Art. 49 et art. 186 al. 4 Cst.; art. 66 al. 4, art. 89 al. 2 let. a et art. 111 al. 2 LTF; § 13 et § 65a al. 2 VRG/ZH; sens et but du recours des autorités fédérales et répartition correspondante des frais de justice cantonaux. Le sens et le but du recours des autorités fédérales est de garantir une application uniforme et correcte du droit fédéral. Il s'agit d'un moyen de surveillance fédérale qui s'appuie sur le système cantonal de recours tout en étant d'une certaine manière autonome par rapport à celui-ci. L'objectif de surveillance du recours des autorités fédérales est sérieusement compromis si le droit de procédure cantonal est interprété et appliqué de telle manière que les frais judiciaires puissent, sauf exceptions, être mis à la charge de l'autorité fédérale. Une autorité fédérale qui assure sa fonction spéciale de surveillance prévue par la loi dans le cadre d'un recours sans que son intérêt patrimonial ne soit en cause ne doit pas se voir imputer les frais judiciaires cantonaux, sous réserve d'une exception au sens de l'art. 66 al. 4 LTF (consid. 3).
28. Auszug aus dem Urteil der II. öffentlich-rechtlichen Abteilung i.S. Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement gegen A. AG und Aufsichtskommission über die Anwältinnen und Anwälte im Kanton Zürich (Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten)
Art. 49 et art. 186 al. 4 Cst.; art. 66 al. 4, art. 89 al. 2 let. a et art. 111 al. 2 LTF; § 13 et § 65a al. 2 VRG/ZH; sens et but du recours des autorités fédérales et répartition correspondante des frais de justice cantonaux. Le sens et le but du recours des autorités fédérales est de garantir une application uniforme et correcte du droit fédéral. Il s'agit d'un moyen de surveillance fédérale qui s'appuie sur le système cantonal de recours tout en étant d'une certaine manière autonome par rapport à celui-ci. L'objectif de surveillance du recours des autorités fédérales est sérieusement compromis si le droit de procédure cantonal est interprété et appliqué de telle manière que les frais judiciaires puissent, sauf exceptions, être mis à la charge de l'autorité fédérale. Une autorité fédérale qui assure sa fonction spéciale de surveillance prévue par la loi dans le cadre d'un recours sans que son intérêt patrimonial ne soit en cause ne doit pas se voir imputer les frais judiciaires cantonaux, sous réserve d'une exception au sens de l'art. 66 al. 4 LTF (consid. 3).
Art. 49 e art. 186 cpv. 4 Cost.; art. 66 cpv. 4, art. 89 cpv. 2 lett. a e art. 111 cpv. 2 LTF; §13 e § 65a cpv. 2 VRG/ZH; senso e scopo del ricorso delle autorità federali e conseguente ripartizione delle spese giudiziarie cantonali. Il senso e lo scopo del ricorso delle autorità federali è quello di garantire un'applicazione uniforme e corretta del diritto federale. Si tratta di un mezzo di sorveglianza federale, che si appoggia a tal fine sul sistema di impugnazione cantonale, restandone però in un certo senso autonomo. Quando il diritto procedurale cantonale è interpretato e applicato in modo tale che le spese giudiziarie possono, salvo eccezioni, essere messe a carico dell'autorità federale, la sorveglianza cui mira il ricorso delle autorità federali è resa sostanzialmente più difficile. A un'autorità federale che esercita nel quadro di un ricorso la sua funzione di sorveglianza, prevista come tale da una legge specifica, senza che i suoi interessi patrimoniali siano in qualche modo in discussione, non possono essere imputate spese giudiziarie cantonali; è riservata un'eccezione nel senso indicato dall'art. 66 cpv. 4 LTF (consid. 3).