Skip to content
BGE 138 I 289

Art. 27, 35 al. 2 et art. 94 al. 1 et 4 Cst.; art. 28 et 58 ss LTC en relation avec les art. 13 ss ORAT; art. 2 al. 1 et art. 3 al. 1 LCArt; art. 9 s. LCD; attribution et gestion des noms de domaine ".ch". Tâches et compétences de l'Office fédéral de la communication, respectivement de SWITCH, en relation avec les ressources d'adressage (consid. 2.1 et 2.2). SWITCH exerce une tâche publique en qualité de gestionnaire du registre du domaine ".ch" et est tenue, dans ce contexte, de respecter les droits fondamentaux (consid. 2.3). En ce qui concerne l'activité déployée en conditions de concurrence, elle est soumise aux mêmes règles que ses concurrentes et peut en particulier faire de la publicité comme ces dernières (consid. 2.4-2.8).

12 mai 2019·Volume 138·I·Dossier: 2C_271/2012·1 consultations
DE

27. Auszug aus dem Urteil der II. öffentlich-rechtlichen Abteilung i.S. SWITCH (vormals Stiftung SWITCH - Teleinformatikdienste für Lehre und Forschung) gegen Bundesamt für Kommunikation BAKOM (Beschwerde in öffentlich-rechtlichen Angelegenheiten)

FR

Art. 27, 35 al. 2 et art. 94 al. 1 et 4 Cst.; art. 28 et 58 ss LTC en relation avec les art. 13 ss ORAT; art. 2 al. 1 et art. 3 al. 1 LCArt; art. 9 s. LCD; attribution et gestion des noms de domaine ".ch". Tâches et compétences de l'Office fédéral de la communication, respectivement de SWITCH, en relation avec les ressources d'adressage (consid. 2.1 et 2.2). SWITCH exerce une tâche publique en qualité de gestionnaire du registre du domaine ".ch" et est tenue, dans ce contexte, de respecter les droits fondamentaux (consid. 2.3). En ce qui concerne l'activité déployée en conditions de concurrence, elle est soumise aux mêmes règles que ses concurrentes et peut en particulier faire de la publicité comme ces dernières (consid. 2.4-2.8).

IT

Art. 27, 35 cpv. 2 e art. 94 cpv. 1 e 4 Cost.; art. 28 e 58 segg. LTC in relazione con gli art. 13 segg. ORAT; art. 2 cpv. 1 e art. 3 cpv. 1 LCArt; art. 9 seg. LCSl; attribuzione e gestione dei nomi di dominio ".ch". Compiti e competenze dell'Ufficio federale delle comunicazioni rispettivamente di SWITCH per ciò che concerne gli elementi d'indirizzo (consid. 2.1 e 2.2). In qualità di gestore del registro del dominio ".ch", SWITCH esercita un compito pubblico; in questa misura, è tenuta a rispettare i diritti fondamentali (consid. 2.3). Per quanto attiene all'attività svolta in condizioni di concorrenza, essa è sottoposta alle medesime regole valide per i suoi concorrenti e può in particolare fare della pubblicità come questi ultimi (consid. 2.4-2.8).

Voir l'arrêt: BGE 138 I 289: Post- und Fernmeldeverkehr