BGE 94 I 42
Partage, en matière de double imposition, de la fortune d'une entreprise bancaire intercantonale. Traitement de certains avoirs dits internes qu'un établissement possède auprès d'un autre établissement de la même banque (confirmation de la jurisprudence).
19 novembre 2007·Volume 94·I·Dossier: ·1 consultations
DE
7. Auszug aus dem Urteil vom 24. Januar 1968 i.S. Schweizerische Volksbank gegen Uri und Luzern.
FR
Partage, en matière de double imposition, de la fortune d'une entreprise bancaire intercantonale. Traitement de certains avoirs dits internes qu'un établissement possède auprès d'un autre établissement de la même banque (confirmation de la jurisprudence).
IT
Suddivisione, in materia di doppia imposizione, del patrimonio di un istituto bancario intercantonale. Trattamento di certi averi detti interni che una filiale possiede presso un'altra filiale della stessa banca (conferma della giurisprudenza).