Skip to content

Tribunale federale (DTF via Uni Berna) Parte I 01.01.1905 BGE 31 I 497

1 gennaio 1905·Italiano·CH·federale (DTF via Uni Berna) Parte I·PDF·2,554 parole·~13 min·1

Testo integrale

496 A. Staatsrechtliche Entscheidungen. IV. Abschnitt. Staatsverträge. genommen werben . .8war ift ben fftefurrenten au&ugeftel)en, ~aä bie ?Seftellung eine~ 113ro3e13))ertteter~ für eine im anbern mertragß~ ftaate bCbogtete ober 3u bebogtenbe 113erfon an fid) fel)r wol)I eine borforgHd)e ~maBrege( im \Sinne be~ ~taat~bertrCtgeG fein fann, fei e~ aut tyortfül)rung eine~ bereitG angel)obenen, ober fogar aur mnftrengung l'ineG neuen 113roaeffc6, fallß nämlid) fofortige~ ge~ rid)tlid)e~ morgcl)en 3m: ~tl)edtung be~ beftel)enben .8uftanbe~ un6ebingt ge60ten fein foUte. mud) bütfte ba6 mVpelIationßgerid)t bie borforgltd)e merfügung, bie aUein in ber ?Seitellung be~ Offi~ 3ialanwalte~ beitel)t nnb augenfd)einHd) nur :ptobiforifd)er inatur tft, unb beren .8wecf unb @tfo!g, bie nid)t notroenbig ebenfalI$ bloß :probifortfd)en €l)aratter l)aben müffen, nämIid) bie 113r03et::: fül)rung unb merurteilung bes t)lefur6beflagten, l)erroed)fefn, wenn e~ au~fül)rt, baB baß merfal)ren l)or €tbHgerid)t unb ba6 Urteil be6 !e~tern, baG ein med)t~berl)äftniß materte 1I uno befinitt)) ent. fd)etbe, ben €l)arafter einer fonfer))atorifd)en lJRatnal)me ü6er~ fd)reiten. %elIdn e6 erfd)eint aum minbeften aweifell)aft, ob bor. Hegenb baG .Eiei ber prol)iforifd)en lJRatregel, bie %enftrengung eine§ 113roaeife§ gegen ben mefur§beflagten auf lRM3al)lung ber l)on illthue ~iloG cm+,fangenen 5000 ~r., über bie @rl)aItung be§ beftel)enben .8uftanbe§ nid)t bod) l)inau§gel)t, unb Jobemn tft l)on entfd)eibenber ?Sebeutung, baf; ba§ %e:p:pellationßgerid)t bie ~ringUd)feit 'ocr lJRaBregel l)erneint, \l>eil eine ®eh'ltlr im ?Berauge nid)t crfteUt fei. ~iefe auf einer m5ürbigung ber ~atiad)en, namentlid) ber ~ol\)en3berl)ä(tniffe beß 1Jtefur§befIagten, berul)enbe tyeftiteUung, bie nid)t etroa a(§ l1)iUfürlid) angefod)ten tft, mnß aoer uad) bem gefagten für baG ?Sunbcßgerid)t beroinbHd) fein. \Sobalb aoer ba§ ®efabrsmoment nid)t al§ gege6en anerfcmnt \1)ar, fonnte baß m:p:peUationsgerid)t iebenfa1I5 ol)nc mede~ung be6 ~t(t(tt~bertrage~ bie merfügung be§ ®erid)t§:präjibenten a(§ unaulälfig erflären unb bem 1Jtefurrenten Dr. ~l)almann bement. f:pred)enb bie ?Sefugni§, 'oie m5itroe ~Uoß bor ®erid)t au \)er~ treten, abfpred)en. 4. ~ie mefurrenten liefd)\1.leren fid) in 3weitcr mllte über ben stoftenf:prud) beß m:ppelIatiou$gerid)tß, nad) \ue[d)em 'oie ®erid)tß~ foften 'oer m5itroe ~iio§ auferlegt worben rinb. mud) biefe )Be. fd)werbe ift, gan3 a6gefel)en l)on ber jJmge ber )Befd)werbe(egitimation ber !JMurrenten (oie WO!)! au \)erneinen wäre), unbegrünbet. ~~ II. Auslieferung. - Gegenseitigkeitserklärung mit Argentinien. No 81. 497 tft eine tyrage be§ fan tonalen 113ro3eßred)tß, wem in einem ~ctlle wie bem MrIiegenbt'lt, wo einer mit gerid)tlid)er ~rmäd)tigung ~anbe!nben 113erfon bie mertretultg5befugniß ltad)trägUd) alige~ f:prod)en wirb, l)ie 113ro3eafoften aufedegt werben folIen, unb wenn nun aud) bie il6fung be§ ul:p:peUationßgerid)tß 3roeifcll)aft unb geeignet fein mag, 3umal ))OlU \Stanbpunft ber iuriftiid)en ilogif au§, ernftlid)e ?Sebenfen au erregen, ba ja in ber ~at m5itwe ;;DHoß nad) ber ~uffaftung bes m:p:peUationGgerid)tß nic9t 113roaei3~ t'artei war,;o ift bod) anberfeitß au 6ead)ten, baa bie 113ro3cu~ fül)rung aU5fd)Hef3Hd) in t9rem ,3ntereffe gefd)a~ uno es fann, ba eine fantona!e ®efe~es6eitimmung, mit ber baß stoftenbefret bes m:ppellationßgerid)t0 aofo(ut unbereinoar wäre, nid)t naml)aft gemad)t tft, \)on einer !Red)t§berroeigerung iebenfallß nid)t bie arcbe fein. ~emnad) l)at bas ?Sunbesgerid)t edannt: ~er !Refurß \1)irb abgelt/iefen. 11. Auslieferung. - Extradition. Gegenseitigkeitserklärung mit Argentinien. - Declaration de reoiprooite avec l' Argentine. 81. Sentenza deI 4 luglio 1905 nella causa 'ronelli. Questione se il Consiglio federale sia autorizzato ad accordare la consegna dei valori sequestrati ad una persona arrestata e poi rilasciata, contro la quale esiste una domanda di estradizione. Art. 1, 27 1. 2 L. fed. sull'estradizione. Competenza deI Tdbunale federale. Requisiti per accordar l'estradizione in base aHa legge fed. sull'estradizione. Art. 3. 1. c. n 30 ottobre 1904 veniva tradotto in arresto a Bellinzona, per mancanza di recapiti, certo Tonelli Giovanni fu Giuseppe, da Pontremoli, gia residente colla famiglia a Mendoza (Repubblica Argentina). Perqnisito, venne trovato in possesso della somma di lire italiane 77 955, e le Autorita

498 A. Staatsrechtliche Entscheidungen. IV. Abschnitt. Staatsverträge. italiane, alle quali la Polizia ticinese si rivolgeva per avere indicazioni suH' Rrrestato, riferivano, Tonelli essersi assentato da circa 20 anni dall' Italia, ma sapersi di lui che nel 1904 si era reso colpevole di bancarotta fraudolenta a Mendoza (Repubblica Argentina), dove teneva un negozio di vini, per una vistosa somma; che da quello Stato non si aveva pero in Italia nessuna comunieazione, ne mandato di arresto 0 altra istanza qualunque a di Iui riguardo. Il Tonelli faeeva frattanto istanza presso le Autorita ticinesi per essere rimesso in liberta, istanza aHa quale le Autorita ticinesi aecedevano, trattenendo solo e deponendo presso un istituto bancario la somma sequestrata, sulla provenienza della quale quelle Autorita si riservavano di prendere delle informazioni. Rilasciato in liberta provvisoria il 21 novembre, il Tonelli otteneva sui primi di dieembre 1904 il permesso di recarsi in Italia e d'allora in poi non si faeeva piu vedere nel Ticino. Posteriormente a questi fatti, C011 nota deI 4 gennaio 19001 la Legazione della Repubbliea Argentina, aRoma, si rivolgeva al Consiglio federale domandando che fosse impartito ordine pell' arresto deI Tonelli e per iI sequestro deI danaro di cui sarebbe stato in p08sesso. La Legazione della Repubblica Argentina indieava ehe il Tonelli doveva trovarsi a Bellinzona, eantone Tieino, e si riservava, subito ehe sarebbestata in possesso dei documenti neeessari, di formulare contro di Iui una domanda regolare di estradizione. Questa domanda veniva difatti presentata in data deI 12 febbraio 1905, nel senso che le Autorita svizzere avessero a eoneedere l'estradizione deI Touelli, rieercato dal giudiee di Mendoza per titol0 di bancarotta fraudolenta, non ehe la eonsegna della somma sequestrata dalle Autorita poliziarie di Bellinzona, ritenuta Ia promessa di reciprocitä. da parte deI Governo deHa Repubbliea Argentina. AHa domanda veniva unito : a) un mandato di cattura in data deI 31 tlieembre 1904, spiceato dal Giudiee penale di Mendoza a earico ToneHi, pel delitto di banearotta fraudolenta; b) una relazione deI giudice eivile e eommerciale di Mendoza, indicante Ia nomina di J ose de Ia Vega edel Dr Sta- 11. Auslieferung. - Gegenseitigkeitserklärung mit Argentinien. N° 81. 499 nislao Carranza y Gonzales ad amministratori e liquidatori deI fallimento Tonelli, con autorizzazione agli stessi di ripetere 0 far ripetere in favore della massa quanto il Tonelli possedesse in Isvizzera ; c) una proeura deI Dr Stanislao Carranza al Ministro delia Repubbliea Argentina aRoma, B. Moreno, con cui 10 si autodzza a ricevere il denaro sequestrato al Tonelli dalle Autorita svizzere. Sulla domanda di arresto presentatagli dalla Repubblica Argentina, il Consiglio federale dava ordille analogo alle Autorita ticinesi, dalle quali rieeveva una relazione dettagliata dei fatti piil sopra enullciati, relazione di cui il Consiglio federale rendeva subito edotta la Legazione della Repubbliea Argentina e ehe dalle Autoritä. ticinesi veniva piu tardi eompletata eolla dichiarazione, ehe il Tonelli « non aveva piu fatto Titorno nel cantone Ticino. ~ Nel frattempo, avendo il procuratore deI Tonelli, avvocato Angelo Bonzanigo, fatto istanza presso le Autoritä. eantonali per ottenere la eonsegna deI danaro sequestrato al proprio cliente, il Consiglio federale edotto di tale istanza, ordinava al Dipartimento di Giustizia e Polizia deI cantone Ticino di dar comunicazione aU' avvocato Bonzanigo della domanda di estradizione della Legazione della Repubblica Argentina e di chiedergli se, nelia sua qualita di procuratore deI Tonelli, annuiva 0 me no aHa consegna della somma reclamata. L'avvocato Angelo Bonzanigo diehiarava, a nome deI proprio rappresentato, di opporsi, e motivava questa sua opposizione in una memoria in data deI 9 aprile 1905 in eui allegava: Tonelli e suddito italiano, venuto nel Ticino dall' ltalia dove e ritornato, prima ancora che contro di Iui fosse iniziata qualsiasi procedura per etltradizione. Si tratta quindi di un individuo forastiero che nel nostro territorio non ha cornmesso nuHa di eompromettente. La questione dell' estradizione 0 meno di detto individuo non pub essere competenza delle Autorita svizzere, ne essere risolta seeondo i dettami della legge svizzera sulla estradizione. Deve essere Ia legge italiana quella ehe fa stato in confronto deI Tonelli. E non

A.. Staatsrechtliche Entscheidungen. IV. Abschnitt. Staatsverträge. pub essere applicato neppnre il disposto seeondo delI' artieolo 27 della legge svizzera sull' estradizione, per il quaIe, quando la eonsegna dell' individuo non potesse effettuarsi, si deve consegnare quanto e stato sopra di lui sequestrato; tale dispositivo di legge presuppone ehe la procedura per estradizione sia stata regolarmente ineoata eontro l'estradando, e ehe solo per cireostanze speciali l'individuo non possa essere eonsegnato. N el ca so eoncreto i beni sequestrati formano un solo eomplesso eolla persona estradanda e eome a questa e Ia legge italiana ehe deve trovare applieazione, eosl se ne inferisee ehe sino a tanto ehe l' Autorita italiana non si sara diehiarata sul ben fondato della domanda, non e neppure possibiIe di dar seguito aHa pretesa eonsegna dei valori. L'opponente eonehiudeva percib a ehe il Oonsiglio federale avesse a soprassedere pe1 momento ad ogni deliberazione di eonsegna, eventualmente ehe il giudizio definitivo fosse devolto al Tribunale federale, e ehe in ogni easo venissero riservati sui valori in questione i diritti dei terzi, e computate fra questi diritti 1e competenze deI proeuratore TonelIi, ehe fu a suo tempo delegato dalle competenti Autorita al patrocinio suddetto. In ragione della fatta opposizione, il Oonsiglio federale trasmelteva a questa Oorte gli atti per un relativo giudizio, in eonformita deI disposto dell' art. 23 della 1egge sull' estradizione. AgIi atti e unito fra a1tro un preavviso deI Proeuratore pubblieo della Oonfederazione, nel quale quest' ultimo si pronuncia egli pure per l'ineompetenza deI Tribunale federale partendo dal punto di vista ehe 1a legge federale sull' estradizione non eonosee la eonsegna di effetti spettanti ad un individuo fatto segno di un proeesso penale all' estero, come una misura a se stante, ma solo eome un aeeessorio delI' estradizione della persona; ehe nel easo conereto non esiste una proeedura di estradizione, a sensi della legge federale, come emerge gia dal fatto ehe l'artieolo 22 di detta legge prevede un giudizio deI Tribunale federale solo nel caso in cui l' arrestato faecia opposizione eontro la domanda di estradizione. 11. Auslieferung. - Gegenseitigkeitserklärung mit Argentinien. N° 81. 501 In diritto: 1. - Non si tratta in realta ne1caso eoncreto di deeidere delI' ammissibilita delI' estradizione Tonelli, eome non si tratta in genere di una domanda di estradizione fondata sopra una eonvenzione internazionale, non esistendo eolla Repubbliea Argentina un relativo trattato ; ma si tratta unicamente di vedere se il Consiglio federale sia autorizzato 0 meno, in base al disposto delI' articolo 27, lemma 2, della legge sull' estradizione 22 gennaio 1892, ad aecordare la eonsegna dei valori sequestrati al Tonelli e deposti presso un istituto baneario, in difetto della possibilita di rimettere al Governo della Repubbliea Argentina 1a persona stessa dei ToneIli. La questione da risolvere e, eon altre parole, una questione d'interpretazione degli artieoli 1 e 27 della legge federale, e l'eeeezione sollevata dal rappresentante dell' opponente ehe, . in difetto dell' arrest.o deI Tonelli, non possa farsi luogo neppure alla eonsegna dei valori sequestratigli, non e e non pub riguardarsi aItrimenti ehe eome un' eceezione dedotta e relativa alI' applieabilita delI' artieolo 27, lemma 2, della legge federale, a giudieare della quale il Tribunale federale e indubbiamente eompetente. 2. -- In se si potrebbe eertamente diseutere se la eonsegna di oggetti, quale e prevista all'artieolo 27, lemma 2, di detta legge, si giustifiehi e possa essere domandata eome una misura da se stante, indipendentemente dalla consegna dell' imputato 0 eondannato, 0 solo come una eonseguenza della procedura di estradizione, la quale, in prima linea, e naturalmente riferibile alle persone. Oosl pure non e fuori di luogo di sostenere ehe perehe possa farsi luogo alla proeedura di estradizione e necessario in genere ehe l' estradando si trovi su territorio dello Stato riehiesto e che le Autorita di quest' ultimo abbiano la possibilita di impadronirsi della di lui persona. In easi, eome il presente, in eui posteriormente aHa domanda di estradizione, non e stato piu possibile di procedere aU' arresto delI' estradando, e in eui vi e anehe materialmente motivo a dubitare se, al momento della pre- ßentazione della domanda, il Tonelli aveva aneora 1a sua dimora su territorio svizzero, e se esisteva quindi in di lui

502 A. Staatsrechtliche Entscheidungen. IV. Abschnitt. Staatsverträge. confronto questo requisito materiale della procedura d'estra-dizione, la questione sollevata delI' ammissibilita della consegna dei valori statigli sequestrati precedentemente, provenienti 0 aventi relazione col delitto deI quale Tonelli e accusato, potrebbe teoretieamente dar motivo a discussione. Ma le cireostanze speciali, sotto cui si presenta l'attuale causa, rendono una simile discussione superflua. La domanda di estradizione e stata introdotta cioe dal Governo della Repubblica Argentina non come una domanlla di consegna di oggetti relativi al fallimento Tonelli, ma, in via principale, eome un' istanza di estradizione pella persona deI Tonelli, ehe si sapeva aver soggiornato e si riten eva ancor soggiornante in Isvizzera. La eonsegna dei valori sequestratigli dalle Autorita eantonali non venne richiesta ehe in via accessoriay come annesso e come conseguenza della consegna della persona. All' epoca in cui fu presentata la domanda, non vi e neppur dubbio, ehe se non e assodato ehe il Tonelli si trovasse ancora materialmente su territorio svizzero, vi eran(} pero motivi plausibili per ammettere ehe vi sarebbe fra breve ritornato per ottenere la restituzione delIa somma sequestratagli e trattenutagli in forza di una specie di accordo intervenuto colle Autorita di poIizia cantonali. Infine e accertato ehe, partendo dalla Repubbliea Argentina, il Tonelli venne e cereo rifugio in Isvizzera, ehe fu tradotto in arresto a Bellinzona per motivi bens! estranei aHa domanda di estradizioner ma ehe anehe dopo riIasciato dagli arresti, venne messo solo al beneficio della liberta provvisoria, eosieeM per allontanarsi anehe solo provvisoriamente dal Canto ne dovette chiedere il permesso delle Autorita poliziarie cantonali. Il suo easo e quindi da considerarsi eome il easo di chi viene amorire 0 fugge dopo essere stato tradotto in arresto su domanda di estradizione di uno Stato estero, caso tipieamente previsto daH' articolo 27, alinea 2, e al quale il presente deve senz' altro assimiIarsi. Ne ha valore I'eccezione delI' opponente ehe non possa parlarsi di estradizione, percM il TonelIi e suddito italiano, presumibilmente soggiornante in Italia e soggetto quindi aHa. H. Auslieferung. - Gegenseitigkeitserklärung mit Argentinien. No 81. 503 legislazione italiana. La nazionalita deli' estradando non ha importanza per la questione da risolversi, e il fatto deI suo soggiorno attuale in Italia, oltre al non essere dimostrato, non vale a distruggere le eonsiderazioni di analogia piu sopra aeeennate. 3. - Cio ammesso, Ia consegna dei valori in questione non potrebbe contestarsi se non per ragioni relative a11' inammissibilitä. delI' estradizione, Ria per carenza dei requisiti formali, sia per mancanza di un titolo di estradizione a termini dell' articolo 3 della legge federale, sia pereM gli oggetti di eui si domanda la consegna si debbano ritenere estranei al delitto di bancarotta fraudolenta, deI quale il Tonelli e imputato. Ma il procuratore delI' opponente non ha sollevato nessuna opposizione al riguardo, per eui questa Corte ba tanto meno motivo di occuparsene, ehe trattandosi di ~stradizione non in base a trattato, ma in base aHa legge federale, Ia decisione se debba 0 meno farsi Iuogo alla doruanda della Repubblica. Argentina spetta in realta al Consiglio federale, non avendo questa Corte a statuire ehe sulle eceezioni presentate eontro l'ammissione delIa domanda dal punto di vista deHa legge federale. 4. - DeI pari non eileaso di oeeuparsi den' istanza su- 'bordinata deI ricorrente, tendcnte a far statuire una riserva per i diritti ehe i terzi possono eventualmente aver aequisito sui valori da eonsegnarsi, simile riserva essendo gia sanzionata per legge, e la rtifesa di questi diritti dovendo cercarsi con altri mezzi procedurali, ehe non sia l'opposizione ad una domanda di estradizione. Per questi motivi, il Tribunale federale pronuncia : L'opposizione aHa domanda della Repubbliea Argentina in eonsegna dei titoli sequestrati e respinta, siceome infondata.

BGE 31 I 497 — Tribunale federale (DTF via Uni Berna) Parte I 01.01.1905 BGE 31 I 497 — Swissrulings