Art. 12 al. 2 ch. 3 LAMA. On est en présence d'une cure balnéaire lorsque l'assuré doit suivre le traitement ordonné dans un établissement balnéaire dirigé par un médecin et loger pour ce faire en dehors de sa résidence habituelle. N'est pas réputé satisfaire à cette deuxième condition l'assuré qui peut recevoir les traitements balnéaires et autres tout en occupant une maison ou un appartement de vacances dont il est propriétaire ou locataire à l'année (éventuellement pour la saison) dans la station thermale.
36. Urteil vom 4. Juni 1981 i.S. Freiwillige Kranken- und Unfallkasse gegen Boppart und Versicherungsgericht des Kantons St. Gallen
Art. 12 al. 2 ch. 3 LAMA. On est en présence d'une cure balnéaire lorsque l'assuré doit suivre le traitement ordonné dans un établissement balnéaire dirigé par un médecin et loger pour ce faire en dehors de sa résidence habituelle. N'est pas réputé satisfaire à cette deuxième condition l'assuré qui peut recevoir les traitements balnéaires et autres tout en occupant une maison ou un appartement de vacances dont il est propriétaire ou locataire à l'année (éventuellement pour la saison) dans la station thermale.
Art. 12 cpv. 2 cifra 3 LAMI. La cura balneare è data quando l'assicurato deve sottoporsi alla terapia ordinatagli in uno stabilimento balneare diretto da un medico e per questo motivo deve prendere alloggio al di fuori della sua residenza abituale. Quest'ultima condizione non è soddisfatta quando l'assicurato può seguire il trattamento balneare ed altri soggiornando in una casa o in un appartamento di vacanza di cui è proprietario o locatario per tutto l'anno (o durante la stagione) nella stazione termale.