Art. 87 al. 1 et art. 89 al. 1 let. b LTF, art. 78 al. 1 Cst., Convention du 3 octobre 1985 pour la sauvegarde du patrimoine architectural de l'Europe (Convention de Grenade); légalité de dispositions cantonales de protection des monuments (contrôle abstrait des normes). Qualité pour recourir des propriétaires de bâtiments protégés et potentiellement dignes de protection dans le canton, en relation avec les nouvelles dispositions cantonales de protection des bâtiments (consid. 2). Pouvoir d'examen du Tribunal fédéral dans le cadre d'un contrôle abstrait des normes (consid. 3). Portée de la disposition constitutionnelle de répartition des compétences dans le domaine de la protection du patrimoine (consid. 4). Nature juridique de la Convention de Grenade et signification, dans le cadre du contrôle des normes, des obligations d'agir qui y sont adressées au législateur (consid. 5 et 6). Compatibilité avec la Convention de Grenade des dispositions cantonales de protection des bâtiments concrètement litigieuses (consid. 7).
23. Auszug aus dem Urteil der I. öffentlich-rechtlichen Abteilung i.S. A. und Mitb. gegen Regierungsrat des Kantons Zug (Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten)
Art. 87 al. 1 et art. 89 al. 1 let. b LTF, art. 78 al. 1 Cst., Convention du 3 octobre 1985 pour la sauvegarde du patrimoine architectural de l'Europe (Convention de Grenade); légalité de dispositions cantonales de protection des monuments (contrôle abstrait des normes). Qualité pour recourir des propriétaires de bâtiments protégés et potentiellement dignes de protection dans le canton, en relation avec les nouvelles dispositions cantonales de protection des bâtiments (consid. 2). Pouvoir d'examen du Tribunal fédéral dans le cadre d'un contrôle abstrait des normes (consid. 3). Portée de la disposition constitutionnelle de répartition des compétences dans le domaine de la protection du patrimoine (consid. 4). Nature juridique de la Convention de Grenade et signification, dans le cadre du contrôle des normes, des obligations d'agir qui y sont adressées au législateur (consid. 5 et 6). Compatibilité avec la Convention de Grenade des dispositions cantonales de protection des bâtiments concrètement litigieuses (consid. 7).
Art. 87 cpv. 1 e art. 89 cpv. 1 lett. b LTF, art. 78 cpv. 1 Cost., Convenzione europea del 3 ottobre 1985 per la salvaguardia del patrimonio architettonico (c.d. Convenzione di Granada); legalità di norme cantonali sulla protezione dei monumenti (controllo astratto delle norme). Legittimazione a ricorrere dei proprietari di immobili protetti e potenzialmente degni di protezione ubicati nel Cantone in relazione con le nuove norme cantonali sulla protezione dei monumenti (consid. 2). Cognizione del Tribunale federale nell'ambito del controllo astratto delle norme (consid. 3). Portata della norma di competenza della Costituzione federale nell'ambito della protezione del paesaggio (consid. 4). Natura giuridica della Convenzione di Granada e significato, nell'ambito del controllo astratto delle norme, degli obblighi ivi contenuti di agire rivolti al legislatore (consid. 5 e 6). Compatibilità delle norme cantonali impugnate in concreto inerenti alla protezione dei monumenti con la Convenzione di Granada (consid. 7).