Skip to content
BGE 131 III 106

Interprétation d'un testament. Principes régissant l'interprétation d'un testament (consid. 1). Pouvoir d'examen du Tribunal fédéral (consid. 2). Interprétation d'un testament dans lequel la défunte qui a institué son conjoint héritier de tous les biens de sa succession, le qualifie de "grevé", mais sans prendre aucune disposition concernant les appelés (consid. 3 et 4).

25 juin 2014·Volume 131·III·Dossier: 5C.49/2004·1 consultations
DE

14. Auszug aus dem Urteil der II. Zivilabteilung i.S. G.F. gegen Erben des H.B. (Berufung)

FR

Interprétation d'un testament. Principes régissant l'interprétation d'un testament (consid. 1). Pouvoir d'examen du Tribunal fédéral (consid. 2). Interprétation d'un testament dans lequel la défunte qui a institué son conjoint héritier de tous les biens de sa succession, le qualifie de "grevé", mais sans prendre aucune disposition concernant les appelés (consid. 3 et 4).

IT

Interpretazione di un testamento. Principi che reggono l'interpretazione di un testamento (consid. 1). Potere d'esame del Tribunale federale (consid. 2). Interpretazione di un testamento nel quale la defunta ha definito il marito, istituito erede universale, "erede gravato" di sostituzione senza però prendere disposizioni concernenti gli eredi sostituiti (consid. 3 e 4).

Voir l'original(bger.ch) →