der  Norm  oder  aus  ihrem  Zusammenhang  mit  anderen  Gesetzesbestimmungen ergeben. Sind mehrere Auslegungen möglich, ist  jene  zu  wählen,  die  den  verfassungsrechtlichen  Vorgaben  am  besten  entspricht.  Eine  verfassungskonforme  Auslegung  findet  dabei  im  klaren  Wortlaut und Sinn einer Gesetzesbestimmung ihre Schranken (BGE 136  II  149 E.  3,  136  III  373 E.  2.3, Urteil  des Bundesgerichts  1C_156/2011  vom  15.  Juli  2011  E. 3.5.1;  Urteil  des  Bundesverwaltungsgerichts  A­ 7817/2010 vom 24. November 2011 E. 1.5). 3.  Im  vorliegenden  Fall  ist  in  sachverhaltsmässiger  Hinsicht  unbestritten,  dass  die  hier  strittigen Peperoni  lose  in  den  IFCO­Behältnissen  liegend  eingeführt wurden. Ebenso wenig bestritten  ist,  dass es  sich bei  diesen  Gebinden  weder  um  "Warenträger"  (vgl.  E.  2.3.1)  noch  um  "Transportmittel"  bzw.  "Transporthilfsmittel"  im  Sinne  der  Erläuterungen  handelt  (vgl.  E. 2.3.2).  Was  der  Beschwerdeführer  bestreitet,  ist  die  Qualifikation  der  IFCO­Gebinde  durch  die Verwaltung, welche  diese  als  "unmittelbare  Verpackung"  wertet,  mit  der  Folge,  dass  sie  zum  Nettogewicht hinzugerechnet werden (vgl. E. 2.5.1, Konstellation 1).  3.1.  3.1.1. Der Beschwerdeführer stellt sich sinngemäss auf den Standpunkt,  die  neue  Praxis  der  Verwaltung  folge  einem  falschen  Verständnis  des  Begriffs  der  "unmittelbaren Verpackung". Das  IFCO­Gebinde  bilde  nicht  die  "unmittelbare  Verpackung",  sondern  sei  als  Verpackung  zu  werten,  die – wie von der Taraverordnung vorgesehen – dem "Schutz der Ware  während des Transportes" diene. Folglich gehöre das Gebinde nicht zum  Nettogewicht.  Die  Taraverordnung  verlange  nicht,  dass  die  Verpackung 

A­2470/2011 ausschliesslich, sondern hauptsächlich – aber nicht nur – dazu bestimmt  sei, dem Schutz der Ware zu dienen.  3.1.2.  Die  Zollverwaltung  stellt  sich  auf  den  Standpunkt,  dass  das  fragliche  Zirkular  nicht  eine  neue  Praxis  formuliere.  Vielmehr  sei  es  darum  gegangen,  die  geltenden Bestimmungen  in  Erinnerung  zu  rufen.  Da  es  sich  bei  den  in  Rede  stehenden  Plastikbehältern  nicht  um  Transportmittel  oder  Transporthilfsmittel  gemäss  ihren  Erläuterungen  handle (vgl. E. 2.3.2), seien die Kunststoffboxen gleich zu behandeln wie  jede  andere  Verpackung  (z.B.  Flaschen  oder  Blechkannen  mit  Flüssigkeiten, Getränke  in Harassen, Waren  in Holzkisten oder Kartons,  Frischeier auf Trays, Gase in Druckflaschen usw.). Ob es sich dabei um  eine  Ein­  oder  Mehrwegverpackung  handle,  sei  unbeachtlich.  Die  strittigen  Behältnisse  dienten  gleichzeitig  dem  Transport,  der  Zwischenlagerung  der  Ware  sowie  der  Lagerung  im  Verkaufsgestell.  Demnach dienten  diese nicht  allein  oder  hauptsächlich  dem Schutz  der  Ware  während  des  Transportes.  Aus  diesem  Grund  gehörten  sie  zum  Nettogewicht.  Das  Begehren  des  Beschwerdeführers  laufe  im  Kern  auf  eine  Veranlagung  nach  dem  "Eigengewicht  zuzüglich  Tarazuschlag"  hinaus,  was  nicht  im  Sinne  des  Gesetzgebers  sei,  der  das  Prinzip  der  Bruttoverzollung als Regel vorgesehen habe. 3.2.  3.2.1.  Vorab  ist  festzuhalten,  dass  es  sich  bei  der  vorliegenden  Verordnung  um  eine  sog.  Vollziehungsverordnung  handelt  (vgl.  E.  1.2).  Diesbezüglich  ist  zu  bemerken,  dass  dem  Verordnungsgeber  für  die  Umsetzung  des  Auftrags,  die  Bruttoverzollung  zu  gewährleisten  sowie  Missbräuche und Unbilligkeiten zu vermeiden, vom Gesetzgeber ein sehr  weiter Ermessensspielraum eingeräumt wurde  (vgl. auch E. 2.2). Dieser  ist  für  das  Bundesverwaltungsgericht  verbindlich.  Es  darf  nicht  sein  eigenes Ermessen an die Stelle desjenigen des Bundesrates setzen (vgl.  E. 1.2).  Zudem  hat  es  sich  zur  wirtschaftlichen  oder  politischen  Sachgerechtigkeit  nicht  zu  äussern  (vgl.  E.  1.2).  Dass  die  Taraverordnung  bzw.  namentlich  Art. 1  Abs.  2  Taraverordnung  im  Allgemeinen  und  die  Tatbestandselemente  "unmittelbare  Verpackung"  sowie "dient allein oder hauptsächlich dem Schutz der Ware während des  Transportes"  im  Besonderen  (vgl.  nachfolgend  E.  3.2.2)  gegen  übergeordnetes  Gesetzesrecht  des  ZTG  verstossen  würde,  macht  der  Beschwerdeführer  zu  Recht  nicht  geltend.  Nicht  weiter  einzugehen  ist  sodann auf das Argument des Beschwerdeführers, wonach das in Frage  stehende  Formular  eine  neue  Praxis  formuliere.  Was  der 

A­2470/2011 Beschwerdeführer  aus  dem  unsubstantiiert  gebliebenen  Vorbringen  ableiten  will,  bleibt  unklar  und  kann  vom  Gericht  nicht  nachvollzogen  werden.   3.2.2.  Der  vorliegende  Rechtsstreit  mündet  in  die  Frage,  ob  die  Verwaltung  die  Taraverordnung  bzw.  die  Tatbestandsmerkmale  "unmittelbare  Verpackung"  und  "dient  allein  oder  hauptsächlich  dem  Schutz  der  Ware  während  des  Transportes"  gemäss  Art. 1  Abs.  2  Taraverordnung bundesrechtskonform auslegt bzw. anwendet. 3.3.  3.3.1.  Die  Verwaltung  subsumiert  die  IFCO­Gebinde  dann  unter  den  Begriff  "unmittelbare  Verpackung",  wenn  die  eingeführte  Ware  (hier  Peperoni)  sich  lose  darin  befindet  (vgl.  E.  2.5.1,  Konstellation  1).  Ausgangspunkt der Auslegung bildet der Wortlaut der Bestimmung  (vgl.  E.  2.6).  Gemäss  Duden  (Das  Synonymwörterbuch,  Ein  Wörterbuch  sinnverwandter  Wörter,  4. Aufl.,  Mannheim  2007),  bedeutet  das  Wort  "unmittelbar" etwa auch "direkt", "ohne Mittelsperson", "geradewegs". Die  unmittelbare  Verpackung  ist  folglich  jene,  die  direkt  an  das  Produkt  anschliesst. Dies  ist bei den vorliegenden Einfuhren der Fall: Die  IFCO­ Gebinde  umschliessen  direkt  die  Peperoni  und  bilden  damit  die  unmittelbare  Verpackung.  Nach  Auffassung  des  Bundesverwaltungsgerichts  legt die Verwaltung  in  ihrem Zirkular  (vgl. E.  2.5.1, Konstellation 1)  folglich Art. 1 Abs. 2 Satz 1 Taraverordnung  (vgl.  E. 2.3.2) korrekt aus. Sie folgt damit dem klaren und eindeutigen Wortlaut  der Bestimmung. Davon könnte nur dann abgewichen werden, wenn sich  aus den anderen Auslegungsmethoden klar ergeben würde, dass dieser  nicht den wahren Sinn der Bestimmung wiedergibt (vgl. E. 2.6), was hier  nicht  der  Fall  ist  und  vom  Beschwerdeführer  auch  gar  nicht  geltend  gemacht wird. Dieser erhebt vielmehr Einwände hinsichtlich des Zwecks  der hier verwendeten "unmittelbaren Verpackung" (vgl. sogleich E. 3.3.2).  Stellen  die  strittigen  Gebinde  aber  die  "unmittelbare  Verpackung"  dar,  sind  sie  grundsätzlich  zum  Nettogewicht  zu  zählen,  es  sei  denn,  die  Verpackung erfülle eine spezifische, definierte Funktion (vgl. Art. 1 Abs. 2  Satz 2 Taraverordnung [E. 2.3.2]; vgl. dazu sogleich E. 3.3.2).  3.3.2. Gemäss  der  Taraverordnung  gehört  jene  Verpackung  nicht  zum  Nettogewicht, deren Zweck es  ist, allein oder hauptsächlich dem Schutz  der Ware während des Transportes zu dienen (E. 2.3.2). Wiederum vom  klaren  Wortlaut  der  Bestimmung  ausgehend,  verlangen  die  Kriterien  "allein  oder  hauptsächlich",  dass  die  Behältnisse  entweder 

A­2470/2011 "ausschliesslich",  "eigens"  bzw.  "nur"  (vgl.  Synonyme  zu  "allein",  in:  Duden,  Das  Synonymwörterbuch,  a.a.O.)  oder  zumindest  "in  der  Hauptsache",  "insbesondere",  "überwiegend",  "vor  allen  Dingen",  "vorrangig",  "vorwiegend"  bzw.  "vorzugsweise"  (vgl.  Synonyme  zu  "hauptsächlich",  in:  Duden,  Das  Synonymwörterbuch,  a.a.O.)  dem  Transportschutz dienen. Werden  die  Peperoni  unverpackt  in  den  IFCO­Gebinden  liegend  eingeführt,  dienen  die  hier  strittigen  Behältnisse  zweifellos  dem  Schutz  der Ware während des Transportes. Dies  ist aber nicht  ihr einziger oder  hauptsächlicher  Zweck:  Gleichzeitig  dienen  die  Gebinde  nämlich  auch  dazu, die Ware überhaupt  transportabel bzw.  transportfähig zu machen,  denn  es  ist  praktisch  unmöglich,  die  zahlreichen,  losen  Peperoni  ohne  jegliche  Umschliessung  einzuführen.  Darüber  hinaus  dienen  die  Behältnisse  auch  der  Lagerung  der  Ware  und  dem  "Display"  beim  Verkauf  (vgl.  Produkteprospekt,  act.  8).  Damit  erfüllen  die  strittigen  Gebinde  mehrere  Funktionen,  die  gleichwertig  sind,  d.h.,  es  lässt  sich  nicht  sagen,  dass  eine  Funktion  die  andere  überwiegt.  Bei  dieser  Sachlage  lässt  sich  somit  die  Argumentation  nicht  mehr  stützen,  die  fraglichen  Behältnisse  seien  dazu  da,  die  Waren  "allein  oder  hauptsächlich"  bzw.  ausschliesslich  oder  überwiegend  während  des  Transportes  zu  schützen.  Folglich  sind  die  strittigen  Gebinde  zum  Nettogewicht hinzuzurechnen. Dies erscheint – bei einer zurückhaltenden  Prüfung  durch  das  Bundesverwaltungsgericht  (vgl.  E. 1.2,  E. 3.2.1) –  denn  auch  als  gesetzmässig:  Würden  nämlich  die  IFCO­Gebinde  nicht  zum Nettogewicht hinzugerechnet, würde dies zu einer Veranlagung nach  dem  Eigengewicht  der  Ware  (zuzüglich  Tarazuschlag)  führen.  Dies  stünde  im Widerspruch zu dem vom Gesetzgeber gewählten Prinzip der  Bruttoveranlagung,  wonach  grundsätzlich  das  Gewicht  der  Verpackung  bei der Veranlagung relevant sein soll (vgl. E. 2.2). 3.3.3.  Der  Beschwerdeführer  wendet  weiter  ein,  die  Praxis  der  Verwaltung  führe  zu  einer  ungerechtfertigten  Ungleichbehandlung  der  gleichen  Transportgebinde,  je  nachdem,  welchen  Inhalt  –  nämlich  verpackte  oder  unverpackte  Ware  –  sie  hätten.  Die  Verzollung  werde  somit  einzig  aufgrund  eines  Kriteriums,  nämlich  ob  die Ware  über  eine  "zusätzliche  Verpackung"  verfügte  oder  nicht,  unterschiedlich  gehandhabt.  Dabei  spiele  es  keine  Rolle,  ob  diese  zusätzliche  Verpackung einen eigenständigen Zweck erfülle (zusätzlicher Schutz der  Ware)  oder  lediglich  dazu  diene,  die  Bruttoveranlagung  zu  vermeiden.  Dies  falle  umso mehr  ins Gewicht,  als  die  stabile  Konstruktion  und  die 

A­2470/2011 abgerundeten  Innenkanten  der  IFCO­Gebinde  "ein  sehr  grosses  Eigengewicht zur Folge" hätten. Bei einigen Produkten mache dies bis zu  25% des Bruttogewichtes aus. Der Detailhandel werde durch diese Praxis  geradezu  gezwungen,  heute  offen  importierte  Waren  künftig  in  zusätzlichen Folien, Kunststoffsäcken, Papiertüten etc. zu verpacken, um  in  den  Genuss  der  tieferen  Zolleinstufung  zu  gelangen.  Dies  sei  unter  dem  Aspekt  der  Nachhaltigkeit  kaum  vertretbar;  vielmehr  werde  nachhaltiges Handeln auf diese Weise bestraft.   3.3.3.1 Damit  erhebt  der Beschwerdeführer  den Vorwurf  der Verletzung  der Rechtsgleichheit in der Rechtsanwendung. Gleich wie beim Anspruch  auf  rechtsgleiche  Behandlung  in  der  Rechtssetzung  ist  zu  prüfen,  ob  rechtliche  Unterscheidungen  getroffen  werden,  für  die  ein  vernünftiger  Grund  in  den  tatsächlichen  Verhältnissen  nicht  gefunden  werden  kann  (vgl.  E.  1.2).  Zur  Überprüfung  des  Vorwurfs  des  Beschwerdeführers,  wonach angeblich zwei tatsächlich gleiche Situationen ungleich behandelt  werden, sind diese nochmals kurz in Erinnerung zu rufen:  In Konstellation 1 werden Peperoni, offen in den IFCO­Gebinden liegend,  eingeführt.  In  Konstellation  2  werden  in  Kunststoffbeuteln  verpackte  Peperoni,  die  sich  in  IFCO­Gebinden  befinden,  eingeführt  (vgl.  auch  E. 2.5.1).  3.3.3.2 In rechtlicher Hinsicht hat dies folgende Konsequenzen: Konstellation  1:  Das  Bruttogewicht  berechnet  sich  hier  aus  dem  Eigengewicht  der  Peperoni  sowie  dem  Gewicht  der  Verpackung,  vorliegend der IFCO­Gebinde (vgl. E. 2.3.1). Das Nettogewicht setzt sich  zusammen  aus  dem  Eigengewicht  der  Peperoni  und  dem  Gewicht  der  "unmittelbaren  Verpackung",  hier  ebenfalls  der  IFCO­Gebinde  (vgl.  E.  2.3.2 und E. 3.3.2). Grundsätzlich ist die Wahl der Nettoveranlagung – wo  Zollbemessungsgrundlage  das  "Nettogewicht  mit  Tarazuschlag"  bildet  (vgl. E. 2.4.2) – möglich, macht hier aber keinen Sinn, da das Brutto­ und  das Nettogewicht identisch sind. Folglich würde die Nettoveranlagung im  Ergebnis  zu einer höheren Abgabe  führen als die Verzollung nach dem  Bruttogewicht (vgl. auch 2.5.1, Konstellation 1). Konstellation  2:  Das  Bruttogewicht  berechnet  sich  hier  aus  dem  Eigengewicht  der  Peperoni,  den  Kunststoffbeuteln  sowie  dem  Gewicht  der IFCO­Gebinde (vgl. E. 2.3.1). Das Nettogewicht setzt sich zusammen  aus  dem  Eigengewicht  der  Peperoni  zuzüglich  der  "unmittelbaren  Verpackung", also dem Gewicht der Kunststoffbeutel (vgl. E. 2.3.2). Wird 

A­2470/2011 die Nettoveranlagung gewählt, wird zum Nettogewicht der Tarazuschlag  hinzugerechnet (vgl. E. 2.4.2). 3.3.3.3 Der Beschwerdeführer sieht die Ungleichbehandlung primär darin,  dass die Verzollung der IFCO­Gebinde einzig aufgrund der Frage, ob die  darin eingeführte Ware über eine "zusätzliche Verpackung" verfüge oder  nicht,  unterschiedlich  gehandhabt  werde  (vgl.  auch  E.  3.3.3).  Im  Kern  verlangt der Beschwerdeführer damit zum einen, dass die IFCO­Gebinde  nicht zum Nettogewicht gezählt werden dürfen;  zum andern verlangt er,  dass  es  mit  Blick  auf  die  Veranlagung  vorliegend  unbeachtlich  sein  müsse, ob die Ware "zusätzlich verpackt" sei oder nicht.  Indem  der  Beschwerdeführer  die  "zusätzliche"  Verpackung  für  unbeachtlich  hält  bzw.  die  IFCO­Gebinde  stets  gleich  behandelt  wissen  will,  verkennt  er  die  verschiedenen  Funktionen  der  Verpackungen  und  insbesondere der hier strittigen Gebinde. Es geht nämlich – entgegen der  Darstellung  des  Beschwerdeführers  –  nicht  darum,  ob  die  Ware  eine  "zusätzliche"  Verpackung  aufweist,  sondern  darum, welche Verpackung  als "unmittelbare Verpackung" zu qualifizieren ist. Diese ist – wie gesehen  – für  die  Berechnung  des  Nettogewichts  gemäss  Taraverordnung  relevant.  Dass  die  IFCO­Gebinde  in  Übereinstimmung  mit  bzw.  in  korrekter  Auslegung  der  Taraverordnung  in  der  vorliegend  zu  entscheidenden  Konstellation  die  unmittelbare  Verpackung  bilden  und  somit  bei  der  Berechnung  des  Nettogewichts  zu  Recht  berücksichtigt  werden,  wurde  vorangehend  aufgezeigt  (vgl.  E. 3.3.2).  Bereits  aus  diesem  Grund  geht  der  Vorwurf  des  Beschwerdeführers,  wonach  die  Praxis der Verwaltung zu einer Ungleichbehandlung  führe,  fehl. Was  im  Übrigen  der  Beschwerdeführer  im  Prinzip  verlangt,  ist  denn  auch  nicht  eine  Gleichbehandlung  der  Konstellation  1  mit  der  Konstellation  2.  Er  fordert  nämlich  –  wie  bereits  erwähnt  –  im  Ergebnis  nicht  eine  Nettoveranlagung,  sondern  eine  Veranlagung  nach  dem  "Eigengewicht  der  Peperoni  zuzüglich  Tarazuschlag".  Eine  solche  Veranlagung  würde  zu einer tieferen Abgabe führen als die Nettoveranlagung der verpackten  Peperoni  (gemäss Konstellation 2), da das Gewicht der Kunststoffbeutel  wegfiele.  Damit  läuft  das  Begehren  aber  wie  gesagt  nicht  auf  eine  Gleichbehandlung  mit  der  Konstellation  2,  sondern  auf  eine  Besserstellung  hinaus,  welche  in  der  gesetzmässigen  Taraverordnung  nicht vorgesehen ist.  Schliesslich  bleibt  anzumerken,  dass  das  Bundesverwaltungsgericht  keinesfalls den an sich begrüssenswerten Willen des Beschwerdeführers 

A­2470/2011 zu nachhaltigem Handeln in Frage stellen will. Es geht allerdings mit der  Vorinstanz  davon  aus,  dass  sein  Entscheid  für  oder  gegen  eine  "zusätzliche  Verpackung"  wohl  nicht  allein  und  nicht  primär  im  Hinblick  auf deren Qualifizierung gemäss Taraverordnung getroffen wird. Vielmehr  dürfte  dieser  Entscheid  etwa  auch  von  ökonomischen  Überlegungen  (Kostenpunkt  einer  zusätzlichen  Verpackung  im  In­  oder  Ausland),  Kundenwünschen und hygienischen Gesichtspunkten abhängen. 3.3.4.  Insgesamt  hält  sich  die  im  Zirkular  (vgl.  E.  2.5.1)  festgehaltene  bzw. hier angewendete Praxis der Verwaltung an die Taraverordnung und  an übergeordnetes Recht. Eine bundesrechtswidrige Ungleichbehandlung  liegt nicht vor.   4.  Ausgangsgemäss ist die Beschwerde abzuweisen. Die Verfahrenskosten  im  Betrag  von  Fr.  800.–  sind  dem  Beschwerdeführer  aufzuerlegen  und  mit  dem  von  ihm  geleisteten  Kostenvorschuss  in  gleicher  Höhe  zu  verrechnen  (Art.  63  Abs.  1  VwVG).  Eine  Parteientschädigung  an  den  Beschwerdeführer  ist  nicht  zuzusprechen  (Art.  64  Abs.  1  VwVG  e  contrario). Demnach erkennt das Bundesverwaltungsgericht: 1.  Die Beschwerde wird abgewiesen. 2.  Die  Verfahrenskosten  von  Fr.  800.–  werden  dem  Beschwerdeführer  auferlegt. Sie werden mit dem geleisteten Kostenvorschuss von Fr. 800.–  verrechnet. 3.  Eine Parteientschädigung wird nicht zugesprochen. 4.  Dieses Urteil geht an: – den Beschwerdeführer (Gerichtsurkunde) – die Vorinstanz (Gerichtsurkunde; Ref­Nr. …)

A­2470/2011 Der vorsitzende Richter: Die Gerichtsschreiberin: Daniel Riedo Iris Widmer Rechtsmittelbelehrung: Gegen  diesen  Entscheid  kann  innert  30 Tagen  nach  Eröffnung  beim  Bundesgericht,  1000  Lausanne  14,  Beschwerde  in  öffentlich­rechtlichen  Angelegenheiten  geführt  werden  (Art. 82  ff.,  90  ff.  und  100  des  Bundesgerichtsgesetzes  vom  17. Juni  2005  [BGG,  SR  173.110]).  Die  Rechtsschrift ist in einer Amtssprache abzufassen und hat die Begehren,  deren Begründung mit Angabe der Beweismittel  und die Unterschrift  zu  enthalten. Der angefochtene Entscheid und die Beweismittel sind, soweit  sie der Beschwerdeführer in Händen hat, beizulegen (Art. 42 BGG). Versand:

A-2470/2011 — Bundesverwaltungsgericht 06.02.2012 A-2470/2011 — Swissrulings