Impôt pour la défense nationale. Art. 42 AIN. 1. Caractère impératif de l'art. 105 AIN, en vertu duquel l'autorité de taxation doit se prononcer sur la réclamation du contribuable (consid. 1). 2. Début de l'activité à but lucratif. Cas d'une femme mariée travaillant au service d'une administration publique, d'abord à temps partiel, puis à plein temps et enfin comme fonctionnaire (consid. 2 et 3). 3. La nomination d'une employée en qualité de fonctionnaire n'est pas un changement de profession, ni le fait de passer d'une occupation partielle au travail à plein temps (consid. 4).
11. Arrêt du 26 mars 1966 dans la cause X. contre Commission vaudoise de recours en matière d'impôt.
Impôt pour la défense nationale. Art. 42 AIN. 1. Caractère impératif de l'art. 105 AIN, en vertu duquel l'autorité de taxation doit se prononcer sur la réclamation du contribuable (consid. 1). 2. Début de l'activité à but lucratif. Cas d'une femme mariée travaillant au service d'une administration publique, d'abord à temps partiel, puis à plein temps et enfin comme fonctionnaire (consid. 2 et 3). 3. La nomination d'une employée en qualité de fonctionnaire n'est pas un changement de profession, ni le fait de passer d'une occupation partielle au travail à plein temps (consid. 4).
Imposta per la difesa nazionale. Art. 42 DIN. 1. Carattere imperativo dell'art. 105 DIN, secondo il quale l'autorità di tassazione deve pronunciarsi sul reclamo del contribuente (consid. 1). 2. Inizio dell'attività lucrativa. Caso di una donna sposata che lavora al servizio d'una pubblica amministrazione, dapprima con orario ridotto, poi con orario pieno, ed infine in qualità di fun- zionario (consid. 2 e 3). 3. La nomina di un'impiegata alla qualità di funzionario o il passaggio da una occupazione parziale ad una occupazione ad orario pieno non costituiscono un mutamento della professione (consid. 4).